Manuale Nuova Dacia Duster

Dovreste averlo letto, ma viene sempre la curiosità o la necessità di andarlo a leggere di nuovo. Magari non lo trovate più (dovrebbe essere nel cassettino della vostra Duster) o non avete l’auto a disposizione, quindi vi può tornare utile questa copia digitale del Manuale di istruzioni Della Nuova Dacia Duster (versione 2022-2023).

Si tratta del manuale digitale originale fornito da Dacia.

Questo manuale è riferito alla Dacia Duster 2.
Se cerchi il manuale della prima versione lo trovi qui.
Se cerchi il manuale del Medianav Evolution lo trovi qui.

Sfogliate tranquillamente questa versione digitale, copia dell’originale.

Per leggerlo meglio potete portare l’immagine a tutto schermo con il simbolo quadrato che vedete a destra.

Se non avete voglia di scorrere tutto il libretto di istruzioni sopra, ecco anche una versione testo dello stesso libretto di istruzioni Nuova Dacia Duster. Scusate se non è ben allineato, ma il testo è un copia e incolla del PDF, non viene benissimo e a sistemarlo ci vorrebbe troppo tempo.

Benvenuti a bordo del vostro veicolo
Il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:
– conoscere il vostro veicolo e, grazie a ciò, beneficiare pienamente e nelle migliori condizioni di utilizzo di tutte le funzionalità ed i perfezionamenti tecnici di cui è dotato.
– mantenere il funzionamento a livello ottimale attraverso una semplice e rigorosa osservanza dei consigli di manutenzione.
– far fronte, senza eccessive perdite di tempo, alle operazioni che non richiedono l’intervento di un tecnico specializzato.
I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trarrete e dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo a qualsiasi argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voi richiesta.
Come aiuto, troverete i seguenti simboli:

 
e

Visibili sul veicolo, indicano di consultare il libretto per reperire informazioni dettagliate e/o per individuare i limiti di funzionamento in funzione dell’equipaggiamento del veicolo.

in un punto qualsiasi nel manuale indica un pericolo o una norma di sicurezza.

La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di redazione del presente documento. Il libretto raggruppa tutto l’insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) disponibili per questi modelli, la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione.
Nel presente libretto di istruzioni possono inoltre essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a partire dalla data di pubblicazione.
Gli schemi riportati nel libretto di istruzioni sono forniti solo come esempio.
Buon viaggio al volante del vostro veicolo.
Tradotto dal francese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta del costruttore del veicolo.

SOMMARIO
Capitoli

……………

1

……………………………………………………….

2

Fate conoscenza con il vostro veicolo La guida

……………………………………………

3

Manutenzione

……………………………………………….

4

Consigli pratici

……………………………………………..

5

Il vostro comfort

………………………………..

6

……………………………………………

7

Caratteristiche tecniche


Indice alfabetico

0.3

0.4

Capitolo 1: Fate conoscenza con il vostro veicolo
Chiave, telecomando a radiofrequenza: informazioni generali, uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carta: informazioni generali, utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloccaggio e sbloccaggio delle parti apribili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiusura automatica delle parti apribili durante la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura e chiusura delle porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appoggiatesta — Sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi complementari alla cintura anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi di protezione laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo di sicurezza complementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza dei bambini: informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scelta del fissaggio del seggiolino per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del seggiolino per bambini, generalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seggiolini per bambini: fissaggio tramite cintura o sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disattivazione, attivazione dell’airbag passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posto di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quadro della strumentazione: spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computer di bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volante, Servosterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orologio e temperatura esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvisatori acustici e luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazioni e segnalazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolazione dell’altezza dei fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tergivetro, Lavavetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serbatoio carburante (rifornimento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serbatoio reagente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2
1.5
1.12
1.15
1.16
1.18
1.22
1.28
1.33
1.34
1.35
1.38
1.41
1.43
1.51
1.54
1.70
1.76
1.78
1.91
1.93
1.95
1.97
1.98
1.102
1.104
1.108
1.114
1.1

CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: informazioni generali (1/2)
A

B

1

C

4

4

3

3

2

2

5

Chiave A
1 Chiave codificata di contatto-accensione, delle porte e del tappo del serbatoio.

Telecomando a
radiofrequenza B o C o D
2 Blocco di tutte le parti apribili.
3 Sblocco di tutte le parti apribili.
4 Chiave codificata di contatto-accensione, della porta conducente e del
tappo del serbatoio.
5 Avviamento del motore a distanza.

6 Chiave di contatto-accensione e
della porta anteriore sinistra.
8 Bloccaggio/sbloccaggio del solo bagagliaio.
Telecomando con inserto estraibile:
7 Blocco/sblocco dell’inserto della
chiave. Per liberare l’inserto dal relativo alloggiamento premete il pulsante 7, quest’ultimo fuoriesce da
solo. Premete il pulsante 7 e accompagnate l’inserto per inserirlo nell’alloggiamento.

D
32
2

6

5

7
6
7
3

8
2
5
1.2

CHIAVE, TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: informazioni generali (2/2)
Raggio d’azione del
telecomando
Varia in funzione dell’ambiente circostante: fate attenzione quindi a non premere inopportunamente i tasti del telecomando provocando il bloccaggio o lo
sbloccaggio delle porte del veicolo.
Nota: se una porta o lo sportello del
bagagliaio sono aperti o chiusi male,
esiste un metodo rapido per bloccarli e
poi sbloccarli rapidamente.
Interferenze
A seconda delle interferenze eventualmente presenti nell’ambiente circostante (impianti esterni o uso di dispositivi funzionanti sulla stessa frequenza
della carta) il funzionamento può risultare disturbato.

La chiave non deve essere utilizzata per nessuna altra funzione ad
eccezione delle funzioni descritte
nel libretto d’istruzioni (aprire una
bottiglia…).

Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno
la chiave e un bambino (o un animale), anche per un breve lasso di
tempo.

Sostituzione, necessità di una
chiave o di un telecomando supplementare

Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.

In caso di smarrimento o di necessità di un’altra chiave o di un altro
telecomando, rivolgetevi esclusivamente alla Rete del marchio.
In caso di sostituzione di una chiave
o di un telecomando, sarà necessario recarsi con il veicolo e tutti i
relativi telecomandi e le relative
chiavi presso la Rete del marchio
per reinizializzare il sistema.
Ad ogni veicolo possono essere attribuiti fino a quattro chiavi o telecomandi.

RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

Mancato funzionamento della
chiave o del telecomando

Consigli

Assicuratevi di avere sempre una
pila in buono stato, del tipo richiesto
ed inserita correttamente. La durata
di una pila è di circa due anni.
Per conoscere la procedura di sostituzione della pila, consultate il paragrafo «Telecomando a radiofrequenza: pile» del capitolo 5.

Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando degli equipaggiamenti
come ad esempio gli alzavetri o addirittura bloccare le porte…

Non avvicinate il telecomando ad
una fonte di calore, freddo o umidità.
1.3

TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: utilizzo
Bloccaggio delle porte
Premete il pulsante di bloccaggio 1.

2
1

Il bloccaggio è confermato da due lampeggiamenti delle luci di segnalazione
pericolo e delle frecce.
Se una parte apribile è aperta o chiusa
male, le serrature si chiudono ed aprono
in rapida successione ed il lampeggiamento delle luci di segnalazione pericolo e delle frecce laterali non avviene.

Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno
la chiave e un bambino (o un animale), anche per un breve lasso di
tempo.

Sbloccaggio delle porte
Premete il pulsante di sbloccaggio 2.

Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando degli equipaggiamenti
come ad esempio gli alzavetri o addirittura bloccare le porte…

Lo sbloccaggio è indicato da un lampeggiamento delle luci di segnalazione pericolo e delle frecce.

Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.
Nel caso in cui il veicolo sia stato
sbloccato ma nessuna parte apribile sia aperta, si riblocca automaticamente dopo due minuti.
1.4

La chiave non deve essere utilizzata per nessuna altra funzione ad
eccezione delle funzioni descritte
nel libretto d’istruzioni (aprire una
bottiglia…).

CARTA: informazioni generali (1/3)
La carta consente:
– bloccaggio/sbloccaggio delle parti
apribili (porte, bagagliaio);

1
4
2
3

– l’accensione dell’illuminazione a distanza del veicolo (consultare le
pagine successive);
– l’avviamento del motore, consultate il
paragrafo «Avviamento del motore»
del capitolo 2.

Campo di azione della carta
Varia a seconda dell’ambiente: attenzione a non bloccare o sbloccare accidentalmente il veicolo premendo involontariamente i pulsanti sulla carta.
Nota: qualora una parte apribile (porta
o bagagliaio) fosse aperta o chiusa
male, le parti apribili si bloccherebbero/
sbloccherebbero rapidamente.
Interferenze

Autonomia

1 Sbloccaggio di tutte le parti apribili.
2 Bloccaggio di tutte le parti apribili.
3 Bloccaggio/sbloccaggio del bagagliaio.
4 Accensione dell’illuminazione o
dell’avviamento del motore a distanza, a seconda della versione del
veicolo.

Assicuratevi di avere sempre una pila
in buono stato, del tipo richiesto ed inserita correttamente. La sua durata è
di circa due anni: sostituitela quando
il messaggio «Pila carta debole» compare sul quadro della strumentazione
(consultate il paragrafo «Carta: pila»
del capitolo 5).

A seconda delle interferenze eventualmente presenti nell’ambiente circostante (impianti esterni o uso di dispositivi funzionanti sulla stessa frequenza
della carta) il funzionamento può risultare disturbato.

Avviamento del motore a
distanza
(a seconda del veicolo)

Premere il tasto 4 per attivare l’avviamento del motore a distanza.
Consultare il paragrafo «Avviamento
del motore a distanza» nel capitolo 2.

Con la pila scarica, potete sempre
bloccare/sbloccare le porte ed avviare il veicolo. Consultate i paragrafi «Bloccaggio/sbloccaggio delle
porte del veicolo» del capitolo 1 e
«Avviamento del motore» del capitolo 2.
1.5

CARTA: informazioni generali (2/3)

Consigli

4

Non avvicinate la carta ad una fonte
di calore, di freddo o di umidità.
Non riponete la carta in un luogo
in cui possa essere piegata o rovinata involontariamente: ad esempio, nel caso in cui ci si sieda sulla
carta messa nella tasca posteriore
dei pantaloni.

Funzione «illuminazione a
distanza»
Premendo una volta il pulsante 4 sulle
luci interne, le luci di posizione e le
luci anabbaglianti si accendono per
circa 20 secondi. Questo consente, ad
esempio, di ritrovare da lontano il veicolo fermo in un parcheggio.
Nota: premendo nuovamente il pulsante 4, l’illuminazione si spegne.

Sostituzione: necessità di una
carta supplementare
In caso di perdita della carta o per richiederne un’altra, potete rivolgervi
alla rete del marchio.
In caso di sostituzione di una carta,
sarà necessario portare il veicolo e
tutte le carte associate presso la
rete del marchio per resettare il sistema.
Potete utilizzare fino a quattro carte
per veicolo.

1.6

Responsabilità del conducente
Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’interno la chiave e un
bambino o un animale, anche per
un breve lasso di tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando dispositivi come gli alzavetri o addirittura bloccare le porte.
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

CARTA: informazioni generali (3/3)
5

A

7

8

6

Montaggio di una cinghia
manuale 7
Fare scorrere il guscio posteriore 5
verso il basso premendo sulla zona A.

Inserire la cinghia manuale nel componente 8 e far passare l’estremità di tale
cinghia attraverso la fibbia.
Posizionare la cinghia nell’apertura 6 e
chiudere la cartuccia.
Nota: controllare che il diametro del
cavo a cinghia manuale 7 si adatti all’apertura 6.

Non inserire mai utensili tipo cacciavite nell’apertura 6..

1.7

CARTA «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (1/4)
Disponete di due modalità di bloccaggio/sbloccaggio del veicolo:
– la carta in modalità «accesso facilitato»;
– la carta in modalità telecomando.

Non lasciate mai il veicolo
con una carta all’interno.

Non conservare la carta in un luogo
in cui possa essere a contatto con
altri dispositivi elettronici (computer,
telefono ecc.) poiché potrebbero
pregiudicarne il funzionamento.

1.8

Responsabilità del conducente
Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’interno la chiave e un
bambino o un animale, anche per
un breve lasso di tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando dispositivi come gli alzavetri o addirittura bloccare le porte.
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

1

Utilizzo della carta in «viva
voce»
In modalità di «accesso facilitato» è
possibile bloccare/sbloccare il veicolo
senza agire sui pulsanti della carta,
purché la medesima si trovi all’interno
della zona di accesso 1.
Nota: se il veicolo non è stato utilizzato per più di 8 giorni, il sistema viva
voce entra in stand-by. Per riattivarlo,
premere il pulsante di sbloccaggio sulla
carta.

CARTA «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (2/4)
Bloccaggio in “accesso facilitato” a
distanza
Con la carta in tasca, porte e bagagliaio
chiusi, allontanatevi dal veicolo: esso si
blocca automaticamente non appena al
di fuori dalla zona di accesso.
Nota: la distanza dal veicolo a cui interviene la chiusura dipende dall’ambiente
circostante.

1
Sbloccaggio «viva voce»
Carta nella zona 1, il veicolo si sblocca.
L’apertura viene segnalata con un lampeggio delle luci di segnalazione pericolo, degli indicatori di direzione e con
l’accensione delle luci anteriori e posteriori laterali.

L’apertura viene segnalata con due
lampeggi delle luci di segnalazione pericolo, degli indicatori di direzione e con
l’accensione delle luci anteriori e posteriori laterali.
Il blocco è confermato da un segnale
acustico.

2

Particolarità relative al bloccaggio
Se una porta è aperta o chiusa male,
il veicolo non si blocca quando ci si allontana.
Trascorsi 15 minuti circa, con la carta
nella zona di rilevamento, il bloccaggio
a distanza del veicolo è disattivato.
Il veicolo non si bloccherà se una carta
si trova nella zona 2. Se, dopo aver
sbloccato le porte o il portellone premendo il pulsante della carta, queste
non si aprono, il bloccaggio «viva voce»
(a distanza) viene disattivato.

1.9

CARTA «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (3/4)
Bloccaggio mediante carta

3

4

Con porte e portellone chiusi, premere
il pulsante 4. Il veicolo si blocca. La
chiusura del veicolo è confermata da
due lampeggiamenti delle luci di segnalazione pericolo e degli indicatori di
direzione posteriori.
Nota: la distanza massima dal veicolo
in cui interviene la chiusura dipende
dall’ambiente circostante.
Particolarità

Utilizzo della carta con
telecomando
Sbloccaggio tramite utilizzo della
carta
Premete il pulsante 3.
L’apertura è indicata da un lampeggiamento delle luci di segnalazione pericolo e degli indicatori di direzione.
Qualora si provi ad aprire una porta
premendo la maniglia contemporaneamente all’attivazione dello sbloccaggio
a distanza, la porta resterà bloccata.
Per porvi rimedio, rilasciate la maniglia
e sbloccare nuovamente il veicolo premendo il pulsante 3 della carta.

Se una parte apribile (porta o bagagliaio) risulta aperta o chiusa male, il
veicolo non può essere bloccato. Il veicolo si blocca/sblocca in rapida successione senza lampeggiamento delle
luci di segnalazione di pericolo e delle
frecce.
Se il pulsante 4 viene premuto per più
di 5 secondi, si disattiva la modalità
“mani libere” fino al successivo sbloccaggio del veicolo attraverso il tasto 3.
L’attivazione o disattivazione della modalità “mani libere” è indicata da un segnale acustico.

Motore acceso, i tasti della carta
sono disattivati.
1.10

CARTA «ACCESSO FACILITATO»: utilizzo (4/4)

2

Con il motore acceso, se dopo aver
aperto e chiuso una porta, la carta non
è più nella zona 2, il messaggio «Carta
non rilevata» vi avvisa che la carta non
è più nel veicolo. Ciò consente di evitare ad esempio di partire dopo aver
lasciato a terra un passeggero con la
carta addosso.
L’avviso scompare quando la carta
viene nuovamente rilevata.

5

Bloccaggio/sbloccaggio del
solo bagagliaio
Premete il pulsante 5 per bloccare/
sbloccare solo il bagagliaio.

Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno la
chiave e un bambino o un animale,
anche per un breve lasso di tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando dispositivi come gli alzavetri o addirittura bloccare le porte.
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

1.11

BLOCCAGGIO/SBLOCCAGGIO DELLE PORTE E DEL PORTELLONE DEL BAGAGLIAIO (1/3)
Caso di mancato
funzionamento del
telecomando o, a seconda
del veicolo, della carta
In alcuni casi, il telecomando a radiofrequenza o la carta potrebbero non
funzionare:
– usura della pila del telecomando a
radiofrequenza/della carta, batteria
del veicolo scarica, ecc.
– utilizzo di apparecchiature che funzionano sulla stessa frequenza della
carta (telefono cellulare…);
– veicolo situato in una zona caratterizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche.
Si può quindi:
– di utilizzare, a seconda del veicolo,
la chiave integrata del telecomando
a radiofrequenza o la chiave di
emergenza integrata nella carta per
sbloccare la porta anteriore sinistra;
– bloccare manualmente la serratura
di ogni porta;
– utilizzare il comando interno di
blocco/sblocco delle porte (consultare le pagine seguenti).

1.12

2

1
A

Chiave integrata nella carta
La chiave 2 integrata serve a bloccare
o sbloccare la porta anteriore sinistra
quando la carta non funziona.
Accesso alla chiave 2
Fare scorrere il guscio posteriore 1
verso il basso premendo sulla zona A.

BLOCCAGGIO/SBLOCCAGGIO DELLE PORTE E DEL PORTELLONE DEL BAGAGLIAIO (2/3)

5
4

2

3

3

Utilizzo della chiave integrata
nella carta

Veicoli con chiave,
telecomando

Comando di bloccaggio/
Sbloccaggio dall’interno

introducete la chiave 2 nella serratura 3
e bloccate o sbloccate la porta anteriore sinistra.

Utilizzo della chiave

A seconda della versione del veicolo,
permette il bloccaggio e lo sbloccaggio
simultaneo delle serrature delle quattro
porte laterali e dello sportello del bagagliaio. Bloccate o sbloccate le porte
premendo il tasto 5.

Dopo essere saliti a bordo del veicolo,
riposizionare la chiave nel relativo alloggiamento sulla carta.

introducete la chiave 4 nella serratura 3
e bloccate o sbloccate la porta anteriore sinistra.

Il bloccaggio delle serrature delle porte
anteriori non può avvenire quando la
porta non è chiusa.

1.13

BLOCCAGGIO/SBLOCCAGGIO DELLE PORTE E DEL PORTELLONE DEL BAGAGLIAIO (3/3)
Spia stato di bloccaggio delle
parti apribili
(a seconda del veicolo)

Con contatto inserito, la spia sopra
il tasto 5 si accende per segnalare lo
stato di bloccaggio delle parti apribili:
– spia accesa, le parti apribili sono
bloccate;
– spia spenta, le parti apribili sono
sbloccate.
Quando chiudete le porte, la spia
rimane accesa poi si spegne.

Bloccaggio delle parti apribili
senza carta o senza chiave
Nel caso, ad esempio, di una pila scarica, di un mancato funzionamento temporaneo della carta o della chiave ecc.
A motore spento, con una parte
apribile (porta o bagagliaio) aperta,
tenere premuto per oltre cinque secondi il tasto 5.
Alla chiusura della porta si bloccheranno anche tutte le altre parti apribili.
Sarà possibile sbloccare il veicolo
dall’esterno solo con la carta collocata
nella zona di accesso al veicolo o con
la chiave.

Responsabilità del conducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’accesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.

1.14

Non lasciare mai il vostro
veicolo con la chiave o la
carta all’interno dell’abitacolo.

BLOCCAGGIO AUTOMATICO DELLE PARTI APRIBILI DURANTE LA GUIDA
Attivazione/Disattivazione
della funzione
Per attivare: a veicolo fermo e con
motore acceso, premere il tasto 1 fino
a udire un segnale acustico.

1

Per disattivare: a veicolo fermo e con
motore acceso, premere il tasto 1 fino a
udire un segnale acustico.

Anomalia di funzionamento
Se constatate un’anomalia di funzionamento (la chiusura automatica non
interviene) verificate in primo luogo la
corretta chiusura di tutte le parti apribili.
Se sono chiuse correttamente ed il problema persiste, rivolgetevi alla Rete del
marchio.
Inoltre, assicuratevi che la chiusura non
sia stato disattivata per sbaglio.
In tal caso, riattivatelo.

Principio di funzionamento
In seguito all’avviamento del veicolo,
il sistema chiude automaticamente le
porte non appena si oltrepassa la velocità di circa 7 km/h.
Nota: se una porta viene aperta/chiusa,
questa si bloccherà di nuovo automaticamente quando il veicolo raggiunge la
velocità di 7 km/h.

Responsabilità del conducente
Se decidete di viaggiare a
porte bloccate, tenete conto
che ciò può rendere più difficile l’accesso dei soccorritori nell’abitacolo
in caso d’emergenza.

1.15

APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (1/2)

3

1

2

Apertura dall’esterno

Apertura dall’interno

Sicurezza dei bambini

Con le porte sbloccate (consultare il paragrafo «Bloccaggio/sbloccaggio delle
porte» nel capitolo 1), mettete la mano
sotto la maniglia 1 e tirare verso di voi.

Tirate la maniglia 2.

Per impedire l’apertura delle porte posteriori dall’interno, spostate la levetta 3 di ogni porta e verificate, dall’interno, che le porte siano effettivamente
chiuse.

Per motivi di sicurezza effettuate sempre le operazioni di apertura/chiusura
quando il veicolo è fermo.

1.16

APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (2/2)
Allarme acustico di
dimenticanza luci accese
All’apertura delle porte anteriori, un allarme acustico risuona per segnalare
che le luci sono rimaste accese mentre
il contatto motore è disinserito (in modo
da evitare che si scarichi la batteria…).

Segnalazione dimenticanza
chiusura di una parte apribile
A seconda della versione del veicolo,
questo tipo di allarme può essere collegato alla porta conducente o a tutti gli
elementi apribili.

2

A veicolo fermo, la spia
si accende
quando una parte apribile è aperta o
non è chiusa correttamente.
Durante la guida, non appena il veicolo

Responsabilità del
conducente all’arresto
o allo spegnimento del
veicolo
Non lasciate mai il vostro veicolo
incustodito, lasciando all’interno
la chiave e un bambino (o un animale), anche per un breve lasso di
tempo.
Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando degli equipaggiamenti
come ad esempio gli alzavetri o addirittura bloccare le porte….
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

2

si
raggiunge i 20 km/h circa, la spia
accende accompagnata da un segnale
sonoro.
Particolarità
A seconda del veicolo, gli accessori
(radio, ecc…) si disattivano allo spegnimento del motore, all’apertura dello
sportello del conducente o alla chiusura
delle porte.

1.17

APPOGGIATESTA ANTERIORE

A

A
3

1

3

1
2
2
Per alzare l’appoggiatesta

Per rimettere l’appoggiatesta

Tirate l’appoggiatesta verso l’alto fino
all’altezza desiderata. Verificate che sia
bloccato correttamente.

Verificate che le aste dell’appoggiatesta siano pulite 3.

Per abbassare l’appoggiatesta
Premete il tasto 2 e fate scendere l’appoggiatesta fino all’altezza desiderata.
Verificate il corretto bloccaggio.
Per togliere l’appoggiatesta
Sollevatelo nella posizione più alta (se
necessario, reclinate lo schienale all’indietro). Con l’appoggiatesta nella posizione più alta, premete il tasto 2 e
sollevate l’appoggiatesta fino a disimpegnarlo.

1.18

Introducete le aste dell’appoggiatesta
nelle guide 1 (se necessario, reclinate
lo schienale all’indietro). Abbassate
l’appoggiatesta fino allo scatto poi premete il pulsante 2 per regolarla all’altezza desiderata. Verificate il corretto
bloccaggio di ogni asta 3 sullo schienale del sedile.

L’appoggiatesta è un elemento di sicurezza, deve
quindi essere presente e
correttamente posizionato:
la sommità dell’appoggiatesta deve
trovarsi il più vicino possibile alla
sommità della testa e la distanza
tra la testa e la parte A deve essere
minima.

SEDILI ANTERIORI (1/3)

5
1

2

3
4

regolazioni
Per avanzare o indietreggiare il
sedile
Sollevate e tenete la leva 1 per sbloccare il sedile. Trovate la posizione che
vi è comoda, quindi rilasciate la levetta
ed assicuratevi del corretto bloccaggio.
Per aumentare o abbassare la
seduta del sedile
Sollevate o abbassate la maniglia 2
tutte le volte necessarie fino al raggiungimento della posizione desiderata.

Per inclinare lo schienale
Sollevate la maniglia 3 ed inclinate lo
schienale fino alla posizione desiderata. Dopo aver scelto la posizione, rilasciate la leva ed assicuratevi del corretto bloccaggio.
Regolazione dei lombari
Ruotate la manopola 4 o la maniglia 5
(a seconda del veicolo) per aumentare
o ridurre il supporto.

Dopo avere effettuato le regolazioni, assicurarsi che
gli schienali siano correttamente bloccati in posizione.

Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.
Per non limitare l’azione
delle cinture di sicurezza, vi consigliamo di non inclinare eccessivamente indietro gli schienali dei
sedili.
Controllate che gli schienali dei
sedili siano correttamente bloccati.
Sul pianale (del posto guida) non
deve trovarsi alcun oggetto: in caso
di frenata brusca rischierebbe di scivolare sotto la pedaliera impedendone l’uso.

1.19

SEDILI ANTERIORI (2/3)
7

6

8
7

Bracciolo anteriore 6 o 7
(a seconda del veicolo)

Bracciolo centrale 8

(a seconda della versione del veicolo)
Per regolare la posizione del bracciolo,
farlo scorrere in avanti o indietro fino
all’arresto.

1.20

SEDILI ANTERIORI (3/3)

9

10

Sedili termici
Con il contatto inserito, premete il
tasto 9.
Per spegnere la funzione, premete
nuovamente il tasto 9.
Il sistema, dotato di termostato, determina se il funzionamento è necessario
o meno.

A seconda del veicolo, con il contatto
inserito:
– premendo il contattore 10 sul sedile
desiderato per la prima volta si attiva
il sistema di riscaldamento alla massima potenza. Entrambe le spie integrate nel contattore si accendono;
– una seconda pressione riduce il riscaldamento alla minima potenza.
Una spia integrata si accende;
– premendo per la terza volta si
spegne il riscaldamento.
Il sistema regola automaticamente la
temperatura del sedile. Se attivato,
stabilisce se è necessario riscaldare o
meno il sedile.

1.21

CINTURE DI SICUREZZA (1/6)
Per evidenti ragioni di sicurezza, allacciate la vostra cintura per qualsiasi spostamento. Inoltre, dovete conformarvi
alle leggi del paese in cui vi trovate.
Prima di partire, regolare la posizione di guida e accertarsi che i
passeggeri regolino la cintura di sicurezza per garantire la massima
protezione.

1.22

Regolazione della posizione
di guida

(a seconda della versione del veicolo)
– Posizionarsi correttamente sulla
seduta (dopo avere tolto il cappotto,
la giacca e così via). È un fattore essenziale per il posizionamento corretto della schiena;
– regolare la distanza fra il sedile
e i pedali. La posizione del vostro
sedile deve essere tale da consentirvi di premere a fondo i pedali. Lo
schienale deve essere inclinato in
modo che le braccia rimangano leggermente piegate;
– regolate la posizione dell’appoggiatesta. Per la massima sicurezza,
la distanza tra la testa e l’appoggiatesta deve essere minima;
– regolare l’altezza della seduta.
Questa regolazione permette di ottimizzare la visibilità;
– regolare la posizione del volante.

Per una piena efficacia delle cinture
posteriori, assicurarsi che il sedile
unico posteriore sia correttamente
bloccato. Consultare il paragrafo
“Sedile unico posteriore: funzionalità” nel capitolo 3.

Le cinture di sicurezza non
regolate o attorcigliate possono provocare lesioni in
caso d’incidente.
Utilizzate una cintura di sicurezza
per una sola persona, un bambino
o un adulto.
Anche le donne incinte devono allacciare la cintura. In tal caso, verificate che la cintura del bacino non
eserciti una pressione rilevante sul
basso ventre, senza tuttavia creare
un gioco eccessivo.

CINTURE DI SICUREZZA (2/6)
– posizionare la cintura addominale 2
in modo che sia piatta sulle cosce e
contro il bacino.
La cintura deve aderire il più direttamente possibile al corpo. Evitare ad
esempio di indossare indumenti pesanti o tenere oggetti ingombranti sotto
la cintura e così via.

1

5

3
2

4
5

Regolazione delle cinture di
sicurezza
Per una corretta regolazione e un corretto posizionamento delle cinture di sicurezza su tutti i sedili:
– regolare i sedili (posizione del sedile
e inclinazione dello schienale, se disponibile);
– appoggiarsi bene allo schienale;
– avvicinare il più possibile la cinghia
della spalla 1 alla base del collo
senza appoggiarla (se necessario,
regolare l’altezza della cintura di sicurezza, se possibile) e assicurarsi
che la tracolla 1 sia a contatto con la
spalla;

Bloccaggio
Svolgete la cintura lentamente, senza
strappi, e inserite la fibbia 3 nella scatola 5(controllate che sia ben agganciata tirando la fibbia 3).
In caso di bloccaggio, tornate indietro e
svolgetela di nuovo.
Se la vostra cintura è completamente
bloccata, tirate lentamente, ma con
forza, la cintura ed estraetene circa
3 cm. Lasciate che si riavvolga normalmente poi svolgetela di nuovo.
Se il problema persiste, rivolgetevi alla
Rete del marchio.
Sbloccaggio
Premete il pulsante 4, la cintura viene
riavvolta. Accompagnatela.

A

Spia di dimenticanza di allacciamento della cintura conducente e, a seconda del veicolo,
della cintura del passeggero anteriore
Questo viene visualizzato sul display A
all’inserimento dell’accensione e se la
cintura del conducente e/o del passeggero anteriore (se il sedile passeggero
è occupato) non è allacciata.
A seconda del veicolo, se il sedile è occupato e una di queste cinture di sicurezza non è allacciata o viene slacciata
con il veicolo in marcia a una velocità di

ß

ß

circa 20 km/h, la spia
lampeggia
e viene emesso un segnale acustico
della durata di circa 120 secondi.
Nota: a seconda del veicolo, un oggetto
posato sul sedile passeggero può azionare in alcuni casi la spia di allarme.
1.23

CINTURE DI SICUREZZA (3/6)

6

Allarme di cintura posteriore non
allacciata
(a seconda della versione del veicolo)
Sul display viene visualizzato 6 sul
quadro della strumentazione all’inserimento dell’accensione.
Il conducente viene informato circa lo
stato di allacciamento di ciascuna cintura di sicurezza posteriore:
– il contatto è inserito;
– una porta è aperta;
– una cintura posteriore allacciata o
non allacciata.

1.24

Lettura della spia 6:
– simbolo bianco: cintura allacciata;
– simbolo nero: cintura non allacciata.
Quando la velocità del veicolo è inferiore a circa 20 km/h, sul display viene
visualizzato il simbolo 6 per circa 60 secondi ogni volta che si allaccia o si slaccia una delle cinture di sicurezza posteriori.
Quando la velocità del veicolo raggiunge o supera i 20 km/h, se una delle
cinture di sicurezza posteriori non è allacciata o si slaccia durante il viaggio:

Verificate sempre che le cinture dei
passeggeri sui sedili posteriori siano allacciate correttamente e che il numero
delle cinture di sicurezza indicate corrisponda al numero dei sedili posteriori
occupati.

ß

lampeggia sul display
– la spia
centrale;
e
– viene emesso un segnale acustico
per circa 30 secondi;
e
– il simbolo 6 viene visualizzato per
almeno 60 secondi e quello del
sedile interessato viene indicato in
nero.

Per una piena efficacia delle cinture
posteriori, assicurarsi che il sedile
unico posteriore sia correttamente
bloccato. Consultare il paragrafo
“Sedile unico posteriore: funzionalità” nel capitolo 3.

CINTURE DI SICUREZZA (4/6)
7

Quando la velocità del veicolo è inferiore a circa 20 km/h, il simbolo 7 e il
messaggio “Cinture poster.” vengono
visualizzati per circa 60 secondi ogni
volta che si allaccia o si slaccia una
delle cinture di sicurezza posteriori.
Quando la velocità del veicolo raggiunge o supera i 20 km/h, se una delle
cinture di sicurezza posteriori non è allacciata o si slaccia durante il viaggio:

ß

Allarme di cintura posteriore non
allacciata
(segue)
All’accensione, sul quadro della strumentazione vengono visualizzati il simbolo 7 e il messaggio “Cinture poster.”.
Il conducente viene informato circa lo
stato di allacciamento di ciascuna cintura di sicurezza posteriore:
– il contatto è inserito;
– una porta è aperta;
– una cintura posteriore allacciata o
non allacciata.
Lettura della spia 7:
– simbolo “stella”: cintura di sicurezza
allacciata;
– simbolo “0”: cintura di sicurezza non
allacciata.

– la spia
lampeggia sul display
centrale;
e
– viene emesso un segnale acustico
per circa 30 secondi;
e
– il simbolo 7 viene visualizzato per
almeno 60 secondi e quello del
sedile interessato cambia in “0”.
Verificate sempre che le cinture dei
passeggeri sui sedili posteriori siano allacciate correttamente e che il numero
delle cinture di sicurezza indicate corrisponda al numero dei sedili posteriori
occupati.

8
10
9

Versione cinque posti
Cinture laterali posteriori
Svolgete lentamente la cinghia 8 e agganciate la fibbia 9 nel modulo di chiusura rosso 10.

1.25

CINTURE DI SICUREZZA (5/6)
B

B

C

13

13
11
14

12
11

15

Cintura di sicurezza posteriore
centrale B
(a seconda della versione del veicolo)
Estraete la fibbia 15 dalla sua sede 16.
Svolgete lentamente la cintura 13 e agganciate la fibbia 15 nel modulo di chiusura nero 14.
Agganciate la fibbia scorrevole 11 nel
modulo di chiusura rosso 12.
Introdurre la fibbia 15 nella sede 16
quando la cintura non viene utilizzata.

15
16

Versione quattro posti:

Per una piena efficacia delle cinture
posteriori, assicurarsi che il sedile
unico posteriore sia correttamente
bloccato. Consultare il paragrafo
“Sedile unico posteriore: funzionalità” nel capitolo 3.

Verificare la corretta posizione e il corretto funzionamento delle cinture di sicurezza posteriori dopo ogni
intervento sui sedili posteriori.
1.26

questa versione dispone di cinture di sicurezza posteriori e appoggiatesta solo
nei posti posteriori laterali.
L’etichetta C vi informa che è vietato
far sedere i passeggeri in aree diverse dai sedili preposti.

CINTURE DI SICUREZZA (6/6)
Le informazioni che seguono riguardano le cinture anteriori e posteriori del veicolo.








– Non è consentito apportare modifiche agli elementi del sistema di ritegno originale: cinture e sedili nonché i relativi
fissaggi. In casi particolari (ad es.: montaggio di un seggiolino per bambini) rivolgetevi a un rappresentante del marchio.
– Non utilizzare dispositivi che possano allentare le cinture (ad esempio, mollette per panni, fermagli e così via) in
quanto una cintura di sicurezza allentata potrebbe causare lesioni in caso di incidente.
Non fate mai passare la cinghia del torace sotto il braccio o dietro la schiena.
Non utilizzare mai la stessa cintura per più di una persona e non allacciare mai un neonato o un bambino che si tiene in
braccio con la propria cintura.
La cintura non deve essere attorcigliata.
Dopo un incidente, fate controllare le cinture e, se necessario, sostituitele. Inoltre, fate sostituire le cinture se dovessero
presentare qualsiasi segno di usura o deterioramento.
Verificate che la fibbia della cintura sia inserita nell’apposito fissaggio.
Durante il rimontaggio del sedile unico posteriore, accertarsi che le cinture di sicurezza e le fibbie siano posizionate correttamente affinché possano essere utilizzate normalmente.
Fate attenzione a non inserire oggetti nella zona del dispositivo di bloccaggio della cintura che potrebbero comprometterne
il corretto funzionamento.
Assicuratevi di aver ben posizionato il dispositivo di bloccaggio (non deve essere coperto, schiacciato o appiattito da persone o oggetti).

1.27

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI ALLA CINTURA ANTERIORE (1/5)
A seconda della versione del veicolo,
possono essere costituiti da:

– Dopo ogni incidente, fate
controllare tutti i dispositivi di sicurezza.

– pretensionatori dell’avvolgitore
della cintura di sicurezza anteriore;

– Qualsiasi intervento sul
sistema (pretensionatori, airbags,
moduli elettronici, cablaggi) e i
componenti del sistema o il riutilizzo su un altro veicolo, anche
identico, è rigorosamente vietato.

– limitatori di sforzo del torace;
– airbags conducente e passeggero
anteriore.
Questi sistemi sono studiati per funzionare separatamente o contemporaneamente nel caso di uno scontro frontale.
A seconda della violenza dell’urto il sistema aziona:
– il bloccaggio della cintura di sicurezza;
– il pretensionatore della cintura di sicurezza per bloccare l’occupante al
sedile e il limitatore di sforzo;
– parte anteriore airbag.

1

Pretensionatori

I pretensionatori servono a far aderire
la cintura al corpo dell’occupante del
sedile, aumentando l’efficacia della cintura stessa.
Con contatto inserito, in caso di urto
frontale violento e a seconda dell’entità dell’urto, il sistema può far scattare
il pretensionatore dell’avvolgitore della
cintura di sicurezza 1 che ritrae immediatamente la cintura.

Limitatore di sforzo

A partire da un certo grado di violenza
dell’urto, questo meccanismo scatta
per limitare, ad un livello sopportabile,
l’azione della cintura sul corpo.

1.28

– Per evitare azionamenti accidentali che possono provocare danni,
soltanto il personale qualificato
della Rete del marchio è abilitato
ad intervenire su airbags.
– Il controllo delle caratteristiche
elettriche dell’attuatore deve
essere effettuato esclusivamente
da personale con una preparazione specifica, che utilizzi attrezzi adatti.
– Al momento della rottamazione
del veicolo, rivolgetevi alla Rete
del marchio per l’eliminazione del
pretensionatore e dei airbags generatori di gas.

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI ALLA CINTURA ANTERIORE (2/5)
Airbags conducente e
passeggero anteriore
Sono previsti per il sedile anteriore del
conducente e del passeggero (ubicazione A).
La stampigliatura «airbag» sul volante
e sul cruscotto (zona del airbag A) e,
a seconda della versione del veicolo,
un’etichetta incollata nella parte inferiore del parabrezza indicano la presenza di questo equipaggiamento.

A

Ogni sistema airbag è costituito da:
– un airbag ed il relativo generatore di
gas installati nel volante per il conducente e nel cruscotto per il passeggero anteriore;
– un modulo elettronico di controllo del
sistema che comanda il dispositivo
elettrico d’innesco del generatore di
gas;
– una spia di controllo
– dei sensori remoti.

å

unica;

Funzionamento
Il sistema è operativo solo dopo aver inserito il contatto.

Il sistema airbag utilizza
un principio pirotecnico.
Questo spiega il fatto che
alla sua apertura, produce
calore, libera fumo (il che non sta ad
indicare un principio di incendio) e
genera un rumore di detonazione.
L’azionamento dell’airbag, che
deve essere immediato, può provocare lesioni cutanee o può avere
altri inconvenienti.

In caso di violento urto frontale, gli
airbag si gonfiano rapidamente, permettendo in tal modo di assorbire
la violenza dell’urto della testa e del
torace del conducente contro il volante
e del passeggero contro il cruscotto.
Gli airbag si sgonfiano poi immediatamente in modo da non impedire in
alcun modo l’uscita dei passeggeri dal
veicolo.

1.29

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI ALLA CINTURA ANTERIORE (3/5)

I seguenti casi attivano i pretensionatori o airbags:
In caso di urto frontale contro una superficie rigida (non deformabile) ad una
velocità d’impatto uguale o superiore a
25 km/h.

1.30

In caso di scontro frontale con un
altro veicolo di categoria equivalente o
superiore, con area d’impatto uguale o
superiore al 40%, in cui la velocità dei
due veicoli sia uguale a superiore a
40 km/h.

In caso di urto laterale con un altro
veicolo di categoria equivalente o superiore, ad una velocità d’impatto uguale
o superiore a 50 km/h.

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI ALLA CINTURA ANTERIORE (4/5)

Negli esempi seguenti, i pretensionatori e gli airbags potrebbero intervenire:

Negli esempi seguenti, i pretensionatori e gli airbags potrebbero non
intervenire:

– urti sulla parte inferiore del veicolo,
contro cordoli di marciapiedi, per
esempio;

– urto posteriore, comunque violento;

– buche nel manto stradale;
– caduta o brusca frenata;

– ribaltamento del veicolo;

– urto laterale che interessa la parte
anteriore o posteriore del veicolo;
– urto frontale, sotto la sponda di un
camion;
– urto frontale contro un ostacolo appuntito;
– …

– pietre;
– …

1.31

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI ALLA CINTURA ANTERIORE (5/5)
Tutte le avvertenze che seguono sono volte a non ostacolare il gonfiaggio dell’airbag e ad evitare il verificarsi di gravi
lesioni dirette dovute alla proiezione di oggetti al momento della sua apertura.
Avvertenze riguardanti l’airbag conducente
– Non modificate né il volante, né il relativo cuscino.
– Il cuscino del volante non deve essere ricoperto in alcun modo.
– Non fissate alcun oggetto (spillette, logo, orologio, supporto del telefono…) sul cuscino.
– È vietato smontare il volante (tranne se viene fatto dal personale qualificato della Rete del marchio).
– Non avvicinare eccessivamente il sedile al volante durante la guida: assumere una posizione corretta in modo che le braccia siano leggermente piegate (vedere «Regolazione della posizione di guida» nel capitolo 1). Tale posizione assicura una
distanza sufficiente al airbag dispiegamento e la piena efficacia dell’airbag.
Avvertimenti relativi all’airbag passeggero
– Non incollare né fissare alcun oggetto (spillette, logo, orologio, supporto del telefono, ecc.) sul cruscotto o nella zona dell’airbag.
– Non frapponete oggetti (animali, ombrello, bastone, scatole…) tra il cruscotto e il passeggero.
– Non appoggiate i piedi sul cruscotto o sul sedile, queste posizioni possono provocare gravi lesioni. In generale, tenete lontana dal cruscotto ogni parte del corpo (ginocchia, mani, testa…).
– Riattivare l’airbag airbag quando non si utilizza più il seggiolino per bambini sul sedile passeggero anteriore, così da assicurare la protezione del passeggero anteriore in caso di urto.
È VIETATO MONTARE UN SEGGIOLINO PER BAMBINI IN SENSO CONTRARIO ALLA MARCIA SUL
SEDILE PASSEGGERO ANTERIORE FINCHÉ I DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI
ALLA CINTURA DEL PASSEGGERO ANTERIORE NON SIANO STATI DISATTIVATI.
(consultate il paragrafo «Sicurezza dei bambini: disattivazione, attivazione airbag passeggero anteriore» nel capitolo 1)

1.32

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE LATERALE
Airbags laterali
Si tratta di un airbag airbagche può
essere montato sui sedili anteriori e
che si gonfia sui lati dei sedili (lato portiera) al fine di proteggere gli occupanti
in caso di urto laterale violento.

Airbags tendine
Si tratta di airbag inseriti ai lati nella
parte superiore del veicolo, che si dispiegano lungo i vetri laterali delle
porte anteriori e posteriori per proteggere i passeggeri in caso di urti laterali
violenti.

Avvertenza relativa ai sedili laterali airbag
– Installazione delle foderine: i sedili equipaggiati con airbag richiedono foderine specificamente realizzate per il veicolo di destinazione.
Consultare la Rete del marchio per sapere se tale tipo di foderine è disponibile. L’uso di ogni altra foderina (o di foderine specifiche per un altro veicolo) può impedire il corretto funzionamento di questi airbags e mettere a repentaglio la vostra sicurezza.
– Nella parte anteriore, non collocare accessori, oggetti o anche animali tra lo
schienale, la porta e i fissaggi interni. Non coprire lo schienale del sedile con
oggetti come vestiti o accessori. Ciò potrebbe impedire il corretto funzionamento dell’airbag o provocare lesioni al momento dell’azionamento dell’airbag.
– Qualsiasi smontaggio o modifica del sedile e dei rivestimenti interni è proibito,
tranne da parte del personale qualificato della Rete del marchio.

A seconda del veicolo, una stampigliatura sul parabrezza vi ricorda la
presenza dei dispositivi di sicurezza
complementari (airbags, pretensionatori, ecc.) nell’abitacolo.

1.33

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARI
Tutte le avvertenze che seguono sono volte a non ostacolare il gonfiaggio dell’airbag e ad evitare il verificarsi di gravi
lesioni dirette dovute alla proiezione di oggetti al momento della sua apertura.
L’airbag è concepito per completare l’azione della cintura di sicurezza.
Sia l’airbag e la cintura di sicurezza sono parti integranti dello stesso sistema di protezione. Occorre quindi tassativamente indossare sempre la
cintura di sicurezza. Il mancato utilizzo della cintura di sicurezza espone
gli occupanti al rischio di gravi lesioni in caso di incidente. Ciò può inoltre aggravare i rischi di possibili lesioni della pelle, per via dell’apertura dell’airbag stesso.
L’azionamento dei pretensionatori e degli airbags in caso di ribaltamento del veicolo o urto violento posteriore non è sistematico. Gli urti sotto il veicolo, quali urti
contro i marciapiedi, fori nel manto stradale, pietre… possono provocare l’azionamento di questi sistemi.
– Interventi o modifiche di qualsiasi tipo del sistema completo airbag conducente o passeggero airbag sono severamente vietati (airbag, computer, cablaggio, ecc.), ad eccezione di quelli eseguiti da parte del personale qualificato
della Rete del marchio.
– Per preservare il corretto funzionamento ed evitare l’azionamento accidentale
del sistema con il rischio di lesioni conseguenti, soltanto il personale qualificato
della Rete del marchio è abilitato ad intervenire sul airbag medesimo.
– Per motivi di sicurezza, far controllare il sistema airbag se il veicolo è stato
coinvolto in un incidente, se è stato rubato o in caso di effrazione.
– Quando prestate o rivendete il veicolo, informate il nuovo acquirente di queste
condizioni d’impiego consegnando il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione.
– Al momento della rottamazione del veicolo, rivolgetevi alla Rete del marchio
per l’eliminazione del generatore (dei generatori) di gas.

1.34

Anomalie di funzionamento

å

La spia
si accende sul quadro
della strumentazione all’inserimento
del contatto, quindi si spegne dopo
pochi secondi.
Se non si accende all’inserimento del
contatto o se si accende a motore
acceso, accompagnata dalla spia
© e, a seconda del veicolo, dal
messaggio «Airbag controllare», vi è
un errore di sistema. In questo caso
è VIETATO montare un seggiolino per
bambini sul sedile del passeggero anteriore.
Consultate al più presto la Rete del
marchio. Qualsiasi ritardo nel farlo può
compromettere l’efficacia della protezione.

SICUREZZA DEI BAMBINI: generalità (1/2)
Trasporto di bambini
Conformatevi alle leggi del paese in cui
vi trovate.
Il bambino, come un qualsiasi adulto,
deve essere seduto correttamente e allacciato indipendentemente dal tragitto.
Voi siete responsabili dei bambini che
trasportate.

Responsabilità del conducente all’arresto o allo
spegnimento del veicolo

Il bambino non è un adulto in miniatura. Egli è esposto a rischi di lesioni
specifiche in quanto i suoi muscoli e
le sue ossa sono in piena crescita. La
sola cintura di sicurezza non è adatta
al suo trasporto. Utilizzate il seggiolino
per bambini appropriato e fatene un
uso corretto.

Per impedire l’apertura
delle porte, utilizzare il dispositivo sicurezza bambini (consultare il paragrafo
«Bloccaggio, sbloccaggio delle parti
apribili» nel capitolo 1).

Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’interno la chiave e un bambino (o un
animale), anche per un breve lasso
di tempo.
Un urto a 50 km/h equivale
ad una caduta da 10 metri.
Non allacciare la cintura di
sicurezza di un bambino
equivale a lasciarlo giocare sul balcone al quarto piano, senza ringhiera!
Non tenete mai un bambino in braccio. In caso di incidente, non lo tratterrete anche se avete la cintura allacciata.
Se il vostro veicolo è stato coinvolto
in un incidente stradale, sostituite il seggiolino per bambini e fate
verificare le cinture e gli ancoraggi
ISOFIX.

Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando degli equipaggiamenti
come ad esempio gli alzavetri o addirittura bloccare le porte…
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

1.35

SICUREZZA DEI BAMBINI: generalità (2/2)
Utilizzo di un seggiolino per
bambini
Il livello di protezione offerto dal seggiolino per bambini dipende dalla sua
capacità a trattenere il bambino e dalla
sua installazione. L’installazione non
corretta compromette la protezione del
bambino in caso di frenata brusca o di
urto.

Prima di montare un seggiolino per
bambini, leggete il libretto e rispettate
le istruzioni. In caso di difficoltà durante
l’installazione, contattate il fabbricante
dell’equipaggiamento. Conservate il libretto con il seggiolino.

Prima di acquistare un seggiolino per
bambini, verificate che sia conforme
alla normativa del paese in cui vi trovate e che si monti sul vostro veicolo.
Consultate un Rappresentante del marchio in modo da conoscere i seggiolini
raccomandati per il vostro veicolo.

Non lasciate mai un bambino da solo nel veicolo.

Le normative sul trasporto di bambini
variano in base al Paese.
L’uso di un seggiolino durante il trasporto dipende dall’età e/o dalle dimensioni e/o dal peso del bambino.
Per i bambini che non necessitano di
essere trasportati su un seggiolino, assicurarsi che la cintura di sicurezza sia
regolata e allacciata correttamente.
In tutti i casi, dovete conformarvi alle
normative del paese in cui vi trovate.

1.36

Mostrate l’esempio allacciando la
vostra cintura ed insegnate al vostro
bambino:
– ad allacciarsi correttamente;
– a salire e scendere dal lato opposto al traffico.
Non utilizzate seggiolini per bambini
d’occasione o sprovvisti del libretto
di istruzioni.
Abbiate cura che nessun oggetto,
nel seggiolino o in prossimità, impedisca la sua installazione.

Assicuratevi che il vostro
bambino indossi sempre la
cintura e che questa sia correttamente regolata. Evitare l’uso di indumenti eccessivamente spessi che
creano attrito con le cinture di sicurezza (vedere il paragrafo “Cinture
di sicurezza” nel capitolo 1).
Non permettete ai bambini di sporgere la testa o le braccia dal finestrino.
Verificate che il bambino conservi
una postura corretta durante tutto
il viaggio, specialmente quando
dorme.

SICUREZZA DEI BAMBINI: scelta del seggiolino per bambini

Seggiolini per bambini con
schienale rivolto in senso contrario
alla marcia
La testa del bambino è, in proporzione,
più pesante di quella dell’adulto ed il
suo collo è molto fragile. Trasportate
il bambino il più a lungo possibile in
questa posizione (fino all’età di almeno
2 anni). Trattiene la testa e il collo.
Scegliete un seggiolino avvolgente per
una migliore protezione laterale e sostituitelo quando la testa del bambino
supera il guscio.

Seggiolini per bambini rivolti verso
il senso di marcia
I bambini fino a 4 anni o con peso fino
a 18 kg possono viaggiare su un seggiolino rivolto nel senso di marcia.
Scegliere un seggiolino adatto alla conformazione fisica del bambino (testa,
addome e così via).
La testa e l’addome dei bambini sono le
principali zone del corpo da proteggere.
Un seggiolino per bambini rivolto verso
il senso di marcia e saldamente fissato
al veicolo riduce i rischi di urto della
testa. Spostate il bambino su un seggiolino rivolto verso il senso di marcia
con cintura appena le dimensioni lo
permettono. Per una migliore protezione laterale, scegliete un seggiolino
avvolgente.

Rialzi
A partire da 15 kg o 4 anni il bambino
può viaggiare su un rialzo che permette
di adattare la cintura di sicurezza alla
sua morfologia. La seduta del rialzo
deve essere dotata di guide che posizionano la cintura sulle cosce del bambino e non sul ventre. Lo schienale regolabile in altezza e dotato di una guida
della cintura è raccomandato per posizionare la cintura al centro della spalla.
Non deve mai appoggiare sul collo o
sul braccio. Scegliete un seggiolino avvolgente per una migliore protezione laterale.

1.37

SICUREZZA DEI BAMBINI: scelta del fissaggio del seggiolino per bambini (1/3)
Esistono due sistemi di fissaggio dei
seggiolini per bambini: la cintura di sicurezza o il sistema ISOFIX.

Fissaggio mediante cintura
La cintura di sicurezza deve essere regolata per assicurarne la funzione in
caso di frenata brusca o di urto.
Rispettate il percorso della cintura indicato dal fabbricante del seggiolino per
bambini.
Verificate sempre che la cintura di sicurezza sia allacciata tirandola poi tendendola al massimo premendo il seggiolino per bambini.
Verificate che il seggiolino sia bloccato
correttamente esercitando un movimento a sinistra/destra e avanti/indietro: il seggiolino deve rimanere saldamente fissato.
Verificate che il seggiolino per bambini
non sia installato di traverso e che non
appoggi contro un vetro.

Non utilizzate seggiolini per
bambini che rischiano di
sbloccare la cintura che lo
trattiene: la base del seggiolino non deve appoggiare sulla
staffa e/o sulla fibbia della cintura di
sicurezza.

1.38

La cintura di sicurezza non
deve mai essere lenta o attorcigliata. Non fatela mai
passare sotto il braccio o
dietro la schiena.
Verificate che la cintura non sia danneggiata da spigoli vivi.
Se la cintura di sicurezza non funziona normalmente, essa non può
proteggere il bambino. Rivolgetevi
ad un Rappresentante del marchio.
Non utilizzate questo posto finché
non si ripara la cintura.

SICUREZZA DEI BAMBINI: scelta del fissaggio del seggiolino per bambini (2/3)
Fissaggio con il sistema ISOFIX
I seggiolini per bambini ISOFIX approvati sono omologati in conformità con
le normative in vigore se si applica uno
dei seguenti quattro casi:
– universale ISOFIX a 3 attacchi rivolto nel senso di marcia;

Allacciate il seggiolino per bambini con
i fermi ISOFIX se presenti. Il sistema
ISOFIX assicura un montaggio semplice, rapido e sicuro.

1

Il sistema ISOFIX è composto da 2
anelli e, in alcuni casi, da un terzo
anello.

– semi-universale ISOFIX a 2 punti;
– Specifico;
– i-Size che dispongono:
– di una cintura che si fissa al terzo
anello del seggiolino interessato;
– o un supporto che poggia sul pianale del veicolo, compatibile con
il seggiolino i-Size approvato, la
cui funzione è evitare che il seggiolino si sposti in caso di urto.
In questi ultimi tre casi, verificare che
il seggiolino per bambini possa essere
installato consultando l’elenco dei veicoli compatibili.

Non vanno apportate modifiche a nessuno degli
elementi del sistema di sicurezza originale: cinture,
ISOFIX, sedili e relativi fissaggi.

I due anelli 1 si trovano tra lo schienale
e la seduta del sedile e sono indicati da
un’etichetta.

Prima di utilizzare un seggiolino per bambini ISOFIX
che avete acquistato per un
altro veicolo, assicuratevi
cha la sua installazione sia autorizzata. Consultate la lista dei veicoli
che possono montare il seggiolino
del fabbricante dell’equipaggiamento.

1.39

SICUREZZA DEI BAMBINI: scelta del fissaggio del seggiolino per bambini (3/3)
Nota: è tassativo utilizzate gli anelli
contrassegnati con il simbolo

2

±

.

3

Il terzo anello di ogni posto laterale è
utilizzato per fissare la cintura superiore di alcuni seggiolini per bambini.

Fissate il gancio della cintura su uno
degli anelli 2 (versione 4×2) o 3 (versione 4×4).

Fate passare la cinghia tra lo schienale
ed il ripiano posteriore (per staccare il
ripiano posteriore: consultate il capitolo
3 «Ripiano posteriore»).

Tendete la cinghia per far sì che lo
schienale del seggiolino per bambini sia a contatto con lo schienale del
sedile del veicolo.

Verificate che lo schienale
del seggiolino per bambini rivolto verso il senso di
marcia sia a contatto con lo
schienale del sedile del veicolo. In
tal caso, il seggiolino per bambini
non appoggia sempre sulla seduta
del sedile del veicolo.

Gli ancoraggi ISOFIX sono stati messi a punto esclusivamente per i seggiolini per bambini con sistema ISOFIX. Non fissate mai altri seggiolini
per bambini, né cinture o altri oggetti a questi ancoraggi.
Verificare che niente ostacoli a livello dei punti di ancoraggio.
Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente stradale, fate verificare gli ancoraggi
ISOFIX e sostituite il seggiolino per bambini.

1.40

Fissate tassativamente la
cinghia del seggiolino per
bambini sull’anello corrispondente.

SICUREZZA DEI BAMBINI: montaggio del seggiolino per bambini, generalità (1/2)
Il montaggio di seggiolini per bambini
non è autorizzato su alcuni sedili. Lo
schema della pagina seguente indica
la posizione di fissaggio del seggiolino
per bambini.

I tipi di seggiolini per bambini menzionati possono non essere disponibili.
Prima di utilizzare un altro seggiolino,
verificate dal fabbricante la possibilità
di montaggio.
Nel posto anteriore

Montate il seggiolino per
bambini preferibilmente su
un sedile posteriore.
Verificate che il seggiolino
per bambini o i piedi del bambino
non ostacolino il corretto bloccaggio del sedile anteriore. Consultate
il paragrafo «Sedile anteriore» del
capitolo 1.
Assicuratevi che l’installazione del
seggiolino per bambini nel veicolo
non rischi di sbloccarlo dall’alloggiamento.
Se dovete togliere l’appoggiatesta,
assicuratevi che sia posizionato
correttamente in modo che non diventi un proiettile in caso di frenata
brusca o di urto.
Fissate sempre il seggiolino per
bambini al veicolo anche se non utilizzato in modo che non diventi un
proiettile in caso di frenata brusca o
di urto.

Il trasporto di bambini nel posto passeggero anteriore è specifico per ciascun paese. Consultate la legislazione
in vigore e seguite le indicazioni dello
schema riportato nella pagina seguente.

Dopo aver installato il seggiolino per
bambini, spostare il sedile passeggero
anteriore di almeno uno scatto. In caso
di seggiolini per bambini rivolti in senso
contrario, fare in modo che non vadano
a contatto con il cruscotto.
Non modificate più le altre regolazioni
dopo il montaggio del seggiolino per
bambini.

Prima di installare un seggiolino per
bambini su questo sedile (se consentito
e a seconda della versione del veicolo):
– abbassate al massimo la cintura di
sicurezza;
– indietreggiate al massimo il sedile;
– inclinate leggermente lo schienale rispetto alla verticale (25° circa);
– sollevare al massimo la seduta.
In ogni caso rialzate al massimo l’appoggiatesta del sedile in modo che non
interferisca con il seggiolino (consultate
il paragrado «Appoggiatesta anteriore»
al capitolo 1).

RISCHIO DI MORTE O DI
GRAVI LESIONI: prima
di installare un seggiolino
per bambini posizionato
in senso contrario alla marcia su
questo posto, verificate che l’airbag
sia correttamente disattivato (consultate il paragrafo «Sicurezza dei
bambini: disattivazione, attivazione
airbag passeggero anteriore airbag»
del capitolo 1).
1.41

SICUREZZA DEI BAMBINI: montaggio del seggiolino per bambini, generalità (2/2)
Nel posto posteriore laterale
La culla si installa in senso trasversale
rispetto al veicolo ed occupa almeno
due posti Posizionate la testa del bambino dal lato opposto alla porta.
Prima di montare un seggiolino per
bambini nei punti di fissaggio ISOFIX
su un sedile laterale posteriore, verificate che le fibbie della cintura di sicurezza non si trovino tra i due punti di
fissaggio ISOFIX di questo sedile. Se
necessario, spostate la fibbia del posto
interessato verso l’interno del veicolo.

In ogni caso, togliete l’appoggiatesta
del sedile posteriore sul quale è posizionato il seggiolino (consultate il paragrafo «Appoggiatesta posteriore» del
capitolo 3).
Verificate che il seggiolino per bambini
sia appoggiato allo schienale del sedile
del veicolo.

Installazione del rialzo
(gruppo 2 o 3)

Fate avanzare al massimo il sedile
anteriore del veicolo per installare un
seggiolino per bambini rivolto in senso
contrario a quello di marcia, poi fate arretrare il sedile anteriore al massimo,
ma non a contatto con il seggiolino per
bambini.
Per la sicurezza del bambino rivolto
verso il senso di marcia, arretrate il più
possibile il sedile e avanzate il sedile
collocato davanti al bambino; raddrizzate lo schienale per evitare il contatto
tra il sedile e le gambe del bambino.

1.42

Non installare mai un
seggiolino per bambini
con piedi di supporto sul
sedile posteriore centrale.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

Verificare il corretto funzionamento (avvolgimento)
della cintura di sicurezza: consultare il paragrafo “Cinture di sicurezza” del capitolo 1.
Regolare la cintura di sicurezza posizionando:
– la tracolla sulla spalla del bambino senza toccare il collo;
Verificate che il seggiolino
per bambini o i piedi del
bambino non ostacolino
il corretto bloccaggio del
sedile anteriore. Leggete i paragrafi
«Sedile anteriore» al capitolo 1 o
«Funzionalità dei sedili posteriori»
al capitolo 3.

– la cintura addominale in modo
che sia piatta sulle cosce e contro
il bacino.
Se necessario adattate la posizione
del sedile del veicolo.

SEGGIOLINO PER BAMBINI: fissaggio mediante la cintura di sicurezza (1/4)
Schema di montaggio versione cinque posti

²
bambini.

Posto in cui è vietato il montaggio di un seggiolino per

Seggiolino per bambini fissato con
l’ausilio della cintura

¬

L’utilizzo di un sistema di
sicurezza per bambini non
appropriato a questo veicolo non proteggerà correttamente il bambino. Rischierebbe di
riportare ferite gravi o mortali.

Posto che consente il fissaggio tramite la cintura di un seggiolino
omologato «Universale».
B2: sedile che consente di fissare mediante cintura di sicurezza un seggiolino per bambini con omologazione
“B2”.

Controllare che il bambino sia sempre allacciato
e che cinghia o la cintura
di sicurezza siano regolate
correttamente: vedere il paragrafo
“Cinture di sicurezza” nel capitolo 1.
Se necessario, regolare la posizione del sedile.

1.43

SEGGIOLINO PER BAMBINI: fissaggio mediante la cintura di sicurezza (2/4)
Immagine d’installazione della versione a quattro posti

²
bambini.

Posto in cui è vietato il montaggio di un seggiolino per

Seggiolino per bambini fissato con
l’ausilio della cintura

¬

L’utilizzo di un sistema di
sicurezza per bambini non
appropriato a questo veicolo non proteggerà correttamente il bambino. Rischierebbe di
riportare ferite gravi o mortali.

1.44

Posto che consente il fissaggio tramite la cintura di un seggiolino
omologato «Universale».

Il trasporto di passeggeri è
RIGOROSAMENTE VIETATO.

B2: sedile che consente di fissare mediante cintura di sicurezza un seggiolino per bambini con omologazione
“B2”.

Controllare che il bambino sia sempre allacciato
e che cinghia o la cintura
di sicurezza siano regolate
correttamente: vedere il paragrafo
“Cinture di sicurezza” nel capitolo 1.
Se necessario, regolare la posizione del sedile.

SEGGIOLINO PER BAMBINI: fissaggio mediante la cintura di sicurezza (3/4)
La tabella seguente riporta le stesse informazioni del grafico delle pagine precedenti in modo da rispettare le normative
in vigore.

Posto anteriore
passeggero senza
airbag o con
airbag disattivato

Posto anteriore
passeggero con
airbag senza
disattivazione

Posti
posteriori
laterali

Posto
posteriore
centrale, SOLO
versione a
cinque posti

X

X

U (1)

X

Seggiolino
a
guscio con schienale rivolto verso il < 10 kg e < 13 kg
senso di marcia
Gruppi 0 o 0 +

X

X

U (2)

U (2)

Seggiolino rivolto
in senso contrario
< a 13 kg e da 9 a 18 kg
alla marcia
Gruppi 0 + e 1

X

X

U (2)

U (2)

Seggiolino rivolto
in senso di marcia da 9 a 18 kg
Gruppo 1

X

X

U (3)

U (3)

Rialzo
Gruppi 2 e 3

X

X

U – B2 (3)

U (3)

Tipo di seggiolino
per bambini

Culla trasversale
Gruppo 0

Peso del bambino

< di 10 kg

da 15 a 25 kg e da 22 a
36 kg

1.45

SEGGIOLINO PER BAMBINI: fissaggio mediante la cintura di sicurezza (4/4)
X = Posto non autorizzato al montaggio di un seggiolino per bambini di questo tipo.
U = Posto che consente il fissaggio tramite la cintura di un seggiolino omologato “Universale”; verificare la possibilità di montaggio.
B2 = Rialzi del gruppo 2 e 3 (da 15 a 25 kg e da 22 a 36 kg).
(1) La culla si installa in senso trasversale rispetto al veicolo ed occupa almeno due posti Collocate la testa del bambino verso
l’interno del veicolo.
(2) Se necessario, spostate il sedile del veicolo il più indietro possibile. Fate avanzare al massimo il sedile anteriore del veicolo
per installare un seggiolino per bambini rivolto in senso contrario a quello di marcia, poi fate arretrare il sedile anteriore al massimo, ma non a contatto con il seggiolino per bambini.
(3) In ogni caso rimuovete l’appoggiatesta del sedile posteriore sul quale è posizionato il seggiolino. Queste operazioni devono
essere effettuate prima di posizionare il seggiolino per bambini. Consultate il paragrafo «Appoggiatesta posteriore» del capitolo 3. Avanzate il sedile che è davanti al bambino, raddrizzate lo schienale per evitare il contatto tra il sedile e le gambe del
bambino.

1.46

SEGGIOLINI PER BAMBINI: montaggio tramite ISOFIX SISTEMA (1/4)
Per accertarsi di rispettare la normativa vigente, la tabella seguente riporta le informazioni nell’illustrazione delle pagine
seguenti.

Tipo di seggiolino
per bambini

Peso del
bambino

Dimensione
del seggiolino
ISOFIX

Posto anteriore
passeggero

Posti posteriori
laterali

[Gabarit]
Culla trasversale
Gruppo 0
Seggiolino a guscio
con schienale rivolto
verso il senso di
marcia
Gruppi 0 o 0 +
Seggiolino rivolto in
senso contrario alla
marcia
Gruppi 0 + e 1
Seggiolino rivolto in
senso di marcia
Gruppo 1
Rialzo
Gruppi 2 e 3

Sedile i-Size

Posto posteriore
centrale
SOLO versione
a cinque posti

< 10 kg

L1 [F], L2 [G]

X

X

X

< 13 kg

R1 [E]

X

IL (1)

X

R3 [C], R2 [D]

X

IL (1)

X

X

IUF – IL (2)

X

X

IUF – IL (2)

X

X

i-U

X

< a 13 kg e da 9
a 18 kg

da 9 a 18 kg
da 15 a 25 kg e
da 22 a 36 kg

F3 [A], F2 [B],
F2X [B1]
B2

1.47

SEGGIOLINI PER BAMBINI: montaggio tramite ISOFIX SISTEMA (2/4)
X = Posto non autorizzato al montaggio di un seggiolino per bambini ISOFIX.
IUF/IL = Posto che consente, per i veicoli che ne sono dotati, il fissaggio grazie agli attacchi ISOFIX di un seggiolino per bambini
omologato «Universale/semi-universale o specifico di un veicolo»; verificate la possibilità di montaggio.
i-U = adatta per i dispositivi di sicurezza i-Size nella categoria “universale” dei seggiolini rivolti nel senso di marcia e in quello inverso.
(1) Se necessario, spostare il sedile del veicolo il più indietro possibile. Fate avanzare al massimo il sedile anteriore del veicolo
per installare un seggiolino per bambini rivolto in senso contrario a quello di marcia, poi fate arretrare il sedile anteriore al massimo, ma non a contatto con il seggiolino per bambini.
(2) In ogni caso rimuovere l’appoggiatesta del sedile posteriore sul quale è posizionato il seggiolino. Queste operazioni devono
essere effettuate prima di posizionare il seggiolino per bambini. Consultate il paragrafo «Appoggiatesta posteriore» del capitolo 3. Avanzate il sedile che è davanti al bambino, raddrizzate lo schienale per evitare il contatto tra il sedile e le gambe del
bambino.
La dimensione di un seggiolino per bambini ISOFIX è indicata da una lettera:
– F3 [A], F2 [B] e F2X [B1]: per i seggiolini rivolti verso il senso di marcia del gruppo 1 (da 9 a 18 kg);
– R3 [C] e R2 [D]: seggiolini rivolti in senso contrario alla marcia del gruppo 0+ (meno di 13 kg) o del gruppo 1 (da 9 a 18 kg);
– R1 [E] seggiolini rivolti in senso contrario alla marcia del gruppo 0 (inferiore a 10 kg) o 0+ (inferiore a 13 kg);
– L1 [F] e L2 [G]: per port-enfant del gruppo 0 (inferiore a 10 kg);
– [B2: per i rialzi del gruppo 2 e 3 (da 15 a 25 kg e da 22 a 36 kg).

1.48

SEGGIOLINI PER BAMBINI: montaggio tramite ISOFIX SISTEMA (3/4)
Schema di montaggio versione cinque posti

Seggiolino per bambini fissato con
fissaggio ISOFIX


±

Posto che consente il fissaggio
di un seggiolino per bambini ISOFIX.
I posti posteriori sono dotati di
un ancoraggio che consente il fissaggio di un seggiolino per bambini rivolto
verso il senso di marcia ISOFIX universale.

Posto che non consente il
montaggio di un seggiolino per
bambini di questo tipo.

²
L’utilizzo di un sistema di
sicurezza per bambini non
appropriato a questo veicolo non proteggerà correttamente il bambino. Rischierebbe di
riportare ferite gravi o mortali.

Controllare che il bambino sia sempre allacciato
e che cinghia o la cintura
di sicurezza siano regolate
correttamente: vedere il paragrafo
“Cinture di sicurezza” nel capitolo 1.
Se necessario, regolare la posizione del sedile.

1.49

SEGGIOLINI PER BAMBINI: montaggio tramite ISOFIX SISTEMA (4/4)
Immagine d’installazione della versione a quattro posti

Seggiolino per bambini fissato con
fissaggio ISOFIX


±

Posto che consente il fissaggio
di un seggiolino per bambini ISOFIX.
I posti posteriori sono dotati di
un ancoraggio che consente il fissaggio di un seggiolino per bambini rivolto
verso il senso di marcia ISOFIX universale.

Posto che non consente il
montaggio di un seggiolino per
bambini di questo tipo.

²

L’utilizzo di un sistema di
sicurezza per bambini non
appropriato a questo veicolo non proteggerà correttamente il bambino. Rischierebbe di
riportare ferite gravi o mortali.

1.50

Il trasporto di passeggeri è
RIGOROSAMENTE VIETATO.

Controllare che il bambino sia sempre allacciato
e che cinghia o la cintura
di sicurezza siano regolate
correttamente: vedere il paragrafo
“Cinture di sicurezza” nel capitolo 1.
Se necessario, regolare la posizione del sedile.

SICUREZZA DEI BAMBINI: disattivazione, attivazione AIRBAG dell’airbag passeggero anteriore (1/3)
PERICOLO
A causa dell’incompatibilità
tra il dispiegamento dell’airbag passeggero anteriore e il posizionamento di un seggiolino per bambini con schienale
rivolto verso il senso di marcia, NON
INSTALLARE MAI un sistema di ritegno per bambini rivolto in senso contrario alla marcia su un sedile dotato
di AIRBAG FRONTALE ATTIVO. In
caso contrario, può sussistere il rischio di MORTE per il BAMBINO o di
LESIONI GRAVI.

2

1

Disattivazione dell’airbag
passeggero anteriore

Per disattivare l’airbag: a veicolo
fermo e con contatto disinserito, premere e ruotare 1 nella posizione OFF.

Prima di installare un seggiolino per
bambini sul posto del passeggero anteriore:

All’inserimento del contatto, è fonda-

– verificate che il seggiolino per bambini possa essere installato su
questo posto;

Questa spia rimane accesa in modo
permanente per confermarvi la possibilità di montare un seggiolino per
bambini.

(a seconda del veicolo)

– è tassativo per disattivare il airbag
di un seggiolino per bambini rivolto in
senso contrario.

mentale verificare che la spia
sia accesa sul display 2.

]

L’attivazione o la disattivazione dell’airbag passeggero deve avvenire con il
veicolo fermo e spento.
In caso di manipolazione del veicolo
durante la guida, le spie

© si accendono.

å

e

Per ritornare nella condizione
dell’airbag conforme alla posizione
del fermo, disinserite il contatto e
poi reinseritelo nuovamente.

1.51

SICUREZZA DEI BAMBINI: disattivazione, attivazione AIRBAG dell’airbag passeggero anteriore (2/3)
A

A

3

PERICOLO
A causa dell’incompatibilità
tra il dispiegamento dell’airbag passeggero anteriore e il posizionamento di un seggiolino per bambini con schienale
rivolto verso il senso di marcia, NON
INSTALLARE MAI un sistema di ritegno per bambini rivolto in senso contrario alla marcia su un sedile dotato
di AIRBAG FRONTALE ATTIVO. In
caso contrario, può sussistere il rischio di MORTE per il BAMBINO o di
LESIONI GRAVI.

1.52

I contrassegni sul cruscotto e le etichette A o B (a seconda del veicolo)
su ciascun lato dell’aletta parasole del
passeggero 3 (ad esempio le etichette
mostrate sopra) rappresentano un promemoria di queste istruzioni.

B

SICUREZZA DEI BAMBINI: disattivazione, attivazione AIRBAG dell’airbag passeggero anteriore (3/3)

2

1

Attivazione dell’airbag
passeggero anteriore

Anomalie di funzionamento

(a seconda del veicolo)

Quando non utilizzate più il seggiolino
per bambini sul sedile passeggero anteriore, riattivate gli airbag per assicurare la protezione del passeggero anteriore in caso di incidente.
Per riattivare l’airbag: a veicolo
fermo e con contatto disinserito,
premere e ruotare il fermo 1 nella posizione ON.
Quando il contatto è inserito, verificare
tassativamente che la spia
display 2 sia spenta.

]

sul

In caso di anomalia del sistema di attivazione/disattivazione degli airbag passeggero anteriore, è vietato montare,
sul sedile anteriore, un seggiolino per
bambini in senso contrario alla marcia.

L’attivazione o la disattivazione dell’airbag passeggero deve avvenire con il
veicolo fermo e spento.

Si sconsiglia anche di viaggiare con
passeggeri seduti su questo sedile.

In caso di manipolazione del veicolo

Consultate al più presto
Rappresentante del marchio.

© si accendono.

un

durante la guida, le spie

å

e

Per ritornare nella condizione
dell’airbag conforme alla posizione
del fermo, disinserite il contatto e
poi reinseritelo nuovamente.

1.53

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (1/12)

1

2

36 35

3

4

5

6

8

9

10

11

12

30 29

34 33 32 31

28
1.54

7

27 26 25

21

24 23 22

15

14

13

20

19

16

17

18

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (2/12)
La presenza degli equipaggiamenti DIPENDE DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
1 Aeratore laterale.

10 Aeratori centrali.

2 Bocchetta di disappannamento laterale.

11 Bocchetta di disappannamento centrale.

3 Tweeter.

12 Sede autoradio, sistema di navigazione o vano portaoggetti.

– attivazione/disattivazione modalità a viste multiple della telecamera
del sistema,

– luci degli indicatori di direzione,

13 Vano superiore del cruscotto.

– attivazione/disattivazione del comando parcheggio assistito,

– illuminazione esterna,

14 Sede airbag passeggero.

4 Levetta per:

– luci antinebbia anteriori,
– luce antinebbia posteriore.

15 Tweeter.

5 Avvisatore acustico.

16 Bocchetta di disappannamento laterale.

6 Quadro della strumentazione.

17 Aeratore laterale.

7 Ubicazione airbag del conducente.

18 Dispositivo di attivazione/disattivazione airbag dell’airbag passeggero.

8 Levetta del tergivetro/lavavetro del
parabrezza e del lunotto posteriore.

19 Vano portaoggetti.

20 Interruttore generale di:
– attivazione/disattivazione della
versione ESC 4×4 (4WD),

– attivazione/disattivazione della
chiusura elettrica centralizzata delle
porte,
– attivazione/disattivazione delle
luci di segnalazione pericolo,
– attivazione/disattivazione della
modalità ECO,
– attivazione/disattivazione della
funzione Stop and Start,
– attivazione/disattivazione della
funzione di controllo velocità in discesa.

9 Pulsante di avviamento.

1.55

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (3/12)

1

2

3

4

5

6

30

36 35 34 33 32 31

28
1.56

7

8

9

10

11

12

29

27 26 25

21

24 23 22

14

13

20

15

19

16

17 18

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (4/12)
La presenza degli equipaggiamenti DIPENDE DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
21 Comandi del riscaldamento o della
climatizzazione.
22 Accendisigari o presa accessori.
23 Portabottiglie.
24 Freno a mano.
25 Interruttore generale di:
– limitatore di velocità,
– regolatore di velocità.
26 4×2 (2WD) e 4×4 (4WD) selettore di
modalità.

29 Comandi al volante autoradio.
30 Comando:
– sequenza delle informazioni del
computer di bordo.
– comando vocale del sistema multimediale.
31 Comando di regolazione dell’altezza
dei fari.
32 Comandi di regolazione funzioni:
– limitatore di velocità,
– regolatore di velocità.

27 Leva del cambio.

33 Scatola dei fusibili.

28 Prese multimediali.

34 Comando di apertura del cofano
motore.
35 Attivazione/disattivazione della funzione di allarme angolo morto.
36 Comando GPL.

1.57

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (5/12)
1

2

36 35 34 33 32

3

4

31 30

5 6

7

29 28

27

1.58

8 9

26 25

10

11

12 13

21

24 23 22

14

20

15 16 17

19

18

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (6/12)
La presenza degli equipaggiamenti DIPENDE DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
1 Aeratore laterale.

10 Aeratori centrali.

2 Bocchetta di disappannamento laterale.

11 Bocchetta di disappannamento centrale.

3 Tweeter.

12 Sede autoradio, sistema di navigazione o vano portaoggetti.

– attivazione/disattivazione modalità a viste multiple della telecamera
del sistema,

– luci degli indicatori di direzione,

13 Vano superiore del cruscotto.

– attivazione/disattivazione del comando parcheggio assistito,

– illuminazione esterna,

14 Sede airbag passeggero.

4 Levetta per:

– luci antinebbia anteriori,
– luce antinebbia posteriore.

15 Tweeter.

5 Avvisatore acustico.

16 Bocchetta di disappannamento laterale.

6 Quadro della strumentazione.

17 Aeratore laterale.

7 Ubicazione airbag del conducente.

18 Dispositivo di attivazione/disattivazione airbag dell’airbag passeggero.

8 Levetta del tergivetro/lavavetro del
parabrezza e del lunotto posteriore.

19 Vano portaoggetti.

20 Interruttore generale di:
– attivazione/disattivazione della
versione ESC 4×4 (4WD),

– attivazione/disattivazione della
chiusura elettrica centralizzata delle
porte,
– attivazione/disattivazione delle
luci di segnalazione pericolo,
– attivazione/disattivazione della
modalità ECO,
– attivazione/disattivazione della
funzione Stop and Start,
– attivazione/disattivazione della
funzione di controllo velocità in discesa.

9 Pulsante di avviamento.

1.59

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (7/12)
1

2

36 35 34

3

4

33 32 31 30

5

6

7 8

10

13

11 12

29 28

27 26

1.60

9

20

21

25

24

14

23

22

15

19

16 17 18

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (8/12)
Gli equipaggiamenti presentati DIPENDONO DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
21 Comandi del riscaldamento o della
climatizzazione.
22 Accendisigari o presa accessori.
23 Portabottiglie.
24 Freno a mano.
25 Interruttore generale di:
– limitatore di velocità,
– regolatore di velocità.
26 4×2 (2WD) e 4×4 (4WD) selettore di
modalità.

28 Comandi al volante autoradio.

32 Scatola dei fusibili.

29 Comando:

33 Comando di apertura del cofano
motore.

– sequenza delle informazioni del
computer di bordo.
– comando vocale del sistema multimediale.
30 Comando di regolazione dell’altezza
dei fari.
31 Comandi di regolazione funzioni:

34 Comando GPL.
35 Attivazione/disattivazione della funzione di allarme angolo morto.
36 Comando di regolazione specchietto
retrovisore esterno.

– limitatore di velocità,
– regolatore di velocità.

27 Leva del cambio.

1.61

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (9/12)
1

35

2

34 33

3

4

32 31 30

5

6

7

8

29 28 27

26 25 24
1.62

9

10

11

20

23 22 21

12

13

19

18

14

15 16 17

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (10/12)
Gli equipaggiamenti presentati DIPENDONO DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
1 Aeratore laterale.

9 Aeratori centrali

2 Bocchetta di disappannamento laterale.

10 Bocchetta di disappannamento centrale.

3 Tweeter.

11 Sede autoradio, sistema di navigazione o vano portaoggetti.

4 Levetta per:
– luci degli indicatori di direzione,

12 Vano superiore del cruscotto.

– illuminazione esterna,

13 Sede airbag passeggero.

– luci antinebbia anteriori,
– luce antinebbia posteriore.

14 Tweeter.

5 Avvisatore acustico.

15 Bocchetta di disappannamento laterale.

6 Quadro della strumentazione.

16 Aeratore laterale.

7 Ubicazione airbag del conducente.

17 Dispositivo di attivazione o disattivazione airbag dell’airbag passeggero.

8 Levetta del tergivetro/lavavetro del
parabrezza e del lunotto posteriore.

19 Interruttore generale di:
– attivazione/disattivazione dei
sedili riscaldati anteriori,
– attivazione/disattivazione della
modalità ECO,
– attivazione/disattivazione delle
luci di segnalazione pericolo,
– attivazione/disattivazione della
chiusura elettrica centralizzata delle
porte,
– attivazione/disattivazione del comando parcheggio assistito,
– attivazione/disattivazione del sistema telecamera multivista.

18 Vano portaoggetti.

1.63

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (11/12)
1

35

2

34 33

3 4

32 31 30

5

6

7

8

29 28 27

26 25 24
1.64

9

10

11

20

23 22 21

12

19

13

14

18

15

16 17

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A SINISTRA (12/12)
Gli equipaggiamenti presentati DIPENDONO DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
20 Comandi del riscaldamento o della
climatizzazione.

30 Comando di regolazione dell’altezza
dei fari.

21 Accendisigari o presa accessori.

31 Comandi del limitatore/regolatore di
velocità e interruttore generale.

22 Prese multimediali.
23 Freno a mano.
24 Portabottiglie.
25 4×2 (2WD) e 4×4 (4WD) selettore di
modalità.
26 Leva del cambio.

32 Scatola dei fusibili.
33 Comando di apertura del cofano
motore.
34 Contattore:
– attivazione/disattivazione della
funzione di controllo velocità in discesa,

27 Contattore di avviamento.

– attivazione/disattivazione
dell’ESC,

28 Comandi al volante autoradio.

– attivazione/disattivazione del riscaldamento del volante,

29 Comando:
– sequenza delle informazioni del
computer di bordo.
– comando vocale del sistema multimediale.

– attivazione/disattivazione della
funzione sbrinamento del parabrezza.
35 Comando di regolazione specchietto
retrovisore esterno.

1.65

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A DESTRA (1/4)
1

2

3

37

4

5

6

36

8

9

10

11

12 13

27 26

35

1.66

7

34 33 32 31

30 29 28

14 15 16 17

25 24

18

23 22 21 20 19

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A DESTRA (2/4)
La presenza degli equipaggiamenti DIPENDE DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
1 Aeratore laterale.
2 Bocchetta di disappannamento laterale.
3 Tweeter.
4 Vano superiore del cruscotto.
5 Sede airbag passeggero.

– luci degli indicatori di direzione,

19 Comando di regolazione specchietto
retrovisore esterno.

– illuminazione esterna,

20 Comando GPL.

10 Levetta per:

– luci antinebbia anteriori,
– luce antinebbia posteriore.
11 Ubicazione airbag del conducente.

21 Attivazione/disattivazione della funzione di allarme angolo morto.
22 Comando:

12 Quadro della strumentazione.

6 Sede autoradio, sistema di navigazione o vano portaoggetti.

– sequenza delle informazioni del
computer di bordo.

13 Avvisatore acustico.

7 Bocchetta di disappannamento centrale.

14 Levetta del tergivetro/lavavetro del
parabrezza e del lunotto posteriore.

– comando vocale del sistema multimediale.
23 Comandi al volante autoradio.

15 Tweeter.

24 Comando di apertura del cofano
motore.

16 Bocchetta di disappannamento laterale.

25 Comando di regolazione dell’altezza
dei fari.

17 Aeratore laterale.

26 Comandi di regolazione funzioni:

8 Aeratori centrali.
9 Pulsante di avviamento.

18 Dispositivo di attivazione/disattivazione airbag dell’airbag passeggero.

– limitatore di velocità,
– regolatore di velocità.

1.67

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A DESTRA (3/4)
1

2

3

37

4

5

6

7

36

9

10 11

27

35 34 33 32 31

1.68

8

30 29 28

12 13

26

14 15 16 17

18

25 24 23 22 21 20 19

POSTO DI GUIDA VERSIONE GUIDA A DESTRA (4/4)
La presenza degli equipaggiamenti DIPENDE DALLA VERSIONE DEL VEICOLO E DAL PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
27 Interruttore generale di:
– attivazione/disattivazione della
versione ESC 4×4 (4WD),
– attivazione/disattivazione modalità a viste multiple della telecamera
del sistema,

28 Comandi del riscaldamento o della
climatizzazione.
29 Prese multimediali.
30 Freno a mano.

– attivazione/disattivazione del comando parcheggio assistito,

31 Interruttore generale di:

– attivazione/disattivazione della
chiusura elettrica centralizzata delle
porte,

– regolatore di velocità.

– attivazione/disattivazione delle
luci di segnalazione pericolo,

– limitatore di velocità,

33 Portabottiglie.
34 Leva del cambio.
35 Accendisigari o presa accessori.
36 Vano portaoggetti.
37 Scatola dei fusibili.

32 4×2 (2WD) e 4×4 (4WD) selettore di
modalità.

– attivazione/disattivazione della
modalità ECO,
– attivazione/disattivazione della
funzione Stop and Start,
– attivazione/disattivazione della
funzione di controllo velocità in discesa.

1.69

SPIE LUMINOSE (1/6)
La presenza e il funzionamento delle spie DIPENDONO DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL PAESE DI
COMMERCIALIZZAZIONE.

A

Quadro della
strumentazione A
L’assenza di ritorni visivi
o sonori indica un’anomalia del quadro della strumentazione. L’accensione
di questa spia impone un arresto
immediato compatibilmente con le
condizioni del traffico. Verificate che
il veicolo sia correttamente immobilizzato e rivolgetevi alla Rete del
marchio.

1.70

La spia © implica una sosta al
più presto presso la Rete del marchio guidando con prudenza. Il
mancato rispetto di questa norma
rischia di provocare un danno del
veicolo.

La spia ® vi impone,
per la vostra sicurezza, di
fermarvi tassativamente e
subito compatibilmente con
le condizioni del traffico. Spegnete il
motore e non riavviatelo. Rivolgetevi
alla Rete del marchio.

SPIE LUMINOSE (2/6)
La presenza e il funzionamento delle spie DIPENDONO DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL PAESE DI
COMMERCIALIZZAZIONE.

A

® Spia di arresto immediato di
colore rosso
Si accende all’inserimento del contatto
poi si spegne non appena si avvia il
motore. Si accende insieme ad altre
spie, contemporaneamente all’emissione di un segnale acustico.
Vi impone, per la vostra sicurezza, di
fermarvi tassativamente e subito compatibilmente con le condizioni del traffico. Spegnete il motore e non riavviatelo.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.
© Spia di allarme di colore

D

Spia di anomalia sul circuito
dei freni

Si accende all’inserimento del contatto
o all’avviamento del motore, quindi si
spegne dopo alcuni secondi.
Se si accende quando si frena insieme
alla spia ® e ad un segnale acustico, significa che il livello di liquido dei
freni è basso oppure l’impianto freni
è guasto. Fermatevi e rivolgetevi alla
Rete del marchio.

arancione

Si accende all’inserimento del contatto
poi si spegne non appena si avvia il
motore. Può accendersi insieme ad
altre spie sul quadro della strumentazione.

Spia di allarme della temperatura del liquido di raffreddamento

Ô

Si accende blu quando si inserisce il
contatto o si avvia il motore.
Se diventa rossa, fermate la vettura e
lasciate girare il motore al minimo uno
o due minuti.
La temperatura deve scendere e la
spia si deve spegnere oppure diventare
nuovamente blu. Altrimenti spegnete il
motore. Lasciatelo raffreddare prima di
controllare il livello del liquido di raffreddamento.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Spia di piede sul pedale del
freno

Si accende quando è necessario premere il pedale del freno.

È necessario recarsi al più presto
presso la Rete del marchio guidando
con prudenza. Il mancato rispetto
di questa norma rischia di provocare
danni al veicolo.

1.71

SPIE LUMINOSE (3/6)
La presenza e il funzionamento delle spie DIPENDONO DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL PAESE DI
COMMERCIALIZZAZIONE.
Spia di preriscaldamento
(versione diesel)
Con contatto inserito, deve accendersi.
Indica che le candele di preriscaldamento sono in funzionamento. La spia
si spegne non appena è avvenuto il
preriscaldamento, quindi il motore può
essere avviato.

É
A

Luce di direzioneAirbag
Si accende quando viene inserito il contatto e si spegne dopo pochi
secondi. Se non si accende all’inserimento del contatto, se si accende
a motore acceso o se lampeggia, segnala un’anomalia del sistema.
Consultate al più presto la Rete del
marchio.

å
Spia della pressione dell’olio
Si accende all’inserimento del contatto
e si spegne dopo alcuni secondi.
Se si accende durante la guida, insieme alla spia ® e a un segnale
acustico, fermatevi immediatamente e
disinserite il contatto.
Verificate il livello dell’olio (consultate il
paragrafo «Livello olio motore: generalità» del capitolo 4). Se il livello è normale, la causa è un’altra: consultate rapidamente la Rete del marchio.

À

1.72

Spia riserva carburante
Si illumina in arancione all’inserimento del contatto o all’avviamento
del motore, quindi, a seconda del veicolo, dopo alcuni secondi si spegne o
si illumina in bianco. Se diventa arancione durante la guida, accompagnata
da un segnale acustico, fate rifornimento appena possibile. Restano circa
50 km di autonomia.

L

x

Spia antibloccaggio delle
ruote

Si accende all’inserimento del contatto
e si spegne dopo alcuni secondi.
Se non si spegne all’inserimento del
contatto o se si accende durante la
guida, segnala un’anomalia del sistema di antibloccaggio delle ruote. La
funzione di frenata è assicurata normalmente come su un veicolo senza ABS.
Consultate al più presto la Rete del
marchio.
Spia per guasti e livelli di reagenti nel sistema di riduzione
dei gas di scarico

Fare riferimento alle informazioni sul
“Serbatoio reagenti” nella Sezione 1.

äæ

Indicatore di cambio
marcia

Si accendono per consigliarvi di passare ad una marcia superiore (freccia
verso l’alto) o inferiore (freccia verso il
basso).

SPIE LUMINOSE (4/6)
La presenza e il funzionamento delle spie DIPENDONO DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL PAESE DI
COMMERCIALIZZAZIONE.
Spia di controllo dinamico
della stabilità (ESC) e sistema di controllo della trazione

A

Ð

Si accende all’inserimento del contatto
e si spegne dopo alcuni secondi.

Per maggiori informazioni consultate il
paragrafo «Limitatore di velocità» del
capitolo 2.

Esistono diversi motivi per cui la spia
può accendersi: consultare il paragrafo
«Controllo dinamico della stabilità ESC
con controllo del sottosterzo e sistema
di controllo della trazione» nel capitolo 2.


Ú

Spia di carica della batteria

Si accende all’inserimento del contatto
o all’avviamento del motore, quindi si
spegne dopo alcuni secondi.
Se si accende durante la guida insieme
alla spia ® e ad un segnale acustico, indica che il circuito elettrico è
troppo carico o scarico.
Fermatevi e rivolgetevi alla Rete del
marchio.

Spia del limitatore di velocità

Spia ESC OFF

Consultate il paragrafo
«Dispositivi di correzione e di assistenza alla guida» del capitolo 2.

2

Spia porta(e) aperta(e)

Consultate il paragrafo «Apertura e
chiusura delle porte» del capitolo 1.

Ϧ

Spie del regolatore di
velocità

Consultate i paragrafi «Regolatore di
velocità» del capitolo 2.

Spia di eccesso di velocità
Un segnale acustico risuona e
la spia si accende quando superate i
120 km/h.


Spia di controllo della velocità in discesa

Consultare il paragrafo «Dispositivi di
correzione/assistenza alla guida» del
capitolo 2.

Spia di messa in stand-by
del motore

Consultate il paragrafo «Funzione Stop
and Start» nel capitolo 2.
Spia di mancata disponibilità della messa in stand-by
del motore

Consultate il paragrafo «Funzione Stop
and Start» nel capitolo 2.

1.73

SPIE LUMINOSE (5/6)
La presenza e il funzionamento delle spie DIPENDONO DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL PAESE DI
COMMERCIALIZZAZIONE.

A

c
b
Ä

Spia delle luci indicatrici di
direzione lato sinistro
Spia delle luci indicatrici di
direzione lato destro
Spia di controllo del sistema
antinquinamento

Nei veicoli che ne sono dotati, questo
indicatore si accende all’avviamento
del motore e, a seconda della versione del veicolo, quando il contatto
viene disinserito se il veicolo è in fase
di stand-by del motore (consultare il paragrafo «Funzione Stop and Start» del
capitolo 2), quindi si spegne.

š
á
k
g
f
1.74

Spia delle luci di posizione

– Se resta accesa, rivolgetevi al più
presto alla Rete del marchio;

Spia delle luci abbaglianti
Spia delle luci anabbaglianti

– se lampeggia, riducete il regime
del motore fino alla scomparsa del
lampeggiamento. Consultate al più
presto la Rete del marchio.

Spia delle luci antinebbia anteriori

Consultate il paragrafo «Consigli antinquinamento, risparmio di carburante,
guida» del capitolo 2.

Spia della luce antinebbia
posteriore

U

Spia servosterzo variabile

Si accende all’inserimento del
contatto o all’avviamento del motore,
quindi si spegne dopo alcuni secondi.
Potrebbe anche accendersi in fase di
risoluzione dei problemi della batteria:
consultare il paragrafo “Volante e servosterzo” nel capitolo 1.

Durante la guida, se questa spia si accende insieme alla spia ®, indica
un’anomalia del sistema.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Spia del filtro antiparticolato

Fare riferimento alle informazioni su “Funzioni speciali delle versioni a benzina” e “Funzioni speciali
delle versioni diesel” nella sezione 2.

SPIE LUMINOSE (6/6)
La presenza e il funzionamento delle spie DIPENDONO DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL PAESE DI
COMMERCIALIZZAZIONE.

Spia modalità ECO

Si accende quando è attiva la modalità
ECO.
Consultate il paragrafo «Consigli di
guida, Guida ecologica» del capitolo 2.

B

Queste luci si accendono all’inserimento del contatto; poi, se la cintura del
conducente o del passeggero anteriore
(con sedile occupato) non è allacciata e
il veicolo raggiunge circa 20 km/h, esse
lampeggiano e viene emesso un segnale acustico per circa 2 minuti.

Spia della modalità 4 ruote
motrici
Consultate il paragrafo «Modalità 4WD
Lock» nel capitolo 2.

Spia della modalità 2 ruote
motrici
Consultate il paragrafo «Modalità
2WD» nel capitolo 2.

Problema nell’applicazione
del freno a mano
Consultate il paragrafo «Freno a mano»
del capitolo 2.

}

Avvisatore di perdita di pressione degli pneumatici

Consultare il paragrafo “Avvisatore di
perdita di pressione degli pneumatici”
del capitolo 2.

Spia di allarme per mancato
allacciamento della cintura
conducente e, a seconda del veicolo, della cintura del passeggero
anteriore

ß

Nota: un oggetto posato sulla seduta
passeggero può azionare la spia di allarme.
Sul display B
Airbag ON passeggero
Consultate il paragrafo
«Sicurezza dei bambini: disattivazione,
attivazione airbag passeggero anteriore» nel capitolo 1.

Airbag OFF passeggero
Consultate il paragrafo
«Sicurezza dei bambini: disattivazione,
attivazione airbag passeggero anteriore» nel capitolo 1)

¹

1.75

DISPLAY E INDICATORI (1/2)

1

3
2

Contagiri 1 (giri/min x 1000)

Display cambio automatico 2
Indica la marcia innestata. Consultate
il paragrafo «Cambio automatico» del
capitolo 2.

4

Tachimetro 3 e, a seconda del
veicolo, 4
(km o miglia all’ora)

Regolare la velocità solo in base all’indicatore di velocità omologato 3.
La spia 4 serve a titolo indicativo.

1.76

DISPLAY E INDICATORI (2/2)
B

A

5
6

Indicatore del livello di
carburante 5 o 6

Computer di bordo e
avvisatore A o B

Il numero di quadratini accesi indica il
livello di carburante. Quando il livello è
al minimo, il quadratini sono spenti e la
spia di allarme riserva carburante lampeggia o, a seconda del veicolo, si accende.

Consultate il paragrafo «Computer di
bordo» del capitolo 1.

In modalità di utilizzo 4×4 (4WD)
su terreno accidentato, rischiate di
ricevere improvvisamente un’informazione sbagliata sul livello di carburante. Attendete il
ritorno su un terreno piano e la stabilizzazione dell’accensione
delle barre grafiche per identificare
correttamente questo livello.
1.77

COMPUTER DI BORDO: informazioni generali (1/2)
1
2

3

Display tasti di selezione 2
o3

g) autonomia prevista con il reagente
residuo;

Far scorrere le seguenti informazioni
esercitando premendo brevemente
in sequenza sul pulsante 2 o 3 (la visualizzazione dipende dell’equipaggiamento del veicolo e dal paese):

h) temperatura del liquido di raffreddamento motore;

a) contachilometri generale e parziale
della distanza percorsa;
b) parametri di viaggio:
– consumo medio;
– consumo istantaneo;

Computer di bordo 1

– autonomia prevedibile con il carburante residuo;

A seconda della versione del veicolo,
raggruppa le seguenti funzioni:

– distanza percorsa;

– distanza percorsa;

– Consumo medio di GPL;

– parametri di viaggio;

– Autonomia prevedibile con il GPL
residuo;

– messaggi informativi;
– messaggi di anomalia di funzionamento (associati alla spia ©);
– i messaggi di allarme (associati alla
spia ®);
Tutte queste funzioni sono descritte
nelle pagine seguenti.

1.78

– velocità media;

– Autonomia GPL;
c) velocità corrente;
d) autonomia di revisione;
e) reinizializzazione della pressione
degli pneumatici;
f) giornale di bordo, scorrimento dei
messaggi d’informazione e delle
anomalie di funzionamento;

i) ora e temperatura esterna;
j) regolazioni generali.

COMPUTER DI BORDO: informazioni generali (2/2)
Interpretazione di alcuni
valori visualizzati dopo un
azzeramento
2

I valori di consumo medio e di velocità
media sono sempre più stabili e significativi man mano che aumenta la distanza percorsa dall’ultimo azzeramento.

3

Però, il consumo medio può diminuire
quando:

Azzeramento automatico dei
parametri di viaggio
L’azzeramento è automatico quando si
supera la capacità di uno dei parametri.

– il veicolo esce da una fase di accelerazione;

Azzeramento del totalizzatore
chilometrico parziale
Con il display impostato su «contachilometri parziale», premere il tasto 2 o 3
fino all’azzeramento del contachilometri.

Azzeramento dei parametri di
viaggio (Azzeramento)
Con il display su uno dei parametri di
viaggio, premete il tasto 2 o 3 fino all’azzeramento.

– il motore raggiunge la temperatura
di funzionamento (Azzeramento:
motore freddo);
– passate da una circolazione urbana
a una circolazione extraurbana.

Particolarità delle versioni a GPL
Per accedere alle informazioni e azzerare i parametri di viaggio GPL
(vedere le pagine seguenti), passare alla modalità GPL. Consultare
il paragrafo “Particolarità delle versioni GPL” del capitolo 2.

1.79

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (1/8)
La visualizzazione delle informazioni seguente DIPENDE DALLA VERSIONE E DALLE OPZIONI DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.

Esempi di selezione

Significato delle informazioni selezionate

101778 km
112.4 km

Consumo medio
5.8 L/100
Istantaneo
7.4 L/100

1.80

a) Contachilometri generale e parziale della distanza percorsa.

b) Parametri di viaggio:
Consumo medio di carburante.
Il valore è visualizzato dopo aver percorso almeno 400 metri dall’ultimo
Azzeramento.

Consumo istantaneo.
Valore visualizzato dopo aver raggiunto la velocità di 20 km/h, a seconda della
versione del veicolo.

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (2/8)
La visualizzazione delle informazioni seguente DIPENDE DALLA VERSIONE E DALLE OPZIONI DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.

Esempi di selezione

Autonomia
541 km

Significato delle informazioni selezionate

b) Parametri di viaggio (segue):
Autonomia prevedibile con il carburante residuo.
Valore visualizzato dopo aver percorso 400 metri.

Tratta percorsa
522 km

Consumo medio
123.4 km/h

Distanza percorsa dall’ultimo azzeramento.

Velocità media dall’ultimo azzeramento.
Valore visualizzato dopo aver percorso 400 metri.

1.81

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (3/8)
La visualizzazione delle informazioni seguente DIPENDE DALLA VERSIONE E DALLE OPZIONI DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.

Esempi di selezione

Media GPL
–-.- L/100

Significato delle informazioni selezionate

b) Parametri di viaggio (continua):
Consumo medio di carburante GPL

Autonomia GPL
–– km

Autonomia prevedibile con il carburante GPL residuo.

Distanza GPL
–– km

90 km/h

1.82

Distanza percorsa con il carburante GPL dall’ultimo azzeramento.

c) Velocità corrente (a seconda della versione del veicolo).

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (4/8)
La visualizzazione delle informazioni seguente DIPENDE DALLA VERSIONE E DALLE OPZIONI DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.

Esempi di selezione

Significato delle informazioni selezionate

Modalità Benzina.

Modalità GPL.

1.83

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (5/8)
La visualizzazione delle informazioni seguente DIPENDE DALLA VERSIONE E DALLE OPZIONI DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
Esempi di selezione
Computer di bordo con il messaggio
limite di manutenzione

AUTONOMIA DI
REVISIONE

Manutenzione fra
30 000 Km / 12 mesi

Fare manutenz. entro
300 Km / 24 giorni

Fare manutenzione

Significato delle informazioni selezionate
d) Intervallo di manutenzione.
Con contatto inserito, motore non avviato e visualizzazione
impostata su «AUTONOMIA DI REVISIONE», premere il tasto 3
o 4 per circa 5 secondi così da visualizzare la percorrenza residua prima di raggiungere il limite di manutenzione, (distanza o
tempo fino al prossimo tagliando). Quando si avvicina il termine
della manutenzione, si presentano diversi casi:
– autonomia inferiore a 1.500 km o un mese: il messaggio
«Fare manutenz. entro» compare insieme alla scadenza più
vicina (distanza o tempo);
– autonomia uguale a 0 km o data della manutenzione raggiunta: il messaggio «Fare manutenzione» viene visualizzato insieme alla spia ©.
Il veicolo necessita quindi di una manutenzione il più presto possibile.

Azzeramento: per resettare il limite di manutenzione, tenere premuto il tasto 2 o 3 per circa 10 secondi finché sul display non
viene visualizzata in modo permanente l’indicazione del limite di manutenzione.
Nota: se viene effettuata una manutenzione senza sostituzione dell’olio motore, è necessario reinizializzare unicamente il limite
di manutenzione. In caso di sostituzione olio motore, è necessario reinizializzare sia il limite di manutenzione che il limite sostituzione olio.

1.84

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (6/8)
La visualizzazione delle informazioni seguente DIPENDE DALLA VERSIONE E DALLE OPZIONI DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE.
Esempi di selezione
Computer di bordo con il messaggio
limite di manutenzione (segue)

AUTONOMIA DI
REVISIONE

Cambio olio fra
30 000 Km/12 mesi

Fare manutenz. entro
300 Km / 24 giorni

Fare manutenzione

Significato delle informazioni selezionate
d) Limite di manutenzione
Con il contatto inserito, motore non avviato e lo schermo
su «AUTONOMIA DI REVISIONE», premere il pulsante 3 o 4
per circa 5 secondi per visualizzare il limite di manutenzione,
quindi premere il pulsante 2 per visualizzare il limite di sostituzione dell’olio (distanza o tempo prima del prossimo tagliando).
Quando si avvicina il termine della manutenzione, si presentano
diversi casi:
– autonomia inferiore a 1.500 km o un mese: il messaggio
«Fare manutenz. entro» compare insieme alla scadenza più
vicina (distanza o tempo);
– autonomia uguale a 0 km o data della sostituzione olio
raggiunta: il messaggio «Fare manutenzione» viene visualizzato insieme alla spia ©.
Il veicolo necessita quindi di una sostituzione olio il più presto
possibile.

A seconda della versione del veicolo, il limite di sostituzione olio si adatta allo stile di guida (guida frequente a basse velocità,
porta a porta, guida prolungata al minimo, traino di un rimorchio, ecc.). La distanza che rimane da percorrere fino alla successiva sostituzione può quindi diminuire, in certi casi, più velocemente della distanza realmente percorsa.
Azzeramento: per resettare il limite di manutenzione, tenere premuto il tasto 2 o 3 per circa 10 secondi finché sul display non
viene visualizzata in modo permanente la percorrenza residua prima del cambio olio.
Nota: se una manutenzione viene effettuata senza sostituzione olio motore, è necessario reinizializzare unicamente il limite di
manutenzione. In caso di sostituzione olio motore, è necessario reinizializzare sia il limite di manutenzione che il limite sostituzione olio.
1.85

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (7/8)
La visualizzazione delle informazioni descritte di seguito DIPENDE DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE

Esempi di selezione

Agg. Pressione
pneum e inizial.

Significato delle informazioni selezionate

e) Reinizializzazione della pressione degli pneumatici.
Consultare il paragrafo “Avvisatore di perdita di
pressione degli pneumatici” del capitolo 2.

f) Giornale di bordo.
Nessun messaggio
memorizzato

Visualizzazione in successione:
– messaggi d’informazione (ESC disattivazione/
attivazione, STOP and START attivi ecc.);
– messaggi relativi ad anomalie di funzionamento (controllare sistema di iniezione, airbag
ecc.).

g) Autonomia prevista con il reagente residuo.
Prevedere ADBlue
prima di 2400 km

1.86

Fare riferimento alle informazioni sul “Serbatoio
reagenti” nella Sezione 1.

COMPUTER DI BORDO: parametri di viaggio (8/8)
La visualizzazione delle informazioni descritte di seguito DIPENDE DALL’EQUIPAGGIAMENTO DEL VEICOLO E DAL
PAESE DI COMMERCIALIZZAZIONE

Esempi di selezione

Significato delle informazioni selezionate

h) Temperatura del liquido di raffreddamento
motore.

i) Orologio e temperatura esterna.

regolazioni
(mantenere premuto)

regolazioni
accesso a
veicolo fermo

j) Impostazioni generali.
Premete il tasto 3 o 4 per circa 5 secondi per selezionare la lingua del display.

Indica che per accedere al menu «Impostazioni»,
è necessario arrestare il veicolo.

1.87

COMPUTER DI BORDO: messaggi d’informazione
Possono aiutare all’avviamento del veicolo o fornire informazioni su una scelta o sulle condizioni di guida.
Vari esempi di messaggi informativi sono indicati qui di seguito.

Esempi di messaggi

«Freno stazionamento tirato»

Indica che il freno di stazionamento è tirato.

«Test funzioni
sotto controllo»

Compare, con contatto inserito, quando il veicolo si autocontrolla.

«Girare volante

  • START»

Ruotate leggermente il volante mentre premete il pulsante di avviamento del veicolo per sbloccare
il piantone dello sterzo.

«Sterzo non bloccato»

1.88

Significato delle informazioni selezionate

Indica che il piantone dello sterzo non è stato bloccato.

COMPUTER DI BORDO: messaggi di anomalie di funzionamento
Compaiono con la spia © e necessitano una sosta al più presto presso la Rete del marchio guidando con prudenza. Il mancato rispetto di questa norma rischia di provocare un danno del veicolo.
Vengono cancellati premendo il tasto di selezione della visualizzazione oppure automaticamente dopo pochi secondi, venendo memorizzati nel giornale di bordo. La spia © resta accesa. Vari esempi di messaggi di anomalie di funzionamento
vengono indicati qui di seguito.

Esempio di messaggio

Significato delle informazioni selezionate

«Filtro gasolio da spurgare»

Indica una presenza di acqua nel filtro del gasolio, rivolgetevi al più presto a un
Rappresentante del marchio.

«Veicolo controllare»

Indica un’anomalia di uno dei sensori dei pedali, del sistema di gestione della
batteria o di un sensore di livello dell’olio.

«Airbag controllare»

Indica un’anomalia dei sistemi di ritegno complementari alle cinture. In caso di
incidente, rischiano di non azionarsi.

«Antinquinamento controllare»

– Indica un’anomalia nel sistema antinquinamento del veicolo.
– Indica un’anomalia del sistema di riduzione di emissioni quando è accompa-

. Fare riferimento alle informazioni sul
gnato dall’accensione della spia
«Serbatoio reagenti» nella Sezione 1.

«Chiamata SOS: da controllare»

Indica un guasto del sistema di chiamata di emergenza.

1.89

COMPUTER DI BORDO: messaggi di allarme
Compaiono con la spia ® e vi impongono per la vostra sicurezza una sosta tassativa ed immediata compatibilmente con le condizioni del traffico. Spegnete il motore e non riavviatelo. Rivolgetevi alla Rete del marchio.
Di seguito sono indicati vari esempi di messaggi di allarme. Nota: i messaggi compaiono sul display sia da soli, sia alternativamente (quando il display deve visualizzare vari messaggi), al tempo stesso può accendersi una spia e/o risuonare un segnale acustico.

Esempi di messaggi

Significato delle informazioni selezionate

«Rischio rottura motore»

Indica un guasto dell’iniezione, un surriscaldamento del motore del veicolo o un
problema grave al livello del motore.

«Guasto servosterzo»

Indica un problema sullo sterzo.

«Guasto circuito freni»

Indica un problema all’impianto freni. Tirate manualmente il freno di stazionamento assistito e verificate di aver immobilizzato il veicolo, calzandone le ruote.

«Guasto elettrico PERICOLO»

Indica un problema nel circuito di carica della batteria del veicolo (alternatore…).

«Rischio rottura cambio»

Indica un’anomalia del cambio automatico.

1.90

VOLANTE, SERVOSTERZO (1/2)
Attivare la funzione

2
3

Con contatto inserito, premete l’interruttore 2; la spia integrata nell’interruttore si accende.
Inibizione della funzione

1
4

  • Automatico:
    La funzione si spegne automaticamente dopo la fase di regolazione di
    circa 30 minuti. La spia integrata nell’interruttore 2rimane accesa.
    Nota: se la funzione si è disattivata automaticamente, premete due volte l’interruttore 2 per riattivarla.

Regolazione del volante

Riscaldamento del volante

A seconda della versione del veicolo,
l’altezza e la profondità del volante
sono regolabili.

(a seconda della versione del veicolo)

Se non si preme nuovamente l’interruttore 2, la funzione verrà riattivata al
successivo inserimento del contatto.

Questa funzione permette di riscaldare
il volante nelle zone 3 e 4.

Abbassare la leva 1 e sistemare il volante nella posizione desiderata; abbassate; risollevare la leva per bloccare
il volante in posizione.

Principio di funzionamento

  • Manuale:
    Per disattivare la funzione durante la
    fase di regolazione, premete l’interruttore 2. La spia integrata nel tasto 2 si
    spegne.

Assicuratevi che il volante sia correttamente bloccato.

Una volta raggiunta la temperatura desiderata, la funzione regola la temperatura delle zone riscaldate per circa
30 minuti e poi si spegne automaticamente.

Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.

1.91

VOLANTE, SERVOSTERZO (2/2)
Servosterzo

Particolarità di Stop and Start

Non viaggiate mai con la batteria scarica.

Quando il motore viene messo in standby, il servosterzo non è più attivo. Torna
allo stato originario non appena si riavvia il motore o non appena la velocità è
superiore a 1 km/h circa (discesa, pendenza, ecc.).

Casi particolari
A seconda del veicolo, in caso di guasto
della batteria (scollegamento, scaricamento e così via), è necessario reimpostare il servosterzo. Per eseguire
questa operazione:
– Il veicolo deve essere fermo e in
piano.
– conducente solo nel veicolo, av-

e/o,
viare il motore: la spia
a seconda del veicolo, il messaggio
“Servosterzo controllare” viene visualizzato sul quadro della strumentazione;
– Girare il volante completamente a
sinistra, poi a destra. Al successivo
avvio del motore, la spia e/o il messaggio scompariranno, a seconda
del veicolo.

Da fermi non sterzate a fondo insistendo con il volante in questa posizione.
1.92

Non spegnete mai il motore
in discesa, e in generale
mentre il veicolo è in movimento (spegnendo il motore
non si dispone più del servosterzo).

Con motore spento o in caso di
guasto del sistema è sempre possibile ruotare il volante. Lo sforzo necessario sarà maggiore.

RETROVISORI (1/2)
Retrovisori esterni ribaltabili
I retrovisori si aprono automaticamente
quando il veicolo viene sbloccato (interruttore 3 in posizione B). I retrovisori si
chiudono quando il veicolo viene bloccato.

2
1
A

B C

3

In ogni caso, è possibile forzare il ripiegamento (interruttore 3 in posizione C)
o il dispiegamento (interruttore 3 in posizione A) dei retrovisori.
La modalità automatica è quindi disattivata. Per riattivarla, posizionate il
tasto 3 su B.

Retrovisori esterni con
comandi elettrici
Regolazioni
Selezionate il retrovisore con il contattore 2, poi con il pulsante 1, regolatelo
fino alla posizione desiderata.
Retrovisori termici
Con il motore acceso, il lunotto viene
contemporaneamente sbrinato (fare riferimento al paragrafo “Riscaldamento,
ventilazione, aria condizionata” nel capitolo 3).

Gli oggetti riflessi nello
specchio del retrovisore
sono in realtà più vicini di
quanto appaiono. Per ragioni di sicurezza, tenerne conto per
valutare correttamente la distanza
prima di qualsiasi manovra.

Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.
1.93

RETROVISORI (2/2)

0
D

5
6

E

4

Retrovisori esterni con
comandi elettrici
(segue)

A seconda del veicolo, con l’accensione inserita, premere il pulsante 4:
– posizionare D per regolare il retrovisore sinistro;
– posizionare E per regolare il retrovisore destro;

Retrovisori esterni a
comando manuale
Per orientare il retrovisore, spostare il
contattore 5.
Ripiegamento dei retrovisori

Retrovisore interno
Lo specchietto retrovisore interno è
orientabile. Durante la guida notturna,
per non essere abbagliati dai fari di
un veicolo che segue, spostate la levetta 6.

Ribaltate manualmente il retrovisore
contro il vetro della porta.

0 è la posizione inoperante.

Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.
1.94

ORA E TEMPERATURA ESTERNA (1/2)

A
1
12:00

2

B

3

Display A

Display B

Per accedere al 3 display per impostare
l’ora, tenere premuto il tasto 1 o 2 per
alcuni secondi.

Veicoli dotati di touch screen multimediale, sistemi di navigazione, telefoni, ecc.

Le ore lampeggiano. Vi trovate ora in
modalità regolazione, mantenere premuto tasto 1 o 2 per regolare l’ora.

Consultate il libretto d’istruzioni specifico di queste apparecchiature per
le particolarità dei veicoli che ne sono
equipaggiati.

Dopo alcuni secondi, i minuti lampeggiano: premere ripetutamente il tasto 1
o 2 per impostarli.
Quando la regolazione è terminata, attendete alcuni istanti prima di modificare la visualizzazione.

In caso di rottura dell’alimentazione
elettrica (batteria scollegata, filo di
alimentazione tagliato…), è necessario regolare nuovamente l’orologio.
Vi consigliamo di non effettuare
queste regolazioni mentre guidate.
1.95

ORA E TEMPERATURA ESTERNA (2/2)
Indicatore di temperatura
esterna
Particolarità:
Quando la temperatura esterna è compresa tra –3°C e +3°C, i simboli °C
lampeggiano (segnalando il rischio di
ghiaccio).

Indicatore di temperatura
esterna
Dato che la formazione di
ghiaccio sulla strada dipende da vari fattori climatici, quali
l’esposizione, l’igrometria locale e la
temperatura, non bisogna basarsi
soltanto sull’indicazione della temperatura esterna per determinare la
presenza di ghiaccio.

1.96

In caso di rottura dell’alimentazione
elettrica (batteria scollegata, filo di
alimentazione tagliato…), è necessario regolare nuovamente l’orologio.
Vi consigliamo di non effettuare
queste regolazioni mentre guidate.

AVVISATORI ACUSTICI E LUMINOSI
Luce dell’indicatore di
direzione
Spostate la levetta 2 parallelamente al
piano del volante e nel senso in cui intendete girare il volante.

2

Funzionamento ad impulsi

1

Avvisatore acustico
Premete una delle posizioni 1.

3

Spostare brevemente la levetta 2 verso
l’alto o verso il basso, non superando il
punto di resistenza, quindi rilasciarla: la
levetta tornerà nella posizione originaria e l’indicatore di direzione interessato
lampeggerà tre volte.

é

Luce di segnalazione
pericolo

Premete il tasto 3.

Segnale luminoso
Tirare verso il conducente la levetta 2
quindi rilasciarla in rapida sequenza
per emettere una segnalazione luminosa con i fari.

Questo dispositivo aziona simultaneamente le quattro luci lampeggianti e le
frecce laterali.
Deve essere utilizzata solo in caso di
pericolo per avvertire gli altri automobilisti che siete costretti a fermarvi in un
luogo anomalo o in un punto proibito o
in condizioni di guida o di circolazione
particolari.

1.97

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONI ESTERNE (1/4)

1

š

2

3

Luci di posizione

Ruotate l’anello 2 fino alla
comparsa del simbolo in corrispondenza del riferimento 3.
Si accenderà una spia sul quadro della
strumentazione

In caso di guida a sinistra con un
veicolo dotato di posto di guida a sinistra (o viceversa), è obbligatorio
regolare le luci per il tempo di permanenza (consultate il paragrafo
«Regolazione dei fari» al capitolo 1).

1.98

1

2

3

1

Funzione accensione running
lights
(solo luci anteriori)

Se in dotazione al veicolo, le luci diurne
si accendono automaticamente senza
agire sulla levetta 1 all’avviamento del
motore e si spengono allo spegnimento
del motore.
Nota: la luce diurna si spegne automaticamente quando la spia è in funzione.

Prima di effettuare un viaggio di notte: verificate che
l’equipaggiamento elettrico
sia in buone condizioni e
controllate l’altezza dei fari (se non
siete nelle abituali condizioni di
carico). Controllate che nulla interferisca con il fascio di luce dei fari
(polvere, fango, neve, oggetti trasportati, …).

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONI ESTERNE (2/4)

1

2

3

5

á

Luci abbaglianti

Con il motore acceso e le luci
anabbaglianti accese, premete la levetta 1. Questa spia si accende sul
quadro della strumentazione.
Per tornare in posizione luci anabbaglianti, spostate nuovamente la levetta 1 verso di voi.

Spegnimento delle luci
anabbaglianti
Esistono due possibilità:
– modalità manuale, portare l’ 2 anello

k

Luci anabbaglianti
Funzionamento manuale

Ruotate l’anello 2 fino a portare il simbolo in corrispondenza della tacca 3.
Questa spia si accende sul quadro
della strumentazione.

Funzionamento automatico
(a seconda del veicolo)
Ruotate l’anello 2 fino alla comparsa
del simbolo AUTO in corrispondenza
del riferimento 3: a motore acceso, le
luci anabbaglianti si accendono o si
spengono automaticamente in funzione
della luminosità esterna, senza dover
agire sulla levetta 1.

š

o, a seconda
in posizione
della versione del veicolo, in posizione 0;
– e luci si spengono automaticamente
dopo l’arresto del motore, all’apertura della porta del conducente o
alla chiusura del veicolo. In questo
caso, all’avviamento del motore, le
luci si riaccenderanno nella posizione dell’anello 2 a seconda della
luminosità esterna, senza azionare
la levetta 1.

Accertarsi sempre che:
– il parabrezza non sia oscurato
(da sporcizia, fango, neve, condensa e così via);
– Il crepuscolare 5 non sia oscurato (da sporcizia, oggetti e così
via).
1.99

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONI ESTERNE (3/4)

1

3

4

f

Luce antinebbia
posteriore

Fate ruotare l’anello centrale 4 della levetta fino a portare il simbolo in corrispondenza del riferimento 3, quindi rilasciatelo.
A seconda della versione del veicolo, la
levetta mantiene la posizione o torna a
quella iniziale.
Il funzionamento dipende dalla posizione di illuminazione esterna selezionata, con accensione della relativa spia
sul quadro della strumentazione.

g

Luci antinebbia
anteriori

Fate ruotare l’anello centrale 4 della
leva 1 fino a portare il relativo simbolo
in corrispondenza con il riferimento 3,
quindi rilasciatelo.
A seconda della versione del veicolo, la
levetta mantiene la posizione o torna a
quella iniziale.
Il funzionamento dipende dalla posizione di illuminazione esterna selezionata, con accensione della relativa spia
sul quadro della strumentazione.

1.100

Non dimenticate di spegnere questa
luce quando non è più necessaria, al
fine di non infastidire gli altri automobilisti.

Con nebbia, neve o in caso di trasporto di oggetti che oltrepassino il
tetto, l’accensione automatica delle
luci non è sistematica.
L’accensione delle luci antinebbia
continua ad essere a discrezione
del conducente: le spie sul quadro
della strumentazione indicano se
sono accese (spia accesa) o spente
(spia spenta).

Spegnimento delle luci
antinebbia
Esistono due possibilità:
– manualmente, a seconda della
versione del veicolo, ruotare nuovamente l’anello 4 per riportare il
riferimento 3 davanti al simbolo corrispondente alla luce fendinebbia
che si desidera spegnere. La spia
corrispondente si spegne sul quadro
della strumentazione;
– modalità automatica, le luci si spengono dopo l’arresto del motore, alla
chiusura del veicolo e, per le luci antinebbia posteriori, all’apertura della
porta del conducente.
Lo spegnimento delle luci esterne provoca lo spegnimento anche delle luci
antinebbia anteriori e posteriore.

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONI ESTERNE (4/4)
Funzione di cortesia e di
arrivederci

(a seconda della versione del veicolo)
Quando la funzione è attivata, le luci
diurne e le luci di posizione posteriori
si accendono automaticamente nel momento in cui viene rilevata la carta o
in caso di sbloccaggio del veicolo con
emissione di un segnale acustico.

Allarme acustico di
dimenticanza luci accese
Nel caso in cui le luci siano accese,
questo viene segnalato mediante
l’emissione di un segnale acustico di
avvertenza all’apertura della porta lato
conducente.

Esse si spengono automaticamente:
– circa un minuto dopo la loro accensione;
– all’avviamento del motore, secondo
la posizione della levetta dell’illuminazione;
oppure
– al bloccaggio del veicolo.

Attivazione/disattivazione
della funzione
Per attivare o disattivare la funzione di
benvenuto esterna, consultare il libretto
d’istruzioni del sistema multimediale.
Selezionare «ON» o «OFF».

Prima di effettuare un viaggio di notte: verificate che
l’equipaggiamento elettrico
sia in buone condizioni e
controllate l’altezza dei fari (se non
siete nelle abituali condizioni di
carico). Controllate che nulla interferisca con il fascio di luce dei fari
(polvere, fango, neve, oggetti trasportati, …).

1.101

REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEI FARI (1/2)
In caso di regolazioni manuali
Esempi di posizioni di regolazione del comando A in funzione del carico

Comando A

4×2, 4×4

A

A seconda del veicolo, il comando A
permette di correggere l’altezza dei fari
in funzione del carico.
Ruotate il comando A in senso antiorario per abbassare l’altezza dei fari e in
senso orario per alzarla.

Conducente da solo o con passeggero
anteriore

0

Tutti i posti occupati

1

Conducente con passeggero e bagaglio (o
carico) in configurazione massa massima
autorizzata

2

Conducente senza passeggeri e bagagli (o
carico) in configurazione massa massima
autorizzata

3

La tabella seguente riporta alcuni esempi. In ogni caso, regolare il comando A in
funzione del carico del veicolo in modo da vedere la strada e da non abbagliare
gli altri conducenti.

1.102

REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEI FARI (2/2)
In caso di regolazioni manuali
Esempi di posizioni di regolazione del comando B in funzione del carico

Comando B

B
4×2, 4×4

Per i veicoli che ne sono dotati, la rotella B permette di regolare l’altezza dei
fari in funzione del carico.
Ruotate il comando B verso il basso
per abbassare i fari e verso l’alto per
al- zarli.

Conducente da solo o con passeggero
anteriore

0

Tutti i posti occupati

1

Conducente con passeggero e bagaglio (o
carico) in configurazione massa massima
autorizzata

2

Conducente senza passeggeri e bagagli (o
carico) in configurazione massa massima
autorizzata

3

La tabella seguente riporta alcuni esempi. In ogni caso, regolare il comando B in
funzione del carico del veicolo in modo da vedere la strada e da non abbagliare
gli altri conducenti.

1.103

TERGIVETRO, LAVAVETRO (1/4)

s
A
1

E

n

B
C
D

Lavavetro anteriore

Con contatto inserito, tirate la
levetta 1 verso di voi.
Una breve azione attiva, a differenza
del lavavetro, una passata dei tergivetri.
Un’azione prolungata attiva, oltre al lavavetro, tre passate consecutive dei
tergivetri.

Tergivetro anteriore

Con contatto inserito, azionate
la levetta 1 nel piano del volante:
A Una sola passata
Una pressione breve provoca una
passata dei tergivetri.
B Disinserito.
C Funzionamento intermittente.
Tra una passata e l’altra, le spazzole
si fermano per alcuni secondi.
D Funzionamento continuo.
E Funzionamento continuo rapido.

Controllate lo stato delle spazzole
del tergivetro. La sua durata dipende da voi:
– deve rimanere pulita: pulire regolarmente la spazzola e il lunotto
con acqua saponata;
– non utilizzatela quando il lunotto
è asciutto;
– staccatela dal lunotto se non
viene utilizzata da tempo.

Prima di qualsiasi azione
sul parabrezza (lavaggio
del veicolo, sbrinamento,
pulizia del parabrezza…)
portate la levetta 1 in posizione B
(arresto).

In ogni caso, sostituitela non
appena la sua efficacia diminuisce:
circa ogni anno (consultare il paragrafo “Spazzole del tergivetro” al capitolo 5).

Rischio di lesioni e/o di danni al
veicolo.

Precauzioni relative all’uso
dei tergivetri

Quando si interviene nel
vano motore, assicuratevi
che la levetta dei tergivetri
sia in posizione B (arresto).

– In caso di neve o ghiaccio, pulire
il lunotto prima di attivare i tergivetri (rischio di surriscaldamento
del motore);
– verificare che nessun oggetto trasportato interferisca con la spazzola del tergivetro in movimento.

Rischio di lesioni.

1.104

Efficacia della spazzola del
tergivetro

TERGIVETRO, LAVAVETRO (2/4)

A

1

2

F

All’attivazione del tergivetro automatico o all’aumento della sensibilità,
viene effettuata una spazzolata.
Particolarità:

1

B
C
D
E

Veicolo dotato di tergivetro
anteriore con sensore di
pioggia
Il sensore di pioggia si trova sul parabrezza, davanti al retrovisore interno.
A funzionamento unico
Una pressione breve provoca una
spazzolata dei tergivetri.
B arresto

G

C funzione tergivetro automatico
(a seconda del veicolo)
In questa posizione il sistema
rileva la presenza di acqua sul
parabrezza e aziona il tergivetro
alla velocità di funzionamento più
adatta E’ possibile modificare la
soglia di azionamento ed il tempo
tra una passata e l’altra ruotando
l’anello 2:
– F: sensibilità minima;
– G: sensibilità massima.
Più la sensibilità è elevata, più i
tergivetri reagiscono rapidamente
e la frequenza di funzionamento
aumenta.

– il sensore di pioggia ha soltanto una
funzione di assistenza. In caso di visibilità ridotta, il conducente deve attivare manualmente il tergivetro. In
presenza di nebbia o in caso di nevicata, la funzione tergivetro automatico non è attivata dal sistema e resta
pertanto sotto il vostro controllo;
– in caso di temperatura negativa, il
tergivetro automatico non è attivo
all’avviamento del veicolo. Si attiva
automaticamente non appena il veicolo supera una certa velocità (circa
8 km/h);
– non attivate il tergivetro automatico
in assenza di pioggia;
– sbrinate completamente il parabrezza prima di attivare il tergivetro
automatico;
– prima di lavare il veicolo in un autolavaggio automatico, riportare
l’anello 1 nella posizione B per
disattivare la funzione tergivetro automatico.

1.105

TERGIVETRO, LAVAVETRO (3/4)
anomalie di funzionamento

Particolarità

In caso di anomalia del funzionamento
automatico, il tergivetro opera in funzionamento intermittente. Rivolgetevi alla
Rete del marchio.

Durante la guida, ad ogni arresto del
veicolo si riduce la velocità del tergivetro. Da un funzionamento continuo
rapido, passate ad un funzionamento
continuo lento. Non appena il veicolo
riparte, il tergivetro torna alla velocità
di funzionamento selezionata inizialmente.
Qualsiasi intervento sulla levetta 1 è
prioritario ed annulla l’automatismo.

A
1

Il funzionamento del sensore di pioggia
può essere disturbato in caso di:
– tergivetri posteriori danneggiati,
un velo d’acqua o tracce lasciate
da una spazzola sulla zona di rilevamento del sensore possono
aumentare il tempo di reazione
del tergivetro automatico o aumentare la frequenza di funzionamento;
– parabrezza scheggiato o fessurato a livello del sensore o parabrezza incrostato da polvere,
sporcizia, insetti, brina, utilizzo
di cere di lavaggio o di prodotti
idrofobi; la levetta del parabrezza
sarà meno sensibile oppure non
sarà sensibile affatto.

B
C
D
E

Precauzioni

D funzionamento continuo e lento
E funzionamento
rapido

continuo

e

– In caso di gelo, prima di attivare il
tergivetro, verificate che le spazzole
non siano bloccate. Se azionate il
tergivetro mentre le spazzole sono
bloccate dal gelo, rischiate di danneggiare sia la spazzola sia il motorino del tergivetro.
– Non attivare i tergivetri sul vetro
asciutto. Questo provoca l’usura precoce o il deterioramento delle spazzole.
Ugelli riscaldati
(a seconda del veicolo)
I getti vengono riscaldati se attivate il
disappannamento del parabrezza.

1.106

TERGIVETRO, LAVAVETRO (4/4)

p
1

Tergi-lavavetro
posteriore

Con contatto inserito, spingete a lungo
la levetta 1, quindi rilasciatela.
Un’azione prolungata attiva, oltre al lavalunotto, tre passate in andata e ritorno del tergivetro posteriore, seguite
dopo alcuni secondi da una quarta passata.

3

Y

Tergivetro posteriore

Con contatto inserito, ruotate
l’estre- mità della levetta 1 fino a portare il sim- bolo in corrispondenza del
punto di ri- ferimento 3.

Non utilizzate il braccio del tergivetro per aprire o chiudere lo sportello
del bagagliaio.

Efficacia della spazzola del
tergivetro
Controllate lo stato delle spazzole
del tergivetro. La sua durata dipende da voi:
– deve rimanere pulita: pulire regolarmente la spazzola e il lunotto
con acqua saponata;
– non utilizzatela quando il lunotto
è asciutto;
– staccatela dal lunotto se non
viene utilizzata da tempo.
In ogni caso, sostituitela non
appena la sua efficacia diminuisce:
circa ogni anno (consultare il paragrafo “Spazzole del tergivetro” al capitolo 5).

Precauzioni relative all’uso
dei tergivetri
Prima di qualsiasi azione
sul lunotto (lavaggio del veicolo, sbrinamento, pulizia,
ecc.) portate la levetta 1 in
posizione di arresto.
Rischio di lesioni e/o di danni al
veicolo.

– In caso di neve o ghiaccio, pulire
il lunotto prima di attivare i tergivetri (rischio di surriscaldamento
del motore);
– verificare che nessun oggetto trasportato interferisca con la spazzola del tergivetro in movimento.

1.107

SERBATOIO DEL CARBURANTE (1/6)

A

3

1
C B

Versione benzina e diesel
Capacità utilizzabile del serbatoio:
50 litri circa.
Per aprire il coperchio A, posizionare il
dito nell’incavo B oppure, a seconda
del veicolo, tirare la leva 2 per sbloccarlo A: il coperchio si aprirà leggermente.
A seconda del veicolo, il tappo del serbatoio 1 si sblocca con la chiave di accensione. Altrimenti, è legato al veicolo
attraverso un filo di plastica.

1.108

2

Svitate il tappo 1. Durante il riempimento, utilizzate il porta-tappo 3 sullo
sportellino A per appendere il tappo 1.
Per le informazioni relative al rifornimento, fare riferimento al paragrafo “rifornimento carburante”.
Dopo il rifornimento, rimontare il
tappo 1 e chiudere il coperchio A manualmente.

Tappo del serbatoio: è
specifico. Se dovete sostituirlo, assicuratevi che sia
dello stesso tipo di quello
d’origine. Rivolgetevi alla Rete del
marchio.
Non avvicinate il tappo ad una
fiamma o fonte di calore.
Non lavate il contorno del tappo
della benzina con un pulitore ad alta
pressione.

SERBATOIO DEL CARBURANTE (2/6)
Qualità del carburante

Versione a benzina

Utilizzate un carburante di buona
qualità rispettando le normative in
vigore specifiche per ogni paese e che
sia obbligatoriamente conforme alle indicazioni riportate sull’etichetta C situata all’interno dello sportellino del
carburante.

Utilizzate tassativamente benzina
senza piombo. L’indice di ottani (RON)
deve essere conforme alle indicazioni
riportate sull’etichetta C situata all’interno dello sportellino del carburante.

Consultate la tabella «Caratteristiche
del motore» del capitolo 6.

Per effettuare il rifornimento di carburante, il
motore deve essere spento
(non solo in stand-by nel
caso di veicoli con funzione STOP
and START): e l’accensione deve
essere disinserita. Consultare il paragrafo “Avviamento, spegnimento
del motore” del capitolo 2.
Rischio d’incendio.

Versione diesel
Utilizzate obbligatoriamente gasolio conforme alle indicazioni riportate
sull’etichetta C situata all’interno dello
sportellino del serbatoio carburante.

Per i tipi di carburante conformi agli
standard europei compatibili con i
motori di veicoli venduti in Europa
consultare le «Caratteristiche
motori» nel capitolo 6.

Non mescolare la benzina
(senza piombo o E85) al
gasolio, anche se in minima
quantità.
Non utilizzare carburante a base di
etanolo se il vostro veicolo non è
idoneo.
Per evitare di danneggiare il motore,
non aggiungete reagenti al carburante.
Se si desidera aggiungere un additivo al carburante, utilizzare un prodotto omologato dai Servizi Tecnici.
Rivolgetevi al Rappresentante del
marchio.
1.109

SERBATOIO DEL CARBURANTE (3/6)
Riempimento di carburante

Versione benzina

Con contatto disinserito, introducete la
pistola in modo da aprire la valvola e inseritela fino in fondo prima di azionarla
per il rifornimento del serbatoio (rischio
di schizzi).

L’uso di benzina con piombo potrebbe
danneggiare i dispositivi antinquinamento ed annullare la garanzia.

Mantenete la pistola in questa posizione
per tutta la durata del rifornimento. Se
effettuate il pieno, dopo il primo arresto
automatico è possibile fare al massimo
ancora due scatti per mantenere vuoto
il volume d’espansione all’interno del
serbatoio.
Al momento del rifornimento, fate attenzione che non penetri dell’acqua. La
valvola e la relativa parte circostante
devono essere puliti.
Dopo il rifornimento, rimontate il tappo 1
per evitare eventuali penetrazioni di
acqua o di corpi estranei nel sistema.

Al fine di impedire un rifornimento involontario di benzina con piombo, il
bocchettone di riempimento del serbatoio benzina ha un restringimento ed è
provvisto di una valvola particolare che
consente di utilizzare solamente una
pistola erogatrice di benzina senza
piombo (al distributore).

Odore persistente di
carburante
Se sentite un odore persistente di carburante procedete nel
modo seguente:
– fermatevi compatibilmente con le
condizioni del traffico e disinserite il contatto;
– azionate le luci di segnalazione
pericolo e fate scendere tutti gli
occupanti dal veicolo allontanandoli dalla zona di circolazione;
– rivolgetevi alla Rete del marchio.

1.110

SERBATOIO DEL CARBURANTE (4/6)

4

5

Pompa manuale di innesco
(versione diesel)

Qualsiasi intervento o modifica del sistema di alimentazione carburante (moduli
elettronici, cablaggi, circuito del carburante, iniettore, protezioni…) è rigorosamente vietato a
causa dei rischi che comporta (da
affidare esclusivamente al personale qualificato della Rete del marchio).

In seguito ad un guasto dovuto all’esaurimento completo del carburante,
dovete reinnescare il circuito prima di
riavviare il motore.
Nota: la pompa d’innesco è sempre situata sul lato destro del vano motore.
Azionate la pompa d’innesco 5 fino a
far scorrere il carburante nella canalizzazione 4.
Se dopo svariati tentativi, il motore non
si accende, rivolgetevi alla Rete del
marchio.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

1.111

SERBATOIO DEL CARBURANTE (5/6)
Capacità utilizzabile del serbatoio
GPL: circa 34 litri o 49 litri (a seconda
del veicolo).

Riempimento di carburante
GPL
Inserite il freno a mano, arrestate il
motore, disinserite il contatto e spegnete le luci. In ogni caso, rispettate le
norme di sicurezza indicate nelle stazioni di rifornimento.
A seconda del paese, prima di eseguire
il rifornimento è necessario avvitare l’adattatore di riempimento 6 sull’estremità del condotto di rifornimento del
GPL.
È sempre consigliabile riempire completamente il serbatoio.
Quando la pompa smette di erogare
GPL, o quando il flusso della pompa diminuisce considerevolmente, significa
che è stato raggiunto il livello massimo
di GPL.
A questo punto, non tentate di proseguire con il riempimento.

1.112

6

6

6

Stazione di rifornimento
senza self-service
Se il personale della stazione di servizio esegue la procedura di rifornimento
di GPL, è necessario fornire loro l’adattatore 6.

IMPORTANTE: adattatore di
riempimento GPL 6
A seconda del paese, è necessario
l’uso di un adattatore specifico per il
rifornimento di GPL.
L’adattatore di rifornimento 6 viene
fornito in una custodia nel vano portaoggetti. Può o meno essere presente nel veicolo, a seconda del
paese in cui il veicolo è stato venduto.
Prima di guidare il veicolo in un altro
paese, è essenziale consultare un
concessionario autorizzato per individuare il tipo di adattatore da utilizzare se necessario.

SERBATOIO DEL CARBURANTE (6/6)
A seconda del tipo di stazione, può
essere necessario tenere premuto il
pulsante di stazione prima di avviare il
riempimento.
Quando la pompa si arresta o sembra
presentare difficoltà di funzionamento,
significa che è stato raggiunto il livello
massimo del serbatoio (80%).

7
8

Stazioni di rifornimento con
self-service

Il riempimento si arresta al rilascio del
pulsante. Sbloccate la leva d’arresto
(è possibile che fuoriesca una piccola
quantità di gas), estraete la pistola e
collocatela sul distributore.
Dopo il rifornimento, rimontate il tappo 7
per evitare eventuali penetrazioni di
acqua o di corpi estranei nel sistema.

Per utilizzare la pistola di GPL, vi consigliamo di indossare i guanti.
Aprite lo sportellino di riempimento del
vostro veicolo e svitate il tappo 7 del
raccordo di riempimento del GPL 8.
Seguite attentamente le informazioni
che spiegano la procedura di rifornimento indicate sul distributore di GPL.

1.113

SERBATOIO REAGENTE (1/5)
Conformatevi alle leggi del paese in cui
vi trovate.
È importante ricordare che il mancato
rispetto delle normative in vigore da
parte del proprietario del veicolo può
avere conseguenze legali.

Principio di funzionamento
Il reagente è previsto per i motori diesel
equipaggiati con il sistema SCR (riduzione catalitica selettiva).
L’utilizzo di un reagente consente di ridurre la quantità di ossido di azoto nei
gas di scarico.

Per effettuare il rifornimento di reagente, il motore deve essere spento
(non solo in stand-by nel caso di
veicoli con funzione STOP and
START). È necessario disinserire
l’accensione. Consultare il paragrafo “Avviamento, spegnimento
del motore” del capitolo 2.

Il consumo di reagente in base all’uso
reale dipende dalle condizioni di utilizzo del veicolo, dagli equipaggiamenti
e dallo stile di guida.

Qualità del reagente
Utilizzate solo reagenti conformi allo
standard ISO 22241 e secondo quanto
riportato sull’etichetta apposta sul
tappo del bocchettone di rifornimento
serbatoio.

1.114

Se viene visualizzato il
messaggio «xxxKM guasto
riempire AdBlue», riempite
il serbatoio del reagente
e consultare le istruzioni di rifornimento.
Rischio di immobilizzazione del
veicolo.

SERBATOIO REAGENTE (2/5)
Il serbatoio può essere riempito al distributore. Con contatto disinserito, introducete la pistola e inseritela fino in
fondo prima di azionarla per il rifornimento del serbatoio (rischio di schizzi).

A
1

Riempimento

Mantenetela in questa posizione durante tutta la procedura di riempimento.
Se effettuate il pieno, dopo il primo arresto automatico è possibile fare al
massimo ancora due scatti, ciò per
mantenere vuoto il volume d’espansione all’interno del serbatoio.
Negli altri casi, è indispensabile leggere
le indicazioni presenti sul contenitore
del reagente (ad esempio la lattina o la
bottiglia).

Precauzioni per l’uso
Durante il riempimento:
– maneggiare il reagente con cura.
Possono danneggiare vestiti,
scarpe, elementi della carrozzeria
ecc.
– fare attenzione che nel serbatoio del
carburante non penetri dell’acqua.
In caso di riflusso o se il reagente contamina qualsiasi superficie verniciata,
pulite rapidamente l’area interessata
con abbondante acqua fredda e con un
panno soffice.
Nota: se il reagente si cristallizza, utilizzate una spugna morbida.

Capienza utile del serbatoio:
circa 15 litri o 14,4 litri, a seconda del
veicolo.
Con contatto disinserito, aprite il coperchio A e svitate il tappo 1.
Nota: se la temperatura del serbatoio
è elevata, può verificarsi la fuoriuscita
di vapori di idrossido di ammonio dall’apertura del tappo.

Tappo del serbatoio: è
specifico.
Se dovete sostituirlo, assicuratevi che sia dello
stesso tipo di quello d’origine.
Chiedete consiglio alla Rete del
marchio. Non lavare il contorno del
tappo della benzina con un pulitore
ad alta pressione.

Il reagente non deve entrare in contatto con gli
occhi o la pelle. Nel caso in
cui ciò avvenga, sciacquate
abbondantemente con acqua. Se
necessario, consultate un medico.

1.115

SERBATOIO REAGENTE (3/5)
In condizioni di freddo estreme
In caso di gelo, il serbatoio del reagente deve essere rabboccato finché
sulla strumentazione non vengono

e il
visualizzati l’indicatore
messaggio «Riempire ADBlue prima di
1200 km».
Casi particolari
Il reagente si congela a temperature inferiori a circa -10°C.
In tali condizioni, non tentate di effettuare il rifornimento. Se necessario
eseguite il rabbocco o il rifornimento

del serbatoio con il reagente (
ON), parcheggiate il veicolo in un luogo
più caldo, se possibile, in modo che il
reagente ritorni allo stato liquido. In
caso contrario, richiedete l’intervento
di rabbocco da parte di un professionista qualificato o eseguite il riempimento
con reagente allo stato liquido.

Dopo aver riempito il serbatoio del
reagente, verificate che il tappo e
lo sportellino siano chiusi, avviate il
motore e ATTENDETE 10 secondi
a veicolo fermo e motore acceso
prima di partire nuovamente.
Se non si effettua questa operazione, il riempimento del serbatoio
verrà rilevato automaticamente solo
dopo diverse decine di minuti di
guida.
Il messaggio «— Riempire ADBlue»
e/o le spie continuano a essere visualizzate finché il riempimento non
viene rilevato dal sistema.

Nessuno tipo di intervento
è autorizzato su una qualsiasi parte del sistema. Per
evitare possibili danneggiamenti, soltanto il personale qualificato della rete del marchio è autorizzata ad intervenire sul sistema.

1.116

SERBATOIO REAGENTE (4/5)
Manutenzione/autonomia

L’informazione visualizzata sul quadro della strumentazione può essere accompagnata da una segnalazione acustica.
Spie


si accende.

si accende.

Messaggio

Cosa fare

Se il messaggio viene visualizzato con contatto inserito, considerate un’autono«Prevedere ADBlue mia inferiore a 2.400 km.
prima di 2400 km» Riempite o chiedete a un rappresentante del marchio di riempire o rabboccare il serbatoio del reagente.

Se il messaggio viene visualizzato con contatto inserito, considerate un’autono«Riempire ADBlue mia compresa tra 1.200 km e 800 km.
prima di 1200 km» Riempite o chiedete a un rappresentante del marchio di riempire o rabboccare il serbatoio del reagente.
Il messaggio viene visualizzato all’inserimento del contatto e viene ripetuto:
– circa ogni 100 km, l’autonomia residua è compresa tra circa 800 km e
«xxxKM guasto ri200 km;
empire AdBlue»
– circa ogni 50 km, l’autonomia residua è inferiore a 200 km.
In ogni caso, riempite o fate riempire il serbatoio del reagente il più rapidamente possibile presso un rivenditore autorizzato.

si accende.

«0KM GUASTO Il motore non si accende.
R I E M P I R E
Per riavviare, è necessario rabboccare il serbatoio del reagente.
ADBLUE»

1.117

SERBATOIO REAGENTE (5/5)
Anomalie del sistema

L’informazione visualizzata sul quadro della strumentazione può essere accompagnata da una segnalazione acustica.
Spie

e © si accendono.

Messaggio

Significato

«ANTINQUINAMENTO
CONTROLLARE»
Indica un’anomalia del sistema. Consultate al più
«Qualità AdBlue controllare»
presto un Rappresentante del marchio.
«Iniezione AdBlue controllare»

Indica un guasto del sistema e che tra meno di 800 km
diventerà impossibile riavviare il veicolo.

e © si accendono.

«xxxKM
mento»

guasto

Gli allarmi sono ripetuti:
– ogni 100 km, finché non rimangono tra gli 800 km e i
antinquina- 200 km prima che il veicolo non possa essere riavviato;
– ogni 50 km se l’autonomia residua è inferiore a
200 km prima che il riavvio del veicolo diventi impossibile.
Consultate al più presto un Rappresentante del marchio.


1.118

e © si accendono.

«0KM
G U A S T O Indica che una volta spento il motore il veicolo non si
RIEMPIRE ADBLUE»
riavvierà. Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Capitolo 2: La guida
(consigli d’uso per il risparmio e il rispetto dell’ambiente)

Rodaggio, Commutatore di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento, Arresto del motore: veicolo con chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento, spegnimento del motore: veicolo con carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione Stop and Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità delle versioni a benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità delle versioni diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità delle versioni a GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consiglio di guida, guida ecologica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consigli manutenzione e antinquinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvisatore di perdita di pressione degli pneumatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leva del cambio/Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasmissione: 4 ruote motrici (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi di correzione e di assistenza alla guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parcheggio assistito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecamera di retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviso di angolo morto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecamera multivista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chiamata di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2
2.3
2.7
2.13
2.17
2.19
2.21
2.25
2.30
2.31
2.32
2.36
2.37
2.42
2.47
2.52
2.58
2.62
2.66
2.69
2.73
2.79
2.1

RODAGGIO, COMMUTATORE DI AVVIAMENTO
Versione benzina
Fino a 1 000 Km, non superate i 130
km/h sulla marcia più elevata, o da
3 000 a 3 500 g/min.
È soltanto dopo 3000 km circa che il
veicolo offrirà tutte le sue prestazioni.
Periodicità dei tagliandi: consultate
il documento di manutenzione del veicolo.

Versione diesel
Fino a 1.500 km, non superate i
130 km/h sul rapporto più elevato o
2.500 g/min. Dopo tale chilometraggio
potrete spingere di più il motore, ma
la vettura renderà al meglio solo dopo
aver percorso circa 6 000 chilometri.

Nota: per un veicolo nuovo in fase di
rodaggio: il livello del liquido di raffreddamento può essere superiore al contrassegno “MAXI” sul serbatoio, quindi
scendere tra i contrassegni “MINI” e
“MAXI”.
Questo non rappresenta un rischio.

Posizione «Stop e
bloccasterzo» A
Per bloccare lo sterzo, togliere la
chiave 1 e girare il volante fino allo
scatto del bloccasterzo.
Per sbloccare lo sterzo, agite senza forzare sulla chiave ed il volante.

Posizione «Accessori» B

Nel periodo di rodaggio, non accelerate bruscamente a motore freddo, ed
evitate di far girare il motore a regimi
troppo elevati.

A contatto disinserito, gli eventuali accessori (autoradio…) continuano a funzionare.

Periodicità dei tagliandi: consultate
il documento di manutenzione del veicolo.

Posizione «Marcia» C

D

B
1
A

Posizione «Avviamento» D
Se il motore non si avvia, riportate la
chiave indietro prima di azionare di
nuovo il motorino di avviamento.
Appena il motore si avvia, rilasciate la
chiave.

Il contatto è inserito.

Particolarità dei veicoli con
cambio automatico

– versione benzina: potete avviare il
motore.

Consultate il paragrafo «Cambio automatico» del capitolo 2.

– versione diesel: il motore è in fase
di preriscaldamento.

2.2

C

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con chiave (1/4)
Avviamento del motore

Versione benzina

A seconda del veicolo, se è innestata
una marcia, per avviare il motore è necessario premere il pedale della frizione
o inserire la leva del cambio in posizione di folle. Sul computer di bordo
compare il messaggio «Folle+ Start»
per avvertire il conducente.

– Azionate il motorino di avviamento
senza accelerare,

Quando fa molto freddo (temperatura
inferiore a –20°C): al fine di facilitare
l’avviamento, inserite il contatto ed
aspettate qualche secondo prima di
avviare il motore.

Girare la chiave di contatto fino alla posizione «ON» C e mantenere questa
posizione fino a quando si spegne la
spia di preriscaldamento motore.

Spegnimento del motore

Ruotare la chiave in posizione
«Avviamento» D senza premere il
pedale dell’acceleratore.

Particolarità

In caso di avviamento del motore con
temperatura esterna molto bassa (inferiore a – 10° C): tenete premuto il
pedale della frizione fino all’avviamento
del motore.

– Rilasciate la chiave appena il motore
si accende.

É

Versione diesel

Lasciate la chiave non appena gira il
motore.

Veicoli con cambio
automatico
Prima di accendere il motore, mettete
la leva in posizione P.
Fare riferimento al capitolo 2, “Cambio
automatico”.

Con il motore al minimo, riportate la
chiave in posizione «Stop» A.

A seconda del veicolo, gli accessori
(radio, ecc…) si disattivano allo spegnimento del motore, all’apertura dello
sportello del conducente o alla chiusura
delle porte.

Non avviate mai il veicolo in
folle in pendenza. Rischio
di non attivazione del servosterzo.
Rischio di incidente.

2.3

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con chiave (2/4)
versione GPL
L’avviamento del motore si esegue
sempre a benzina.

Se il serbatoio del carburante è
vuoto, il veicolo non può avviarsi
o guidare solo in modalità GPL.
Il funzionamento a doppia alimentazione a GPL/benzina richiede la
presenza di benzina (per l’avviamento, forti accelerazioni, basse
temperature e così via).
Se sul quadro della strumentazione

M

e
si accende la spia arancione
viene emesso un segnale acustico,
riempire il serbatoio di carburante
quanto prima possibile.

Per maggiori informazioni sulle versioni a GPL, consultare il paragrafo
“Particolarità delle versioni a GPL”
nel capitolo 2.
2.4

Non disinserite mai il contatto prima dell’arresto effettivo del veicolo, lo spegnimento del motore
comporta l’eliminazione delle varie
assistenze: A motore spento, il servofreni, il servosterzo e i dispositivi
di sicurezza passiva quali airbags e
pretensionatori non sono più in funzione.
Non parcheggiate e non
lasciate acceso il motore
in luoghi in cui sostanze o
materiali combustibili quali
erba o foglie secche possono entrare in contatto con l’impianto di
scarico caldo.

Responsabilità del con- ducente
Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’interno la chiave e un
bambino (o un animale), anche per
un breve lasso di tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando dispositivi come gli alzavetri o addirittura bloccare le porte.
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
Non disinserite mai il contatto
prima dell’arresto effettivo del
veicolo, lo spegnimento del motore
comporta l’eliminazione delle varie
servoassistenze: Lo spegnimento
del motore comporta la disattivazione delle varie assistenze: freni,
sterzo e così via, nonché di ulteriori
dispositivi delle cinture di sicurezza.
L’estrazione della chiave comporta
il bloccaggio dello sterzo.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con chiave (3/4)
Nota: una volta attivata la funzione,
non può essere disattivata.
Vi consigliamo di contattare il rappresentante del marchio.

4

Operazione
Questa funzione consente l’avviamento
a distanza del motore.

1
2
3

Avviamento del motore a
distanza
Inizializzazione
Se il veicolo ne è dotato, premere brevemente il pulsante di sbloccaggio, 1
quindi premere due volte consecutivamente il pulsante di avviamento
a distanza 3 per 3 secondi circa ogni
volta. Il tempo tra le due pressioni deve
essere inferiore a 5 secondi. Le luci di
segnalazione pericolo si accendono
fisse per 3 secondi per confermare la
reinizializzazione del sistema.

Regolare il livello di riscaldamento
come richiesto (temperatura, sbrinamento).
Per poter avviare il motore a distanza,
premere il pulsante di bloccaggio 2,
quindi entro altri 2 secondi, premere il
pulsante di avviamento a distanza 3 per
circa 3 secondi. Il segnale luminoso si
accende fisso per circa 3 secondi e il
motore si avvia.
Il motore rimarrà acceso per 10 minuti.
Una volta che il motore è acceso, è possibile prolungare il tempo di esecuzione
per 10 minuti premendo nuovamente il
pulsante di avviamento a distanza 3. Il
segnale luminoso si accende fisso per
3 secondi per confermare che la funzione è stata prolungata.

Questa funzione consente anche di
programmare l’avviamento del motore
in modo da riscaldare o areare l’abitacolo fino a 24 ore prima dell’utilizzo del
veicolo.
A seconda del veicolo, la configurazione e la programmazione vengono
eseguite utilizzando il display multimediale 4 o lo smartphone. Consultate il libretto di istruzioni del sistema multimediale per il vostro veicolo.

Prima di utilizzare la funzione “Avviamento motore a distanza”, verificare
che il veicolo sia immobilizzato (fare riferimento al paragrafo “Freno di
stazionamento” nel capitolo 2).
Rischio di incidente e di gravi lesioni.
2.5

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con chiave (4/4)
Le prestazioni dell’avviamento del
motore a distanza variano a seconda
delle condizioni ambientali quali:
– ostacoli, edifici, pareti, altri veicoli e
così via;
– veicolo situato in una zona caratterizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche;
– stato della batteria della chiave/
carta.

L’avviamento del motore a distanza
funziona se:
– la leva è in posizione neutra (folle)
sui veicoli con cambio manuale;
– la leva è in posizione P per i veicoli
con cambio automatico;
– il contatto è disinserito e non è inserita alcuna chiave nel commutatore
di avviamento;
– il cofano è chiuso;

Rischio d’incendio.

2.6

– il veicolo si trova in un garage o in
uno spazio confinato.

– tutte le parti apribili (porte e bagagliaio) sono chiuse e bloccate
quando si scende dal veicolo;

Rischio di intossicazione o
asfissia da emissioni di gas di
scarico.

– In condizioni climatiche estreme,
l’avviamento a distanza del motore
in base alla programmazione potrebbe non funzionare.

– il veicolo è coperto con una protezione.

Se una di queste condizioni non risulta
soddisfatta, le luci lampeggiano per
circa 3 secondi.
In caso di utilizzo della funzione, prima di scendere
dal veicolo assicurarsi che
le utenze elettriche (come
le spazzole, le luci esterne, l’autoradio, i sedili termici, il volante termico, ecc.) siano disattivati e che
tutti gli accessori siano scollegati.

Non utilizzare la funzione
di avviamento del motore
a distanza o la relativa programmazione se:

Rischio d’incendio.
– il cofano motore è aperto o prima
della relativa apertura.
Rischio di ustioni o di lesioni.
A seconda del paese, la funzione
di avviamento a distanza o la relativa programmazione può essere
vietata dalle leggi e/o normative
in vigore.
Prima di utilizzare questa funzione, verificare le normative e/o
leggi in vigore nel paese interessato.

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con scheda (1/6)
versione GPL
L’avviamento del motore si esegue
sempre a benzina.

2

1

La carta deve essere inserita nella zona
di rilevamento 1.
Per avviare:
– sui veicoli con cambio automatico,
portate la leva in posizione P, premete il pedale del freno e premete il
pulsante 2;
– veicoli con cambio manuale, premere il pedale del freno o della frizione, quindi premere il puslante 2.
Se una marcia è innestata si potrà
accendere il motore solo schiacciando il pedale della frizione.

Se il serbatoio del carburante è
vuoto, il veicolo non può avviarsi
o guidare solo in modalità GPL.

Particolarità
– Se una delle condizioni di avviamento non viene applicata, il messaggio «Premere freno + START»
o «Premere frizione + START» o
«Mettere su P + Start» compare sul
quadro della strumentazione;
– in alcuni casi, sarà necessario muovere il volante tenendo premuto il
pulsante di avviamento 2 per sbloccare il piantone dello sterzo. Verrete
avvertiti dal messaggio «Girare volante + START»;

Il funzionamento a doppia alimentazione a GPL/benzina richiede la
presenza di benzina (per l’avviamento, forti accelerazioni, basse
temperature e così via).
Se sul quadro della strumentazione

M

si accende la spia arancione
e
viene emesso un segnale acustico,
riempire il serbatoio di carburante
quanto prima possibile.

Per maggiori informazioni sulle versioni a GPL, consultare il paragrafo
“Particolarità delle versioni a GPL”
nel capitolo 2.
2.7

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con scheda (2/6)
Avviamento in modalità
«accesso facilitato» con
bagagliaio aperto

2

In questo caso, la carta non deve trovarsi nel bagagliaio.
Responsabilità del conducente all’arresto o allo
spegnimento del veicolo
Non lasciate mai il vostro
veicolo incustodito, lasciando all’interno la chiave e un bambino o un
animale, anche per un breve lasso
di tempo.
Infatti, questi potrebbero mettere a
rischio la propria incolumità o quella
di altre persone avviando il motore,
azionando dispositivi come gli alzavetri o addirittura bloccare le porte.
Inoltre con tempo caldo e/o soleggiato la temperatura interna dell’abitacolo aumenta molto rapidamente.
RISCHIO DI MORTE O DI GRAVI
LESIONI.

2.8

Funzione accessori
(inserimento del contatto)

Non appena accedete al vostro veicolo,
potete disporre di alcune funzionalità
(radio, navigazione, tergivetri, ecc.).
Per disporre delle altre funzionalità, con
la carta presente nell’abitacolo, premere il pulsante 2 senza fare pressione
sui pedali.

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con scheda (3/6)

4
2

3

anomalie di funzionamento
In alcuni casi, la carta ad accesso facilitato può non funzionare:
– pila della carta scarica, batteria scarica, ecc.
– prossimità di un apparecchio funzionante sulla stessa frequenza
(schermo, telefono cellulare, videogiochi…);
– veicolo situato in una zona caratterizzata da un’elevata presenza di
onde elettromagnetiche.
Sul quadro della strumentazione compare il messaggio «Scheda su simbolo

  • START».

Premere il pedale del freno o della frizione, quindi posizionare la 3 carta
sul 4 simbolo. Premete il pulsante 2 per
avviare il veicolo. Il messaggio scompare.

Non parcheggiate e non
lasciate acceso il motore
in luoghi in cui sostanze o
materiali combustibili quali
erba o foglie secche possono entrare in contatto con l’impianto di
scarico caldo.

Non disinserite mai il contatto prima dell’arresto effettivo del veicolo, lo spegnimento del motore
comporta l’eliminazione delle varie
assistenze: A motore spento, il servofreni, il servosterzo e i dispositivi
di sicurezza passiva quali airbags e
pretensionatori non sono più in funzione.
2.9

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con scheda (4/6)

2

Condizioni di spegnimento
del motore
Il veicolo deve essere fermo, la leva posizionata su P per i veicoli con cambio
automatico.
Con la carta inserita nel veicolo, premere il pulsante 2: il motore si arresta. Il
piantone dello sterzo si blocca all’apertura della porta conducente o al bloccaggio del veicolo.

2.10

Se la carta non si trova più nell’abitacolo oppure la batteria della carta è
scarica quando il veicolo è fermo e si
tenta di spegnere il motore, sul quadro
della strumentazione appare il messaggio “Carta assente pres.lunga START”:
premere il pulsante 2 per più di tre secondi. Se la scheda non è più nell’abitacolo, assicuratevi che sia possibile
recuperarla, prima di premere e tenere
premuto il pulsante. Senza la carta,
non sarà possibile effettuare il riavvio
del veicolo.
Dopo aver spento il motore, gli accessori accesi (autoradio…) continuano a
funzionare per 10 minuti circa.
Quando si apre la porta conducente, gli
accessori si spengono.

Non disinserite mai il contatto prima dell’arresto effettivo del veicolo, lo spegnimento del motore
comporta l’eliminazione delle varie
assistenze: A motore spento, il servofreni, il servosterzo e i dispositivi
di sicurezza passiva quali airbags e
pretensionatori non sono più in funzione.

Non parcheggiate e non
lasciate acceso il motore
in luoghi in cui sostanze o
materiali combustibili quali
erba o foglie secche possono entrare in contatto con l’impianto di
scarico caldo.

Quando lasciate il vostro
veicolo in particolare con la
carta in tasca, assicuratevi
che il motore sia effettivamente spento.

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con scheda (5/6)
Nota: una volta attivata la funzione,
non può essere disattivata.

6

Vi consigliamo di contattare il rappresentante del marchio.

5

8

Operazione

7

Questa funzione consente l’avviamento
a distanza del motore.
Regolare il livello di riscaldamento
come richiesto (temperatura, sbrinamento).

Avviamento del motore a
distanza
Inizializzazione
Se il veicolo ne è dotato, premere brevemente il pulsante di sbloccaggio, 6,
quindi premere due volte consecutivamente il pulsante di avviamento
a distanza 5 per 3 secondi circa ogni
volta. Il tempo tra le due pressioni deve
essere inferiore a 5 secondi. Le luci di
segnalazione pericolo si accendono
fisse per 3 secondi per confermare la
reinizializzazione del sistema.

Per poter avviare il motore a distanza,
premere il pulsante di bloccaggio 7,
quindi entro altri 2 secondi, premere il
pulsante di avviamento a distanza 5 per
circa 3 secondi. Il segnale luminoso si
accende fisso per circa 3 secondi e il
motore si avvia.
Il motore rimarrà acceso per 10 minuti.
Una volta che il motore è acceso, è possibile prolungare il tempo di esecuzione
per 10 minuti premendo nuovamente il
pulsante di avviamento a distanza 5. Il
segnale luminoso si accende fisso per
3 secondi per confermare che la funzione è stata prolungata.

Questa funzione consente anche di
programmare l’avviamento del motore
in modo da riscaldare o areare l’abitacolo fino a 24 ore prima dell’utilizzo del
veicolo.
A seconda della versione del veicolo,
la configurazione e la programmazione
possono essere eseguite tramite il display multimediale 8; consultate il libretto di istruzioni del sistema multimediale del veicolo.

Prima di utilizzare la funzione “Avviamento motore a distanza”, verificare
che il veicolo sia immobilizzato (fare riferimento al paragrafo “Freno di
stazionamento” nel capitolo 2).
Rischio di incidente e di gravi lesioni.
2.11

AVVIAMENTO, SPEGNIMENTO DEL MOTORE: veicolo con scheda (6/6)
Le prestazioni dell’avviamento del
motore a distanza variano a seconda
delle condizioni ambientali quali:
– ostacoli, edifici, pareti, altri veicoli e
così via;

L’avviamento del motore a distanza
funziona se:
– la leva è in posizione neutra (folle)
per i veicoli con cambio meccanico o
robotizzato;

– interferenze radio (televisione, radio,
telefono cellulare, altro telecomando,
ecc.);

– la leva è in posizione P per i veicoli
con cambio automatico;

– stato della batteria della chiave/
carta.

– il cofano è chiuso;

In caso di utilizzo della funzione, prima di scendere
dal veicolo assicurarsi che
le utenze elettriche (come
le spazzole, le luci esterne, l’autoradio, i sedili termici, il volante termico, ecc.) siano disattivati e che
tutti gli accessori siano scollegati.
Rischio d’incendio.

2.12

– il contatto sia disinserito:
– tutte le parti apribili (porte e bagagliaio) sono chiuse e bloccate
quando si scende dal veicolo;

Non utilizzare la funzione
di avviamento del motore
a distanza o la relativa programmazione se:
– veicolo si trova in un garage o in
uno spazio confinato.
Rischio di intossicazione o
asfissia da emissioni di gas di
scarico.

– In condizioni climatiche estreme,
l’avviamento a distanza del motore
in base alla programmazione potrebbe non funzionare.

– il veicolo è coperto con una protezione.

Se una di queste condizioni non risulta
soddisfatta, le luci lampeggiano per
circa 3 secondi.

– il cofano motore è aperto o prima
della sua apertura.

Rischio d’incendio.

Rischio di ustioni o di lesioni.
A seconda del paese, la funzione
di avviamento a distanza o la relativa programmazione può essere
vietata dalle leggi e/o normative
in vigore.
Prima di utilizzare questa funzione, verificare le normative e/o
leggi in vigore nel paese interessato.

FUNZIONE STOP AND START (1/4)
Questo sistema consente di ridurre il
consumo di carburante e l’emissione di
gas serra.
All’avviamento del veicolo, il sistema
viene attivato automaticamente.
Durante la guida, il sistema arresta il
motore (messa in stand-by) quando il
veicolo rimane fermo (ingorgo, arresto
ad un semaforo rosso, ecc.).

Per cambio manuale:

Condizioni di messa in
stand-by

e

Il veicolo è avanzato dopo l’ultimo arresto.
Per cambio automatico o robotizzato:
– Il cambio è in posizione D, M o N;
e
– il pedale del freno è premuto (sufficientemente forte);
e
– il pedale dell’accelerazione non è
premuto ;
e
– la velocità del veicolo è nulla per un
secondo circa.
La messa in stand-by del motore viene
mantenuta quando è innestata la posizione P, o quando è innestatala la posizione N con il freno di stazionamento
inserito e il pedale del freno rilasciato.

– Il cambio è in posizione neutra (folle);
e
– il pedale della frizione viene rilasciato;

In caso di spegnimento del motore,
se il sistema è attivo, premendo con
decisione sul pedale della frizione, il
motore viene riavviato.

lampeggia, il
Se la spia
pedale della frizione non è sufficientemente rilasciato;

– la velocità del veicolo è inferiore a 3
km/h circa.
Per tutti i veicoli

si accende sul quadro
La spia
della strumentazione quando il motore
è in stand-by. Gli equipaggiamenti del
veicolo restano in funzione per l’intero
intervallo di spegnimento del motore.
Quando il motore passa in stand-by,
l’assistenza dello sterzo potrebbe disattivarsi.
In questo caso tornerà a funzionare
quando il motore uscirà dalla modalità di stand-by, oppure se la velocità
supera 1 km/h circa (discesa, pendio,
ecc.).

Prima di scendere dal veicolo, il motore deve essere
spento e non in stand-by
(consultate il paragrafo
“Avviamento, spegnimento del
motore” nel capitolo 2).

Non guidate quando il
motore è in stand-by (la

spia
si accende sul
quadro della strumentazione).

2.13

FUNZIONE STOP AND START (2/4)
Impedire la messa in
stand-by del motore

Uscita dallo stand-by motore

Con il sistema attivato, in alcune situazioni come l’attraversamento di un incrocio è possibile mantenere il motore
acceso per una ripresa rapida.

– Il pedale del freno è rilasciato, in posizione D o M o;
– con pedale del freno rilasciato, leva
posizionata su N e freno di stazionamento disinserito, o;
– con pedale del freno premuto, o con
leva posizionata su N e freno di stazionamento inserito, o;
– con la leva posizionata su R, o
– il pedale dell’acceleratore è premuto;
– in modalità manuale, la leva del
cambio viene portata su + o -.

Cambio automatico
Mantenete il veicolo fermo con una leggera pressione del pedale del freno.
Cambio manuale
Tenete premuto il pedale della frizione.

Per i cambi automatici:

Particolarità: a seconda del veicolo,
se disinserite il contatto con il motore in

Ä

stand-by, la spia
si accende per
alcuni secondi sul quadro della strumentazione.

Per cambio manuale:
– Con cambio in folle e pedale della frizione leggermente premuto, o
– con marcia inserita e pedale della frizione completamente premuto.

Per effettuare il rifornimento di
carburante, il motore deve essere
spento (non solo in stand-by nel
caso di veicoli con funzione STOP
and START): e l’accensione deve
essere disinserita. Consultare il paragrafo “Avviamento, spegnimento
del motore” del capitolo 2.
Rischio d’incendio.

2.14

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

In caso di spegnimento del motore,
se il sistema è attivo, premendo con
decisione sul pedale della frizione, il
motore viene riavviato.

FUNZIONE STOP AND START (3/4)
Condizioni di mancata messa
in stand-by del motore
Alcune condizioni impediscono al sistema di mettere in stand-by il motore,
nello specifico:
Per i veicoli dotati di una carta:
– la porta conducente non è chiusa;
– la cintura del conducente non è allacciata;
Per tutti i veicoli:
– la retromarcia è stata inserita;
– il cofano motore non è bloccato;
– la temperatura esterna è troppo
bassa o troppo alta;
– la batteria non è sufficientemente
carica;
– Se il veicolo ne è dotato, la modalità «4WD Lock» è attiva (consultare
il paragrafo «Trasmissione: 4 ruote
motrici (4WD)» del capitolo 2);
– la differenza tra la temperatura interna del veicolo e quella impostata
dalla climatizzazione automatica è
eccessiva;

– è in funzione il parcheggio assistito;
– la pendenza è superiore al 12% circa
per i veicoli dotati di cambio automatico;
– la funzione “visibilità” è attivata (consultate il paragrafo “climatizzazione
automatica” del capitolo 3);
– la temperatura motore non è sufficiente;
– il sistema anti-inquinamento è in
corso di rigenerazione;
oppure
– …

La spia
compare sul quadro
della strumentazione per segnalarvi la
mancata disponibilità della messa in
stand-by del motore.

Casi particolari dei veicoli
dotati di carta
Con motore in stand-by (ingorgo, arresto a un semaforo, ecc.), se il conducente sgancia la cintura e apre la porta
conducente, oppure si alza dal sedile, il
contatto viene disinserito.
Per riavviare e riattivare il sistema Stop
and Start, avviate il motore (consultate
le informazioni su «Avviamento, spegnimento del motore» del capitolo 2).

Casi particolari dei veicoli
dotati di chiave
Con il motore in stand-by (ingorgo, arresto a un semaforo, ecc.), se uscite
dal veicolo, un segnale acustico avverte che il motore è in stand-by e non
è stato spento.

– l’altitudine è troppo alta;

2.15

FUNZIONE STOP AND START (4/4)
Caratteristiche relative al riavvio
automatico del motore
In certi casi, il motore può ripartire
senza bisogno di alcun intervento per
garantirvi la sicurezza e il comfort ideali.
Questo si verifica soprattutto quando:
– la temperatura esterna è troppo
bassa o troppo alta;
– la funzione “visibilità” è attivata (consultate il paragrafo “climatizzazione
automatica” del capitolo 3);
– la batteria non è sufficientemente
carica;
– la velocità del veicolo è superiore a 5
km/h (in discesa ecc.);
– pressioni ripetute sul pedale del
freno o impianto freni necessario;
– …

Il sistema si riattiva automaticamente a
ogni avviamento volontario del veicolo
(consultate il paragrafo «Avviamento,
spegnimento del motore» del capitolo
2).

Anomalie di funzionamento
1

Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Disattivazione, attivazione
della funzione
Premete il contattore 1 per disattivare
la funzione. La spia posta al di sopra
del tasto 1 si accende.
Una nuova pressione riattiva il sistema.
La spia posta al di sopra del tasto 1 si
spegne.

Particolarità dei veicoli dotati di
chiave: a seconda del tipo di veicolo, per alcune di queste condizioni il riavvio automatico del motore
è inibito se una porta anteriore è
aperta.

Particolarità: con il motore in
stand-by, premere il tasto 1 per riavviare automaticamente il motore.

Prima di scendere dal veicolo, il motore deve essere
spento e non in stand-by
(consultate il paragrafo
“Avviamento, spegnimento del
motore” nel capitolo 2).

Per i veicoli dotati di cambio manuale
Il riavvio potrebbe essere interrotto
se il pedale della frizione viene rilasciato troppo velocemente quando
è inserita una marcia.

2.16

Quando sul quadro della strumentazione viene visualizzato il messaggio «Stop & Start da controllare» e si
accende la spia posta al di sopra del
tasto 1, il sistema è disattivato.

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI A BENZINA (1/2)
Condizioni di funzionamento del veicolo quali:
– guida per lunghi tratti con la spia di
riserva del carburante accesa;

Se rilevate le anomalie di funzionamento descritte precedentemente, fate
eseguire al più presto le riparazioni necessarie presso la Rete del marchio.

– utilizzo di additivi per lubrificanti o
carburante non omologati dal costruttore.

Facendo controllare regolarmente il
vostro veicolo in un’officina della Rete
del marchio, rispettando la periodicità
consigliata nel libretto di manutenzione,
potrete evitare questi inconvenienti.

O alcune anomalie di funzionamento
quali:

Problemi di avviamento

– utilizzo di benzina al piombo;

– sistema di accensione difettoso o
carburante esaurito o candela scollegata, che provocano irregolarità
d’accensione o strappi durante la
guida;
– perdita di potenza,
provocano un surriscaldamento della
marmitta catalitica, ne diminuiscono
l’efficienza e possono anche distruggerla, causando danni termici al veicolo.

Per evitare di danneggiare la marmitta
catalitica o il motorino di avviamento e
prevenire il consumo prematuro della
batteria, non tentare insistentemente
di avviare il motore (sia con il motorino
di avviamento, sia spingendo o trainando la vettura) se non si riesce ad
identificare l’inconveniente e a porvi
rimedio.
Se non riuscite ad avviare il motore,
smettete di tentare di farlo da soli e
contattate la Rete del marchio.
Non parcheggiate e non
lasciate acceso il motore
in luoghi in cui sostanze o
materiali combustibili quali
erba o foglie secche possono entrare in contatto con l’impianto di
scarico caldo.

2.17

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI A BENZINA (2/2)
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato viene utilizzato
per il trattamento dei gas di scarico dei
motori a benzina.
A seconda della versione del veicolo,

la spia
visualizzata sul quadro
della strumentazione indica che il filtro
è intasato e necessita di pulizia. Per pu-

lirlo, quando la spia
si accende e
le condizioni del traffico e i limiti di velocità lo permettono, guidate a una velocità compresa tra circa 50 e 110 km/h
finché la spia non si spegne.
Nell’arco di circa 5-20 minuti, la spia
dovrebbe spegnersi.

Nota: la spia può spegnersi dopo
20 minuti quando le condizioni di guida
necessarie per pulire il filtro non sono
completamente rispettate.
Un arresto del veicolo prima dello spegnimento della spia può co-stringervi a
ricominciare l’operazione.

In caso di saturazione del filtro, la spia
© e, a seconda della versione

verranno videl veicolo, la spia
sualizzate sul quadro della strumentazione, accompagnate dal messaggio
«Iniezione controllare». In questo caso
consultate un rappresentante del marchio.
Se la spia

® e, a seconda della

si
versione del veicolo, la spia
accendono, accompagnate dal messaggio «Rischio rottura motore», arrestate il veicolo, spegnete il motore e
contattate un rappresentante del marchio.

La spia ® vi impone,
per la vostra sicurezza, di
fermarvi tassativamente e
subito compatibilmente con
le condizioni del traffico. Spegnete il
motore e non riavviatelo. Rivolgetevi
alla Rete del marchio.

2.18

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI DIESEL: FILTRO ANTIPARTICOLATO (1/2)
Precauzioni invernali

Regime motore diesel
I motori diesel sono dotati di un sistema
di iniezione che non permette al
motore di superare un certo regime
motore qualunque sia la marcia inserita.
Se viene visualizzato il messaggio
«Antinquinamento controllare» insieme

A

1

Ä

e ©, rivolgersi imalle spie
mediatamente alla Rete del marchio.
Durante la guida, a seconda del tipo di
carburante utilizzato, in casi eccezionali
il veicolo può emettere fumi bianchi.
Ciò è dovuto alla rigenerazione automatica del filtro antiparticolato e non
ha alcuna conseguenza sul comportamento del veicolo.

Mancanza totale di
carburante
Dopo il riempimento effettuato in seguito all’esaurimento completo del
carburante, è necessario reinnescare
il circuito del carburante: consultate il
capitolo 1, paragrafo “Serbatoio carburante” prima di riavviare il motore.

Per evitare ogni inconveniente in caso
di gelo:
– assicuratevi che la batteria sia
sempre carica;
– accertatevi di non lasciare mai una
quantità troppo esigua di gasolio
nel serbatoio, in modo da evitare la
formazione di condensa di vapore
acqueo che si accumula sul fondo
del serbatoio.

Etichetta di opacità del fumo motore
Le informazioni 1 sono disponibili
sull’etichetta A nel vano motore o, a seconda del veicolo, sulla targa di identificazione del veicolo. Consultare il
paragrafo “Targhetta di identificazione
veicolo” nel capitolo 6.
1 Emissioni di scarico diesel.
Non parcheggiate e non
lasciate acceso il motore
in luoghi in cui sostanze o
materiali combustibili quali
erba o foglie secche possono entrare in contatto con l’impianto di
scarico caldo.

2.19

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI DIESEL: FILTRO ANTIPARTICOLATO (2/2)
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato viene utilizzato
per trattare i gas di scarico dei motori
diesel.
A seconda della versione del veicolo,

la spia
visualizzata sul quadro
della strumentazione indica che il filtro
è intasato e necessita di pulizia.
Per eseguire questa operazione,
quando viene visualizzata la spia

Nota: la spia può comparire di nuovo
se le condizioni di guida non vengono
pienamente rispettate in termini di pulizia del filtro. Se il veicolo è fermo o il
regime motore è inferiore a 2.000 g/min
prima che la spia si spenga, potrebbe
essere necessario ripetere l’operazione.

In caso di saturazione del filtro, la spia
© e, a seconda della versione

verranno videl veicolo, la spia
sualizzate sul quadro della strumentazione, accompagnate dal messaggio
«Iniezione controllare». In questo caso
consultate un rappresentante del marchio.
Se la spia

® e, a seconda della

si
versione del veicolo, la spia
accendono, accompagnate dal messaggio «Rischio rottura motore», arrestate il veicolo, spegnete il motore e
contattate un rappresentante del marchio.

, continuare a guidare in base
alle condizioni del traffico e osservare
il limite di velocità finché la spia non si
spegne. Se possibile, non lasciare che
la velocità del motore scenda al di sotto
di 2000 giri/min.
Nell’arco di circa 10-20 minuti, la spia
dovrebbe spegnersi.

La visualizzazione di
sul quadro
della strumentazione potrebbe essere
accompagnata da un aumento del
regime motore e dal funzionamento del
circuito di raffreddamento per pulire il
filtro antiparticolato.
Per facilitare la rigenerazione del
filtro antiparticolato, effettuare
una fase di guida lunga (almeno
20 minuti) su strade principali ogni
200 km.

2.20

La spia ® vi impone,
per la vostra sicurezza, di
fermarvi tassativamente e
subito compatibilmente con
le condizioni del traffico. Spegnete il
motore e non riavviatelo. Rivolgetevi
alla Rete del marchio.

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI A LPG (1/4)
Veicoli a GPL
Questi veicoli utilizzano due tipi di carburante (GPL e benzina) per il funzionamento a doppia alimentazione.
Sono dotati di due serbatoi separati.
Consultare il paragrafo “Serbatoio del
carburante” nel capitolo 1.

3

Che cos’è il GPL
Gas di petrolio liquefatto conforme
allo standard EN
589 o alle normative nazionali equivalenti.
È «riconoscibile» dal suo odore caratteristico.

4
2
1

6

Comando di selezione della
modalità di carburante GPL/
benzina 1

Spia del livello di carburante

Consente di passare manualmente da
una modalità di carburante all’altra.

La quantità di GPL è un valore indicativo.

Spia verde 2
L’impianto GPL sul veicolo
può comportare delle modifiche delle caratteristiche del veicolo versione
a benzina. Queste modifiche possono riguardare il numero di posti,
le masse (carichi utili) e la capacità
di traino.

5

Un lampeggiamento rapido della spia 2
indica che il sistema è in attesa delle
condizioni necessarie per passare in
modalità GPL.
La spia 2 accesa indica che la modalità
GPL è attivata.

Il display 3 indica il livello del serbatoio
di GPL.

Il messaggio «Livello GPL basso»
viene visualizzato sul computer di
bordo 3 accompagnato da un segnale
acustico per indicare che il serbatoio è
quasi vuoto e il motore sta funzionando
grazie alla riserva di carburante.
Premere uno degli interruttori 4 «OK», 5
o 6 per eliminare il messaggio.

Rivolgetevi ad un Rappresentante
del marchio.

2.21

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI A LPG (2/4)

3

Nota: se la modalità GPL è attiva all’avviamento del motore, il sistema torna
temporaneamente in modalità “benzina”: la spia verde 2 si spegne senza
produrre un segnale acustico e il display 3 indica che la modalità benzina
è attivata.

Cambio di carburante
durante la guida

Non appena le condizioni ambientali
sono soddisfatte (livello di temperatura
del motore e così via), il sistema passa
automaticamente alla modalità GPL: la
spia verde 2 è si accende in modo permanente.

Il passaggio al GPL viene effettuato durante la prima accelerazione:

Per passare manualmente dalla
modalità benzina a quella GPL
Premete il pulsante 1.

– il livello di carburante GPL viene attivato sul display 3.

Avviamento del motore

– la spia verde 2 lampeggia rapidamente per confermare che è stata
selezionata la modalità GPL, quindi
smette di lampeggiare quando viene
attivata la modalità GPL.

L’avviamento del motore si esegue
sempre a benzina.

Per passare manualmente dalla
modalità GPL a quella a benzina

– Per i veicoli muniti di chiave, consultare il paragrafo “Avviamento, arresto del motore: veicolo con chiave”
nel capitolo 2;

Rilasciate l’acceleratore e premete il
comando 1.

2
1

La spia 2 si spegne e il display 3 indica
che è stata attivata la modalità benzina.

– Per i veicoli muniti di scheda, consultare il paragrafo “Avviamento, arresto del motore: veicolo con scheda”
nel capitolo 2.
Per accedere alle informazioni e per
azzerare i parametri di viaggio GPL,
vedere il paragrafo “Computer di
bordo: parametri di viaggio” nel capitolo 1.
2.22

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI A LPG (3/4)
Passaggio automatico dalla
modalità GPL alla modalità benzina
A seconda del veicolo, in alcune condizioni di utilizzo, il sistema può decidere
di tornare temporaneamente in modalità benzina.
Se sussistono di nuovo le condizioni, si
ritorna quindi automaticamente in modalità GPL.
Nota: dopo diversi tentativi senza successo, il sistema potrebbe rimanere in
modalità benzina per il percorso corrente. Un nuovo tentativo può essere
effettuato dopo l’arresto completo del
motore per circa un minuto.

2
1
Serbatoio GPL vuoto
Se il serbatoio del carburante è
vuoto, il veicolo non può avviarsi
o guidare solo in modalità GPL.
Il funzionamento a doppia alimentazione a GPL/benzina richiede la
presenza di benzina (per l’avviamento, forti accelerazioni, basse
temperature e così via).

Se il serbatoio non contiene più GPL,
il sistema passa automaticamente alla
modalità benzina.
Per informare il conducente, la spia 2
scompare dal display. Effettuare il rifornimento di GPL. Consultare il paragrafo
“Serbatoio del carburante” nel capitolo 1.

Se sul quadro della strumentazione

M

si accende la spia arancione
e
viene emesso un segnale acustico,
riempire il serbatoio di carburante
quanto prima possibile.

2.23

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI A LPG (4/4)
3

4
anomalie di funzionamento
In caso di anomalia che rischia di alterare il corretto funzionamento del
motore, il sistema passa automaticamente dalla modalità GPL alla modalità
benzina.
Questa operazione è confermata una
volta che viene visualizzato il messaggio «Alimentazione gas anomalia» sul
quadro della strumentazione 3.
Premere il contattore 4 «OK» per eliminare il messaggio, quindi contattare un
Rappresentante del marchio per effettuare un controllo.

2.24

In caso di guida in condizioni
gravose
In caso di temperature molto fredde
(temperatura inferiore a circa 10°C) e
in base alla qualità del gas utilizzato, il
sistema può gestire automaticamente
le condizioni per passare dalla modalità
GPL a quella benzina.
Nota: per i veicoli che ne sono dotati,
si consiglia di utilizzare la modalità
ECO in queste condizioni (in particolare quando la temperatura è inferiore a
0°C) per di massimizzare l’utilizzo della
modalità GPL (consultare il paragrafo
“Consigli di guida, Guida ecologica” nel
capitolo 2).

In caso d’incidente
Le precauzioni più importanti da prendere sono identiche a quelle per il veicolo a benzina:

Il GPL ha un odore particolare che vi consente di rilevare facilmente le eventuali fughe. Se percepite
un odore di gas nel vostro veicolo o
nelle immediate vicinanze:
– passate immediatamente in modalità benzina e accertatevi che
non vi siano fonti di combustione
in prossimità del veicolo;
– recatevi presso la Rete del marchio.

– tirate il freno a mano;
– arrestate il motore (un dispositivo di
sicurezza che interrompe l’ingresso
del GPL verso il motore si attiva automaticamente);
– disinserite il contatto;
– rispettate la legislazione locale.

Non toccate, colpite o
smontate alcuna parte dei
componenti del sistema
GPL.

CONSIGLI DI GUIDA, GUIDA ECOLOGICA (1/5)
Il consumo di carburante è omologato in
conformità a un metodo standard e regolamentare. Identico per tutti i costruttori, consente di confrontare i veicoli tra
di loro. Il consumo in base all’uso reale
dipende dalle condizioni di utilizzo del
veicolo, dagli equipaggiamenti e dallo
stile di guida. Per ottimizzare i consumi,
consultate i consigli di seguito.

1
1

A seconda del veicolo, avete a disposizione diverse funzioni che vi consentono di ridurre il consumo di carburante:

A

– il contagiri;

B

– indicatore di cambio marcia;
– ECO modalità attivata tramite il pulsante ECO;
– Stop and Start (consultare il paragrafo «Funzione Stop and Start» nel
capitolo 2).

Indicatore di cambio marcia 1

Per ottimizzare i consumi, una spia sul
quadro della strumentazione A o B informa circa il momento più opportuno
per inserire la marcia superiore o inferiore:

Š

inserite la marcia superiore;
inserite la marcia inferiore.

2.25

CONSIGLI DI GUIDA, GUIDA ECOLOGICA (2/5)

2
2
A

B
3

Modalità ECO

Attivazione della funzione

Disattivazione della funzione

La modalità ECO è una funzione che ottimizza il consumo di carburante. Essa
agisce su alcuni utilizzatori del veicolo
(riscaldamento, climatizzazione, servosterzo, ecc.) e su alcune operazioni
di guida (accelerazione, cambi marcia,
regolatore di velocità, decelerazione,
ecc.).

Premete il tasto 3.

Premete il tasto 3.

La limitazione dell’accelerazione consente una guida a basso consumo sia
in città che in periferia. Con la modalità
ECO inserita, è normale constatare
variazioni del livello di riscaldamento.

2.26

sul quadro
Si accende la spia 2
della strumentazione A o B per confermare l’attivazione.
Durante la guida è possibile uscire
temporaneamente dalla modalità ECO
per ripristinare tutte le prestazioni del
motore.
Per farlo, premete con decisione e a
fondo il pedale dell’acceleratore.
La modalità ECO si riattiva non appena
si rilascia il pedale dell’acceleratore.

si spegne sul quadro
La spia 2
della strumentazione per confermare la
disattivazione.

CONSIGLI DI GUIDA, GUIDA ECOLOGICA (3/5)
– Le alte velocità influiscono in modo
significativo sul consumo di carburante del veicolo.
Esempi (a velocità costante):
– riducendo la velocità da 130 km/h
a 110 km/h circa consente di risparmiare approssimativamente
il 20% di carburante;
– riducendo la velocità da 90 km/h
a 80 km/h circa consente di risparmiare approssimativamente
il 10% di carburante.
– La guida «sportiva» costa cara:
optate per uno stile di guida «dolce».

Consigli di guida e guida
ECO

Sulle versioni con cambio automatico, rimanete preferibilmente in posizione D.

Comportamento
– Piuttosto che far scaldare il motore
a veicolo fermo, guidate con moderazione fino a quando il motore non
raggiunge la sua normale temperatura di funzionamento.

Veicoli equipaggiati con 4×4
(4WD) cambio
Su terreno orizzontale, con il veicolo
a vuoto, si raccomanda di avviare il
motore in seconda.

– Non spingete il motore ad alti regimi
nelle marce intermedie.
Utilizzate quindi sempre la marcia
più elevata.
– Evitate di accelerare bruscamente.
– Frenate il meno possibile, valutando
in tempo l’ostacolo o la curva; sarà
sufficiente alzare il piede dall’acceleratore.
– In salita, piuttosto che tentare di
mantenere la stessa velocità, evitate
di accelerare più che nella guida normale: mantenete la stessa posizione
del piede sull’acceleratore.
– Doppio colpo di frizione e colpo di
acceleratore prima dello spegnimento del motore sono ormai inutili
sui veicoli moderni.

Ostacoli alla guida
Sul lato conducente, utilizzate esclusivamente tappetini adatti al veicolo, in
grado di agganciarsi agli elementi
preinstallati, e verificatene periodicamente il fissaggio. Non sovrapponete più tappetini.

Il livello della temperatura
È normale notare un aumento del consumo di carburante del veicolo quando
si utilizza il riscaldamento (soprattutto
quando la temperatura esterna scende
sotto lo zero) o l’aria condizionata.

Rischio che i pedali rimangano
incastrati.

2.27

CONSIGLI DI GUIDA, GUIDA ECOLOGICA (4/5)
C

L’etichetta C del veicolo
indica che l’altezza da terra
del veicolo è maggiore rispetto a quella di un normale veicolo adibito al trasporto
passeggeri. Questo crea un centro
di gravità più alto e dunque una
sensibilità al ribaltamento maggiore
in caso di sollecitazioni brusche o
ampie e in caso di curve strette affrontate a una velocità elevata.
Occorre prestare particolare attenzione quando il veicolo è caricato (soprattutto quando si trasporta un
carico sul tetto).
Accertatevi che tutti i passeggeri del
veicolo abbiano allacciato le cinture
di sicurezza.
2.28

Pneumatici
– Una pressione insufficiente può far
aumentare il consumo di carburante.
– L’uso di pneumatici non consigliati
può aumentare il consumo di carburante.

4×2 (2WD) versioni
Il veicolo non deve essere
utilizzato in modalità fuoristrada.

CONSIGLI DI GUIDA, GUIDA ECOLOGICA (5/5)
– Per i veicoli equipaggiati con aria
condizionata senza la modalità automatica, spegnete l’impianto quando
non è più necessario.
Suggerimenti per ridurre i consumi
e contribuire alla salvaguardia
dell’ambiente:
– Se il veicolo è rimasto fermo ad
elevate temperature o sotto il sole,
aerate per alcuni minuti per far uscire
l’aria calda prima di partire.
– Non lasciate montato il portapacchi
sul tetto se non lo utilizzate.
Consigli d’uso
– È preferibile utilizzare la modalità
ECO.
– L’elettricità vuol dire «consumo di
benzina». Spegnete quindi gli accessori elettrici quando non li utilizzate
più. Tuttavia (la sicurezza innanzitutto), tenete accesi i fari appena la
visibilità lo esige (per vedere e per
essere visti).
– Utilizzate per quanto possibile gli aeratori. Guidare a 100 km/h con vetri
aperti aumenta il consumo di carburante del 4%.
– Evitate il pieno di carburante al massimo, per non farlo fuoriuscire.

– Per il trasporto di oggetti voluminosi,
utilizzate preferibilmente un rimorchio.
– Per trainare una roulotte, utilizzate
un deflettore omologato e non dimenticatevi di regolarlo.
– Evitate l’uso del veicolo «porta a
porta» (tragitti brevi con soste prolungate), in quanto il motore non raggiunge mai la temperatura ideale.

2.29

CONSIGLI MANUTENZIONE E ANTINQUINAMENTO
Il vostro veicolo rispetta i criteri di riciclaggio e di valorizzazione dei veicoli
rottamati, entrati in vigore nel 2015.
Alcuni componenti del vostro veicolo sono stati progettati in modo da
consentirne un ulteriore riciclaggio.
Questi componenti sono facilmente
smontabili per poter essere recuperati
e ritrattati nei centri di riciclaggio.
Il vostro veicolo, grazie alla sua concezione avanzata, alle sue registrazioni
originali e al modesto consumo di carburante, è conforme alle normative antinquinamento in vigore. Si impegna attivamente a ridurre le emissioni di gas
inquinanti e a risparmiare energia. Ma il
livello di emissioni di gas inquinanti e il
consumo del vostro veicolo dipendono
anche da voi. Utilizzate il veicolo ed
eseguitene la manutenzione in modo
corretto.

Manutenzione
È importante far notare che il mancato
rispetto delle normative antinquinamento da parte del proprietario del veicolo può avere conseguenze legali.

Inoltre, la sostituzione di parti del
motore, del sistema di alimentazione e
di scarico, con ricambi diversi da quelli
originali consigliati dalla casa costruttrice annulla la conformità della vettura
alle normative antinquinamento.
Fate effettuare le regolazioni ed i
controlli del vostro veicolo, conformemente alle istruzioni contenute nel programma di manutenzione, presso il
Rappresentante del marchio: qui sono
disponibili tutti i mezzi materiali che
permettono di garantire le registrazioni
d’origine del vostro veicolo.

Registrazioni motore
– Candele: le condizioni ottimali di
consumo, di rendimento e di prestazioni impongono di rispettare rigorosamente le specifiche stabilite dal
nostro Ufficio Studi.
In caso di sostituzione delle candele,
utilizzate le marche e le distanze
elettrodi specificate per il vostro
motore. Per effettuare questa operazione consultate la Rete del marchio.

– Filtro dell’aria, filtro del carburante: una cartuccia sporca diminuisce il rendimento. Occorre sostituirla.
– Accensione e minimo: non necessitano di alcuna regolazione.

Controllo dei gas di scarico
Il sistema del controllo dei gas di scarico permette di individuare le anomalie
di funzionamento del dispositivo antinquinante del veicolo.
Tali anomalie possono causare un eccesso di emissioni inquinanti e provocare danni meccanici.
Questa spia sul quadro della
strumentazione indica eventuali anomalie di funzionamento del sistema:
Si accende all’inserimento del contatto
e si spegne all’avviamento del motore.

Ä

– Se resta accesa, rivolgetevi al più
presto alla Rete del marchio;
– se lampeggia, riducete il regime del
motore fino a che non smette di lampeggiare. Rivolgetevi al più presto
alla Rete del marchio.
Fare riferimento alle informazioni sul «Serbatoio reagenti»
nella Sezione 1.


2.30

AMBIENTE
Il vostro veicolo è stato progettato con
la volontà di rispettare l’ambiente per
tutto il suo ciclo di vita: dalla fabbricazione, all’utilizzo fino alla fine della sua
durata di esercizio.

Fabbricazione
La fabbricazione del vostro veicolo è
stata effettuata presso uno stabilimento
industriale che applica procedure avanzate volte alla riduzione degli impatti
ambientali nei confronti degli abitanti e
della natura delle zone circostanti (riduzione dei consumi di acqua e di energia, dei disturbi visivi e acustici, delle
emissioni atmosferiche e acquose,
smaltimento e valorizzazione dei rifiuti).

Emissioni
Nella fase di utilizzo, il vostro veicolo
è stato progettato in modo da emettere una quantità inferiore di emissioni
di gas a effetto serra (CO2), e dunque
in modo da consumare meno (es.:
140 g/ km equivalgono a 5,3 l/100 km
per un veicolo Diesel).
Inoltre, i veicoli sono dotati di sistemi
antinquinamento quali: marmitta catalitica, sonda Lambda e filtro al carbone
attivo (quest’ultimo impedisce l’emissione nell’aria dei vapori della benzina
provenienti dal serbatoio)…
Per alcuni veicoli diesel, questo sistema è completato da un filtro antiparticolato che permette di ridurre le emissioni di particolato di fuliggine.

Contribuite anche voi al
rispetto dell’ambiente

– Il veicolo da rottamare va consegnato ai centri tecnici omologati che
lo riciclano.
– In ogni caso, è necessario rispettare
le vigenti disposizioni legali.

Ricircolo
Il vostro veicolo è riciclabile all’85% e
valorizzabile al 95%.
Per raggiungere tali obiettivi, numerosi
pezzi del veicolo sono stati progettati in
modo da consentirne il riciclaggio. Le
strutture e i materiali sono stati particolarmente studiati per facilitare lo smontaggio di questi componenti e il loro ritrattamento nelle filiere specifiche.
Allo scopo di preservare le risorse delle
materie prime, questo veicolo integra
numerosi pezzi in materie plastiche riciclate o in materiali rinnovabili (materiali
vegetali o animali come cotone o lana).

– I pezzi usati e sostituiti in occasione
degli interventi di manutenzione periodica (batteria, filtro dell’olio, filtro
dell’aria, pile…) e i bidoni d’olio (sia
vuoti o pieni di olio usato) devono
essere consegnati ai consorzi di raccolta specializzati.

2.31

AVVERTENZA PERDITA DI PRESSIONE DEGLI PNEUMATICI (1/4)
A

1
2

Se il veicolo ne è dotato, questo sistema rileva una perdita di pressione in
uno degli pneumatici misurando la velocità delle ruote durante la guida.
Il sistema è installato se è presente A
l’etichetta all’interno del veicolo. Per
verificarne la presenza, aprire la porta
conducente in posizione 1.

2.32

Principio di funzionamento
Questo sistema rileva una perdita di
pressione in uno degli pneumatici misurando la velocità delle ruote durante
la guida.

2 rimane accesa e, a seLa spia
conda del veicolo, viene visualizzato
il messaggio «Gonfiare pneum. Agg.
pressione» per avvisare il conducente
in caso di pressione insufficiente (ruota
sgonfia, pneumatico forato ecc.).

AVVERTENZA PERDITA DI PRESSIONE DEGLI PNEUMATICI (2/4)
Condizioni di funzionamento
Il sistema deve essere reinizializzato
con una pressione di gonfiaggio pari
a quella indicata sull’etichetta della
pressione di gonfiaggio degli pneumatici. Altrimenti, in caso di una perdita rilevante di pressione, potrebbe
essere fornito un avviso non affidabile. Consultate il paragrafo «Pressione
degli pneumatici» nel capitolo 4.

– montaggio di un solo pneumatico
nuovo;
– utilizzo di pneumatici non approvati
dalla rete del marchio;
– …

Questa operazione deve essere effettuata:
– dopo ogni rigonfiaggio o regolazione
della pressione di uno degli pneumatici;
– quando la pressione di riferimento
degli pneumatici deve essere modificata per essere adattata alle condizioni di impiego (a vuoto, sotto
carico, guida in autostrada …);

Nelle seguenti situazioni il sistema rischia di entrare in funzione in ritardo o
di non funzionare correttamente:
– sistema non reinizializzato dopo un
rigonfiaggio o qualsiasi operazione
effettuata sulle ruote;
– sistema reinizializzato non correttamente: pressioni di gonfiaggio diverse dalle pressioni raccomandate;
– modifica importante del carico o ripartizione del carico su un lato del
veicolo;
– guida sportiva con forte accelerazione;
– traffico su strada innevata o sdrucciolevole;
– circolazione con catene da neve;

Reinizializzazione del valore di riferimento della pressione degli pneumatici

– dopo la sostituzione di una ruota;
– dopo aver utilizzato il kit di gonfiaggio degli pneumatici;
– dopo una rotazione degli pneumatici.
Questa funzione fornisce
un aiuto supplementare alla
guida.

Questa operazione deve essere
sempre effettuata dopo un controllo a
freddo della pressione di gonfiaggio dei
quattro pneumatici.

La funzione non interviene
al posto del conducente. Quindi non
esime il conducente dalla normale
vigilanza e dalla responsabilità in
caso d’incidente.

La pressione di gonfiaggio deve corrispondere all’impiego corrente del veicolo (a vuoto, sotto carico, guida in autostrada …).

Verificate la pressione dei pneumatici, compresa la ruota di scorta, una
volta al mese.

2.33

AVVERTENZA PERDITA DI PRESSIONE DEGLI PNEUMATICI (3/4)
3

4

– esercitate una pressione lunga (3 secondi circa) sul tasto 4 per avviare l’inizializzazione. Il lampeggiamento,
della durata di circa cinque secondi,
seguito dalla visualizzazione permanente del messaggio “SET TPW lanciato” o, a seconda della versione
del veicolo, “Operazione terminata”,
indica che la richiesta di reinizializzazione del valore di riferimento della
pressione degli pneumatici è stata
presa in considerazione.
La reinizializzazione si effettua dopo
alcuni minuti di guida.

Procedura di reinizializzazione
Contatto inserito, veicolo fermo:
– premere brevemente più volte il pulsante 4; viene visualizzato il messaggio “Rilanciare SET TPW” o, a
seconda del veicolo, il messaggio
“Agg. Pressione pneum e inizial.” sul
quadro della strumentazione 3;

Gonfiare gli pneumatici
La spia
fisso.

si accende in modo

Indica che almeno una delle ruote è
sgonfia o forata.
In caso di sgonfiaggio, rigonfiate lo
pneumatico interessato.
In caso di foratura, sostituite lo pneumatico o rivolgetevi alla Rete del marchio.
Controllare e regolare a freddo la pressione dei quattro pneumatici e avviare
la reinizializzazione del valore di riferimento della pressione degli pneumatici.

si spegne dopo aver avLa spia
viato la reinizializzazione del valore di
riferimento della pressione degli pneumatici.

La perdita improvvisa di pressione
di uno pneumatico (scoppio di uno
pneumatico, ecc.) potrebbe non
essere rilevata dal sistema.
2.34

Display

La spia ® vi impone,
per la vostra sicurezza, di
fermarvi tassativamente
e subito, compatibilmente
con le condizioni del traffico.

AVVERTENZA PERDITA DI PRESSIONE DEGLI PNEUMATICI (4/4)
Riavviare la reinizializzazione della
pressione di gonfiaggio degli pneumatici

La spia
lampeggia per alcuni secondi, poi si accende in modo fisso.
Indica che la richiesta di reinizializzazione del valore di riferimento della
pressione degli pneumatici deve essere
riavviata.
Sistema non disponibile

Nuova regolazione della pressione
degli pneumatici
Le pressioni devono essere regolate
a freddo (consultate l’etichetta situata
sul taglio della portiera conducente).
Se la verifica della pressione non può
essere effettuata su pneumatici freddi,
occorre considerare un aumento della
pressione di 0,2-0,3 bar (3 PSI).
Non bisogna mai sgonfiare un pneumatico caldo.

lampeggia per alcuni seLa spia
condi, quindi si accende e, a seconda
del veicolo, sul quadro della strumentazione viene visualizzato il messaggio
“Controllare TPW”.

Dopo ogni rigonfiaggio o regolazione
della pressione degli pneumatici, avviate la reinizializzazione del valore di
riferimento della pressione degli pneumatici.

Indica che il veicolo è dotato di una
ruota di scorta di dimensione diversa
dalle altre quattro ruote e che è presente sul veicolo.

Sostituzione di ruote/ pneumatici

Sistema da controllare

La spia
lampeggia per alcuni secondi, quindi si accende in modo fisso
accompagnata dalla spia arancione
©.

Utilizzate esclusivamente equipaggiamenti omologati dalla rete del marchio,
altrimenti il sistema rischia di entrare in
funzione in ritardo o di non funzionare
correttamente. Consultate il paragrafo
«Pneumatici» del capitolo 5.

Dopo ogni sostituzione di ruota/pneumatico, regolare la pressione degli
pneumatici e avviare la reinizializzazione del valore di riferimento della
pressione degli pneumatici.
Ruota di scorta
Se il veicolo è dotato di ruota di scorta
montata sullo stesso, regolate la pressione degli pneumatici e avviate la reinizializzazione del valore di riferimento
della pressione degli pneumatici.
Kit di gonfiaggio
Utilizzate esclusivamente equipaggiamenti omologati dalla rete del marchio,
altrimenti il sistema rischia di entrare in
funzione in ritardo o di non funzionare
correttamente. Consultate il paragrafo
«Kit di gonfiaggio degli pneumatici» del
capitolo 5.
Dopo aver utilizzato il kit di gonfiaggio
degli pneumatici, regolate la pressione
degli pneumatici e avviate la reinizializzazione del valore di riferimento della
pressione degli pneumatici.

Indicano un guasto del sistema, rivolgetevi alla Rete del marchio.

2.35

LEVA DEL CAMBIO/FRENO A MANO
Freno a mano
Per allentarlo
Tirate leggermente la leva 2 verso
l’alto, premete il pulsante 3 e accompagnate la leva in basso.

Per serrarlo
Tirate la leva 2 verso l’alto e verificate
che il veicolo sia ben immobilizzato.

La spia
sul quadro della strumentazione si accende.

1
2
3

La spia
sul quadro della strumentazione
si spegne.
Se partite con il freno a mano non completamente abbassato, la spia luminosa rossa sul quadro della strumentazione rimarrà accesa.

Leva del cambio
Innesto della retromarcia
(veicolo spento)
Veicoli con cambio meccanico: seguite la griglia riportata sul pomello 1 e
sollevate l’anello verso il pomello della
leva del cambio per selezionare la retromarcia.
Veicoli con cambio automatico: consultate il paragrafo «Cambio automatico» del capitolo 2.
Le luci di retromarcia si accendono
quando è innestata la retromarcia, con
contatto inserito.

2.36

In caso di urto sull’infrastruttura del veicolo (ad
esempio: contatto con un
paracarro, un marciapiede
sopraelevato o altri tipi di arredo
urbano), potreste danneggiare il
veicolo (ad esempio: deformazione
di un asse…).
Per evitare qualsiasi rischio di incidente, fate controllare il vostro veicolo dalla Rete del marchio.

Durante la guida, verificate
che il freno a mano sia completamente allentato (spia
rossa spenta): rischio di
surriscaldamento ed anche di danneggiamento.

A veicolo fermo, in funzione della pendenza e/o
del carico del veicolo, può
essere necessario aumentare il serraggio di altri due scatti
e ingranare una marcia (1a o retromarcia) nei veicoli con cambio meccanico o la posizione P per i veicoli
con cambio automatico.

TRASMISSIONE: 4 ruote motrici (4WD) (1/5)
Modalità «AUTO»
Per attivare questa modalità, ruotate il
selettore 1 o, a seconda della versione
del veicolo, 2 in posizione AUTO.

1

Principio di funzionamento

2

Ricordate che la guida di un veicolo
su percorsi fuoristrada è completamente diversa dalla guida di un veicolo su strada.
Adattare lo stile di guida alla modalità selezionata (4×2, 4×4, Auto).
La vostra sicurezza e quella dei
vostri passeggeri dipende da voi,
dalla vostra competenza e dall’attenzione che dedicate alla guida.

Selettore di modalità 4×2
(2WD), 4×4 (4WD)
In funzione delle condizioni di guida,
ruotate il selettore 1 o, a seconda della
versione del veicolo, il selettore 2 per
selezionare una delle seguenti modalità:

La modalità «AUTO» distribuisce automaticamente la coppia motore tra gli
assi anteriore e posteriore in funzione
delle condizioni stradali e della velocità
del veicolo. Questa posiziona ottimizza
la tenuta di strada. Utilizzate questa
modalità su tutti i tipi di strada (fondo
stradale asciutto, scivoloso, innevato,
ecc.), o quando trainate un rimorchio
o un caravan, ecc. Non sono presenti
indicazioni sul quadro della strumentazione relative a questa modalità.

– 2WD;
– AUTO;
– 4WD Lock.

2.37

TRASMISSIONE: 4 ruote motrici (4WD) (2/5)
Modalità «2WD»

Modalità «4WD Lock»

Per attivare questa modalità, ruotate
il selettore 1 o, a seconda della versione del veicolo, il selettore 2 in posi-

Per attivare questa modalità, ruotate il
selettore 1 o, a seconda della versione
del veicolo, 2 in posizione 4WD Lock.
Il selettore torna in posizione «AUTO».

zione 2WD. La spia
compare sul
quadro della strumentazione.
Principio di funzionamento
La modalità «2WD» utilizza soltanto le
ruote anteriori. Utilizzate questa modalità su fondi stradali asciutti che presentano una buona aderenza.
Per disattivare questa modalità, ruotate
il selettore 1 o, a seconda della versione del veicolo, 2 in posizione AUTO.

La spia
si spegne sul quadro
della strumentazione.

La spia
compare sul quadro
della strumentazione.
Principio di funzionamento
La modalità «4WD Lock» distribuisce
la coppia motore tra gli assi anteriore
e posteriore, in modo da ottimizzare le
capacità del veicolo di affrontare una
condizione di guida su fuoristrada.
Questa modalità deve essere utilizzata
esclusivamente fuori dalle strade carrozzabili (ad esempio fango, forti pendenze, sabbia).
Per disattivare questa modalità, riportate il selettore 1 o, a seconda della versione del veicolo, 2 in posizione 4WD
Lock. La spia si spegne sul quadro
della strumentazione. A motore spento,
la modalità 4WD Lock resta accesa per
un minuto.
Trascorso un minuto, il sistema passa
in modalità 2WD o AUTO, a seconda
della posizione del selettore.

2.38

Nota: se il veicolo viaggia a una velocità superiore a circa 80 km/h o se
viaggia a una velocità compresa tra 60
e 80 km/h per più di un minuto in modalità «4WD Lock», il sistema ritorna automaticamente alla modalità «AUTO».
La spia

si spegne.

TRASMISSIONE: 4 ruote motrici (4WD) (3/5)
Particolarità della
trasmissione a 4 ruote
motrici
Il veicolo può emettere più rumore
quando le modalità «AUTO» o «4WD
Lock» sono attivate. Ciò è normale. Se
il sistema rileva una differenza di dimensioni tra le ruote anteriori e posteriori (caso, ad esempio, di un gonfiaggio
insufficiente, di un’usura pronunciata su
un assale….), il sistema passa automaticamente in modalità «2WD».
La spia © si accende e, a seconda
della versione del veicolo, il messaggio
«4WD da controllare» è visualizzato sul
quadro della strumentazione. Guidate
a velocità moderata per raggiungere al
più presto la Rete del marchio.
Una risoluzione di questo problema
può essere la sostituzione dei pneumatici. Utilizzate sempre i quattro pneumatici identici (stessa marca, stessa struttura…) e di simile usura.

In questo caso:

– inizialmente, la spia
si accende e, a seconda della versione
del veicolo, il messaggio «surriscaldamento 4WD» è visualizzato sul
quadro della strumentazione. La modalità 4WD Lock è ancora attivata,
tuttavia, si raccomanda di arrestare
il veicolo il più presto possibile per
consentire il raffreddamento del sistema;

In questo caso, si raccomanda di arrestare il veicolo il più presto possibile per
lasciar raffreddare il sistema.
Questo raffreddamento può durare fino
a cinque minuti circa.
Quando il sistema rileva uno slittamento troppo elevato delle ruote anteriori, il funzionamento del motore viene
adattato in modo da ridurre lo slittamento.

– se il fenomeno di slittamento delle
ruote continua, il sistema passa automaticamente in modalità «2WD»,
per preservare gli elementi meccanici.

La spia
si accende e, a seconda della versione del veicolo,
il messaggio «surriscaldamento
4WD» è visualizzato sul quadro della
strumentazione.

Se le ruote slittano in modo eccessivo,
il fenomeno potrebbe essere dovuto al
surriscaldamento di alcuni componenti
meccanici.

2.39

TRASMISSIONE: 4 ruote motrici (4WD) (4/5)
Antibloccaggio delle ruote in
modalità LOCK (veicoli equipaggiati
di ABS)
Quando la modalità 4WD Lock è attivata, viene inserita una modalità fuoristrada dell’ABS. In questo caso, le
ruote possono bloccarsi in modo ciclico
per sprofondare meglio nella terra, il
che riduce le distanze di frenata su terreno mobile. Finché è attiva questa modalità:
– la manovrabilità del veicolo è limitata
durante la frenata. Questa modalità
di funzionamento non è quindi consigliata in condizioni di aderenza molto
scarsa (in presenza di ghiaccio, ad
esempio);
– possono comparire alcuni rumori.
Questo è normale e non costituisce
un’anomalia di funzionamento.

2.40

Controllo dinamico della stabilità e
sistema di controllo della trazione in
caso di guida «fuoristrada»
(veicoli equipaggiati di ESC)
Durante la guida su terreno friabile
(sabbia, fango, neve profonda), si raccomanda di disattivare l’ESC premendo
sul tasto «ESC».
In questo caso, solo la funzione di
frenata ruota per ruota resta attiva.
Questa funzione frenerà la o le ruote
che slittano per permettere di trasmettere della coppia motore alle ruote che
hanno maggiore aderenza. Questo è
particolarmente utile nelle condizioni di
incrocio di ponte.
Tutte le funzioni dell’ESC saranno di
nuovo attive oltre i 50 km/h circa (60
km/h in modalità 4WD Lock), dopo il riavviamento del motore, o premendo di
nuovo il tasto «ESC».

Anomalie di funzionamento
Quando il sistema rileva un guasto di
funzionamento, commuta automaticamente nella modalità 2WD, la spia
© si accende e, a seconda della
versione del veicolo, sul quadro della
strumentazione viene visualizzato il
messaggio «4WD da controllare».
Guidate a velocità moderata per raggiungere al più presto la Rete del marchio.
In alcuni casi di anomalie di funzionamento, è possibile che il sistema rifiuti
di passare in modalità «2WD» o in modalità «4WD Lock». La modalità AUTO»
resta attiva.
Consultate al più presto la Rete del
marchio.

TRASMISSIONE: 4 ruote motrici (4WD) (5/5)
Sistema 4 ruote motrici
– Qualunque sia la modalità selezionata, non avviate il motore se le quattro ruote non sono tutte a terra, ad esempio
durante l’utilizzo di un cric o di un banco a rulli.
– Non ruotate il selettore di modalità in curva, in retromarcia o quando le ruote slittano fortemente. Selezionate la modalità
«2WD», «AUTO» o « 4WD Lock» esclusivamente quando il veicolo si muove in linea retta.
– Usate soltanto dei pneumatici che rispondono alle caratteristiche richieste.
– La modalità 4WD Lock è riservata esclusivamente alla guida fuori dalle strade carrozzabili. Ogni altro utilizzo di questa
modalità rischia di degradare la manovrabilità e di deteriorare gli elementi meccanici del veicolo.
– Montate sempre sulle quattro ruote dei pneumatici con caratteristiche identiche (marca, dimensione, struttura, usura, ecc.).
L’utilizzo di pneumatici di dimensioni diverse sulle ruote anteriori e posteriori e/o sinistra e destra può avere conseguenze
gravi sui pneumatici stessi, sul cambio, sul distributore di coppia e sui pignoni del differenziale posteriore.

2.41

DISPOSITIVI DI CORREZIONE E DI ASSISTENZA ALLA GUIDA (1/5)
A seconda della versione del veicolo,
possono essere costituiti:
– dall’ABS (antibloccaggio delle
ruote);
– assistenza alla frenata d’emergenza;
– controllo dinamico della stabilità
ESC con controllo del sottosterzo
e sistema di controllo della trazione;
– assistenza alla partenza in salita;
– controllo della velocità in discesa.

Queste funzioni costituiscono un contributo supplementare alla sicurezza
in condizioni di guida critiche permettendo di adattare il
comportamento del veicolo alla traiettoria di guida impostata dal conducente. Le funzioni non intervengono al posto del conducente. Non
consentono di aumentare i limiti
di guida del veicolo e non incoraggiano ad andare più veloci. Di
conseguenza, in nessun caso sostituiscono la vigilanza o la responsabilità del conducente durante le
manovre del veicolo (il conducente
deve sempre prestare massima attenzione alle situazioni improvvise
che possono verificarsi durante la
guida).
2.42

ABS (antibloccaggio delle
ruote)

Particolarità dei veicoli a 4 ruote motrici

In caso di frenata brusca, l’ABS permette di evitare il bloccaggio delle
ruote, e quindi di gestire la distanza
d’arresto e di mantenere il controllo del
veicolo.

In modalità «4WD Lock», il sistema può
lasciar bloccare brevemente le ruote
per ottimizzare la distanza di frenata su
un terreno molto bagnato (neve, fango,
sabbia, ecc.).

In queste condizioni, è possibile compiere manovre tenendo premuto a
fondo il pedale del freno. Inoltre, questo
sistema permette di ottimizzare le distanze d’arresto soprattutto su fondo
stradale sdrucciolevole (fondo bagnato, …).
Ogni attivazione del dispositivo si manifesta con un tremolio del pedale del
freno. L’ABS non permette in alcun
caso di migliorare le prestazioni «fisiche» legate all’aderenza tra pneumatico e fondo stradale. Le regole di prudenza devono essere tassativamente
rispettate (distanza di sicurezza tra i
veicoli, ecc.).

In caso di emergenza, si consiglia di
applicare sul pedale una pressione
forte e continua. Non è necessario
agire con pressioni ripetute (pompaggio). L’ABS modulerà lo sforzo
applicato nell’impianto freni.

DISPOSITIVI DI CORREZIONE E DI ASSISTENZA ALLA GUIDA (2/5)
Anomalie di funzionamento:

x

©e
accese sul quadro
della strumentazione con la visualizzazione dei messaggi «ABS controllare», «Circuito freni controllare»
e «ESC controllare»: indicano la disattivazione dell’ABS, dell’ESC e
dell’assistenza alla frenata di emergenza. La frenata è sempre assicurata;

xD

, © e ®
accese sul quadro della strumentazione con la visualizzazione del
messaggio «Guasto circuito freni»:
indica un guasto dell’impianto
freni.
,

Assistenza alla frenata
d’emergenza con ripartitore
elettronico di frenata

(a seconda della versione del veicolo)
Si tratta di un sistema complementare
all’ABS che permette di ridurre gli spazi
di frenata del veicolo.
Principio di funzionamento
Il sistema permette di rilevare una situazione di frenata d’emergenza. In tal
caso, il servofreno sviluppa subito la
potenza massima di frenata facendo intervenire così il sistema ABS.
L’intervento dell’ABS perdura finché
non si rilascia il pedale del freno.

In entrambi i casi consultate la Rete del
marchio.

La spia ® vi impone,
per la vostra sicurezza, di
fermarvi tassativamente e
subito compatibilmente con
le condizioni del traffico. Spegnete il
motore e non riavviatelo. Rivolgetevi
alla Rete del marchio.

I freni continuano a funzionare. Tuttavia, è pericoloso frenare bruscamente
e per questo motivo è necessario fermarsi immediatamente,
compatibilmente con le condizioni
del traffico. Rivolgetevi alla Rete del
marchio.

2.43

DISPOSITIVI DI CORREZIONE E DI ASSISTENZA ALLA GUIDA (3/5)
1

Disattivazione della funzione
ESC

In alcune condizioni di guida (guida su
terreno molto bagnato: neve, fango,
sabbia… o guida con catene montate),
il sistema può ridurre la potenza del
motore per limitare lo slittamento delle
ruote. Se volete evitare che questo si
verifichi, potete disattivare la funzione
premendo il tasto 1.

1

Controllo dinamico della
stabilità ESC con controllo
del sottosterzo e sistema di
controllo della trazione

Controllo del sottosterzo

Controllo dinamico della stabilità
ESC
(a seconda della versione del veicolo)

Sistema di controllo della trazione

Questo sistema contribuisce a mantenere il controllo del veicolo nelle situazioni di guida «critiche» (evitare un ostacolo, perdita di aderenza in curva…).

2.44

Questo sistema ottimizza l’azione
dell’ESC in caso di marcato sottosterzo
(perdita di aderenza dell’avantreno).

Questo sistema limita lo slittamento
delle ruote motrici e contribuisce al controllo del veicolo nelle partenze, in accelerazione o in decelerazione.

Compare la spia
e, a seconda
del veicolo, viene visualizzato il messaggio «ESC disattivato» sul quadro
della strumentazione per avvisarvi. Se
disattivate questa funzione, verrà
disattivato anche il sistema di controllo della trazione.
Poiché il controllo dinamico della stabilità ESC con controllo del sottosterzo e
sistema di controllo della trazione comporta una sicurezza supplementare, si
sconsiglia di disattivare tale funzione.
Se non potete farne a meno limitate al
massimo il tempo di disattivazione premendo appena possibile il contattore 1.
Nota: la funzione si riattiva automaticamente all’inserimento del contatto
del veicolo o al superamento di una
velocità di circa 50 km/h in modalità
«AUTO» e «2WD» e di circa 60 km/h in
modalità «4WD Lock».

DISPOSITIVI DI CORREZIONE E DI ASSISTENZA ALLA GUIDA (4/5)
Principio di funzionamento
Un sensore nel volante riconosce la
traiettoria di guida impostata dal conducente.
Altri sensori sparsi nel veicolo misurano
la traiettoria reale.
Il sistema confronta la volontà del conducente rispetto alla traiettoria reale
del veicolo ed eventualmente correggere la traiettoria controllando la frenata di alcune ruote e/o la potenza del
motore. Se il sistema è inserito, la spia
sul quadro della strumentazione
lampeggia.

Anomalie di funzionamento
Quando il sistema rileva un guasto di
funzionamento, si accendono le spie

©e
e, a seconda della versione del veicolo, sul quadro della strumentazione viene visualizzato il messaggio «ESC controllare». In questo
caso, il controllo dinamico della stabilità
ESC con controllo del sottosterzo e sistema di controllo della trazione sono
disattivati.
Se queste spie restano accese sul
quadro della strumentazione dopo un
disinserimento e un inserimento del
contatto, rivolgetevi alla Rete del marchio.

Assistenza alla partenza in
salita
A seconda della pendenza, il sistema
assiste il conducente quando si affronta
una salita. Impedisce al veicolo di indietreggiare, intervenendo sul serraggio
automatico dei freni, quando il conducente alza il piede dal pedale del freno
per azionare l’acceleratore.
Funzionamento del sistema
Funziona esclusivamente quando la
leva del cambio non si trova in folle (posizione diversa da N o P per i cambi automatici) e quando il veicolo è completamente fermo (pressione del pedale
del freno).
Il sistema tiene fermo il veicolo per
circa 2 secondi. In seguito, i freni si allentano (il veicolo procede in funzione
della pendenza).
Quando il sistema rileva un’anomalia di
funzionamento, compare la spia ©
e, a seconda del veicolo, viene visualizzato il messaggio «Partenza salita da
controllare» sul quadro della strumentazione. Rivolgetevi al Rappresentante
del marchio.

Il sistema di assistenza alla
partenza in salita non può
totalmente impedire al veicolo di indietreggiare in tutti
i casi (forti pendenze, etc).
Il conducente può comunque azionare il pedale del freno e impedire
quindi al veicolo di indietreggiare.
L’assistenza alla partenza in salita
non deve essere usata per un arresto prolungato: usate il pedale del
freno.
Questa funzione non è concepita
per immobilizzare il veicolo in maniera permanente.
Se necessario, usate il pedale del
freno per fermare il veicolo.
Il conducente deve prestare particolare attenzione ai fondi sdrucciolevoli o poco aderenti.
Pericolo di gravi lesioni.

2.45

DISPOSITIVI DI CORREZIONE E DI ASSISTENZA ALLA GUIDA (5/5)
Messa in funzione del sistema

2

Percorrendo una discesa ad una velocità inferiore 30 km/h a marcia avanti
o in retromarcia (posizione D o R per
i veicoli equipaggiati con cambio automatico).
Una volta rilevata una pendenza suffi-

2

sul quadro della
ciente, la spia
strumentazione lampeggia.
Durante l’attivazione del sistema di
controllo della velocità in discesa, la velocità di discesa può essere aumentata
tramite il pedale dell’acceleratore o diminuita tramite il pedale del freno.

Controllo della velocità in
discesa
Questa funzione consente di limitare la
velocità della vettura senza intervenire
sul pedale del freno (in caso di percorrenza di una discesa ripida).
Il controllo della velocità in discesa è
attivo tra 5 e 30 km/h.

Attivazione/disattivazione del
sistema
– Attivazione: premere il tasto 2. Si

accende la spia
sul quadro
della strumentazione.
– Disattivazione: premere nuovamente il tasto 2. La spia
spegne.

Nota: se la velocità del veicolo è superiore a 60 km/h, il sistema viene disattivato e la spia

2.46

si spegne.

si
veicolo.

Il sistema non si attiva con leva del
cambio in posizione P per i veicoli
equipaggiati con cambio automatico, o se il veicolo è su un terreno
in piano.

In caso di anomalia sul controllo della velocità in discesa, utilizzare il pedale
del freno per arrestare il

Il conducente deve prestare particolare attenzione ai fondi sdrucciolevoli o poco aderenti.
Pericolo di gravi lesioni.

LIMITATORE DI VELOCITÀ (1/5)

1
3

2

Il limitatore di velocità è una funzione
che vi consente di non oltrepassare una
determinata velocità di guida, da voi impostata che prende il nome di limite di
velocità.

Comandi
1 o, a seconda del veicolo, 2 o 3
Interruttore
generale
«Funzionamento/Arresto».

di

2.47

LIMITATORE DI VELOCITÀ (2/5)

4

5

7

6

8
9

Comandi
(segue)

4 Attivazione, memorizzazione e aumento del limite di velocità (+).
5 Variazione decrescente del limite di
velocità (-).
6 o, a seconda del veicolo, 10
Messa in stand-by della funzione
(con memorizzazione del limite di
velocità (O).
7 Attivazione con richiamo della velocità limitata memorizzata (R o, a
seconda della versione del veicolo,
RES).

2.48

10

8 Promemoria della velocità limite memorizzata e aumento della velocità
limite (RES/+).
9 Attivazione, memorizzazione e diminuzione del limite di velocità (SET/-).

LIMITATORE DI VELOCITÀ (3/5)

11

4

7

5

6

8
9

Attivazione

Guida

Premere il contattore 1 oppure, a seconda del veicolo, il contattore 2, o 3
sul lato . La spia 11 si accende in
arancione e, a seconda del veicolo,
sul quadro della strumentazione viene
visualizzato il messaggio «Limitatore
ON» o «Limitatore XXX» km/h, accompagnato da trattini che indicano che la
funzione limitatore di velocità è attiva e
in attesa di memorizzare un limite di velocità.
Per memorizzare la velocità corrente,
premere il contattore 4 (+) oppure, a seconda del veicolo, premere, 9 (SET/-):
la velocità limitata sostituisce i trattini.
La velocità minima registrata sarà di
30 km/h.

Quando è stata memorizzata una velocità, fintanto che questa velocità non
viene raggiunta, la guida è simile a
quella di un veicolo non equipaggiato
del limitatore di velocità.
Una volta raggiunto tale limite, agendo
sul pedale dell’acceleratore non si
potrà superare la velocità programmata, tranne nei casi d’emergenza
(consultate il paragrafo «Superamento
del limite di velocità»).

10

Variazione della velocità
limitata
Potete variare la velocità limitata
agendo con pressioni successive:
– contattore 4 (+) o, a seconda del veicolo, 8 (RES/+) per aumentare la velocità;
– contattore 5 (-) o, a seconda del veicolo, 9 (SET/-) per ridurre la velocità.

La funzione limitatore di velocità non agisce in alcun
caso sull’impianto freni.

2.49

LIMITATORE DI VELOCITÀ (4/5)
Superamento della velocità
impostata
In ogni momento, è possibile superare
la velocità limitata, premendo con decisione e a fondo il pedale dell’acceleratore (oltre il «punto di resistenza»).

4

7

Durante la fase di superamento, il limite
di velocità compare sul quadro della
strumentazione.
Successivamente, rilasciate il pedale
dell’acceleratore: la funzione limitatore
di velocità si riattiva non appena raggiungete una velocità inferiore a quella
memorizzata.

5

6

8
9

10

Impossibilità per la funzione di
mantenere il limite di velocità

Messa in stand-by della
funzione

Richiamo della velocità
limitata

In caso di percorrenza di una discesa
ripida, il sistema non è in grado di mantenere il limite di velocità: la velocità
memorizzata sul quadro della strumentazione lampeggia e, a seconda del veicolo, si attiva un segnale acustico con
emissione di un suono a intervalli regolari per avvertire il conducente.

Per sospendere la funzione limitatore di
velocità, premere il contattore 6 (O) o,
a seconda del veicolo, 10 (0). In questo
caso, la velocità limite viene memorizzata e, a seconda del veicolo, sul
quadro della strumentazione viene visualizzato il messaggio “Memorizzato
XXX” km/h accompagnato dalla velocità memorizzata.

Se è stata memorizzata una velocità,
è possibile richiamarla premendo il
contattore 7 (R o, a seconda del veicolo, RES) o, a seconda del veicolo, 8
(RES/+).

2.50

Quando il limitatore di velocità si
trova in stand-by, premere il contattore 4 (+) o, a seconda del veicolo 8
(RES/+) per riattivare la funzione
senza tener conto della velocità memorizzata: si tratta della velocità alla
quale viaggia il veicolo interessato.

LIMITATORE DI VELOCITÀ (5/5)

1
2
3

Interruzione della funzione
Per interrompere la funzione limitatore
di velocità, premere il contattore 1 o, a
seconda del veicolo, 2 o 3, in questo
caso una velocità non verrà più memorizzata. Lo spegnimento della spia
arancione  sul quadro della strumentazione conferma il disinserimento della
funzione.

La funzione limitatore di velocità non agisce in alcun
caso sull’impianto freni.

2.51

REGOLATORE DI VELOCITÀ (1/6)

1
2

3
Il regolatore di velocità è una funzione
che vi consente di mantenere la velocità di guida entro il limite prescelto, soprannominato velocità di regolazione.
Tale velocità di regolazione è regolabile
in modo continuo a partire da 30 km/h.

La funzione di regolazione
della velocità non agisce
in alcun caso sul sistema
freni.
2.52

Comandi
1 o, a seconda del veicolo, 2 o 3
Interruttore
generale
«Funzionamento/Arresto».

di

REGOLATORE DI VELOCITÀ (2/6)

7
4
8
5

6

Comandi
(segue)

4 Attivazione, memorizzazione e aumento della velocità di regolazione
(+).
5 Diminuzione della velocità di regolazione (-).
6 o, a seconda del veicolo, 10
Messa in stand by della funzione
(con memorizzazione della velocità
di regolazione) (O).
7 Attivazione con richiamo della velocità di regolazione memorizzata (R
o, a seconda della versione del veicolo, RES).

9

10

8 Promemoria della velocità di crociera memorizzata e aumento della
velocità di crociera (RES/+).
9 Tasto di attivazione, memorizzazione e diminuzione della velocità di
regolazione (SET/-).

Questa funzione fornisce
un aiuto supplementare alla
guida.
Non può in nessun modo
sostituire l’osservazione dei limiti
di velocità né la vigilanza, né la responsabilità del conducente.
Il conducente deve controllare
sempre il veicolo.
Il regolatore di velocità non deve
essere utilizzato quando il traffico è intenso, in strade sinuose o
sdrucciolevoli (ghiaccio, aquaplaning, ghiaia) e quando le condizioni meteorologiche sono sfavorevoli (nebbia, pioggia, raffiche di
vento…).
Rischio di incidente.

2.53

REGOLATORE DI VELOCITÀ (3/6)

11

12
4
5

Attivazione
Premere il contattore 1 oppure, a seconda del veicolo, il contattore 2, o 3
sul lato .
La spia 11 si accende in verde e, a
seconda del veicolo, sul quadro della
strumentazione viene visualizzato il
messaggio «Regolatore ON», accompagnato da trattini che indicano che la
funzione regolatore di velocità è in funzione e in attesa di memorizzare una
velocità di regolazione.

2.54

Impostazione della
regolazione di velocità
A velocità costante superiore a 30 km/h
circa, premere il contattore 4 (+) o, a
seconda del veicolo 9 (SET/-): la funzione viene attivata e la velocità corrente viene memorizzata.
La velocità di regolazione sostituisce
i trattini e la funzione regolatore di velocità viene confermata dalla visualizzazione (a seconda del veicolo) del
messaggio «Regolatore XXX» km/h e
della spia 11  in verde, nonché della
spia 12 .

8
9

REGOLATORE DI VELOCITÀ (4/6)
Superamento della velocità di
regolazione
In qualsiasi momento è possibile superare la velocità di regolazione premendo il pedale dell’acceleratore.
Nella fase in cui la velocità del veicolo
è superiore a quella impostata, l’indicazione della velocità lampeggia sul
quadro della strumentazione.

4

Successivamente, rilasciate il pedale
dell’acceleratore: dopo alcuni secondi,
il veicolo riprende automaticamente la
velocità di regolazione iniziale.

8
5

Guida
Dopo aver memorizzato la velocità di
regolazione e dopo aver attivato la regolazione, potete rilasciare il piede dall’acceleratore.

9

Variazione della velocità di
regolazione
Potete variare la velocità di regolazione
premendo successivamente:
– contattore 4 (+) o, a seconda del veicolo, 8 (RES/+) per aumentare la velocità,

Impossibilità per la funzione di
mantenere la velocità di regolazione
In caso di forte pendenza, la velocità di
regolazione non può essere rispettata
dal sistema: la velocità memorizzata
lampeggia sul quadro della strumentazione per informarvi della situazione.

– contattore 5 (-) o, a seconda del veicolo, 9 (SET/-) per ridurre la velocità.

Attenzione, si consiglia tuttavia di mantenere i piedi
vicino ai pedali per essere
pronti ad intervenire in caso
di emergenza.

La funzione di regolazione
della velocità non agisce
in alcun caso sul sistema
freni.
2.55

REGOLATORE DI VELOCITÀ (5/6)
Nota: se la velocità precedentemente
registrata è molto più elevata della velocità corrente, il veicolo accelererà fortemente fino a questo limite.

4
5

7
6

8
9

10

Messa in stand-by della
funzione

Richiamo della velocità di
regolazione

La funzione può essere sospesa:

Se è memorizzata una velocità, è possibile richiamarla, dopo essersi assicurati che le condizioni di circolazione
siano adatte (traffico, stato del fondo
stradale, condizioni atmosferiche…).
Agire sul contattore 7 (R o, a seconda
del veicolo, RES) o, a seconda del veicolo, 8 (RES/+) se la velocità del veicolo è superiore a 30 km/h.

– contattore 6 (O) o, a seconda del veicolo, 10 (O);
– sul pedale del freno;
– sul pedale della frizione o mettendo il
cambio in posizione neutra per i veicoli con cambio automatico.
Nei tre casi, la velocità di regolazione
resta memorizzata e, a seconda del
veicolo, il messaggio «Memorizzato
XXX» km/h compare sul quadro della
strumentazione.
L’attivazione è confermata dallo spegnimento della spia .

2.56

Quando si richiama la velocità memorizzata, l’attivazione del regolatore è
confermata dall’accensione della spia
.

Quando il regolatore di velocità
viene messo in stand-by, premere
il contattore 4 (+) o, a seconda del
veicolo, 8 (RES/+) per riattivare la
funzione del regolatore di velocità
senza tenere conto della velocità
memorizzata: viene presa in considerazione invece la velocità alla
quale viaggia il veicolo.

REGOLATORE DI VELOCITÀ (6/6)

1
2

3

Interruzione della funzione
La funzione regolatore di velocità può
essere arrestata agendo sul contattore 1 oppure, a seconda della versione
del veicolo, 2 o 3, in tal caso la velocità non è più memorizzata. Lo spegnimento delle spie verdi  e  sul
quadro della strumentazione conferma
il disinserimento della funzione.
La messa in stand-by o la
disattivazione della funzione regolatore di velocità
non comporta una diminuzione rapida della velocità: dovete
frenare premendo il pedale del
freno.
2.57

CAMBIO AUTOMATICO (1/4)
La leva può essere posizionata su D
o R esclusivamente a veicolo fermo,
con pedale del freno premuto,
pedale dell’acceleratore rilasciato e
motore acceso.

3
1

Spostate la leva in posizione D.

2

Leva del cambio 1

Operazione

P: stazionamento

Con la leva del cambio 1 in posizione P,
premete il pedale del freno, quindi avviate il motore.

R: retromarcia
N: folle
D: modalità automatica
M: modalità manuale
+: inserimento marcia superiore
–: scalare marcia

Nella maggior parte delle condizioni di
guida, non sarà più necessario utilizzare la leva del cambio: le marce cambiano automaticamente nel momento
appropriato e a un regime del motore
adeguato poiché nella modalità “automatica” vengono presi in considerazione il carico del veicolo, il profilo della
strada e lo stile di guida.

Per spostare la leva dalla posizione P,
è necessario premere il pedale del
freno prima di premere il pulsante di
sbloccaggio 2.
Con piede premuto sul pedale del freno

3: visualizzazione della marcia innestata in modalità manuale.

sul display si spegne),
(la spia
spostate la leva da P.

Nota: premete il pulsante 2 per passare
dalla posizione D o N alla posizione R
o P.

Il display 3 indica la modalità e la marcia
innestata.

2.58

Guida in funzionamento
automatico

Per ragioni di sicurezza,
non interrompete mai il contatto prima dell’arresto completo del veicolo.

CAMBIO AUTOMATICO (2/4)
Casi particolari

Come guidare in maniera
economica

In certe situazioni di guida (che comportano ad esempio la protezione del
motore, l’azionamento del controllo dinamico della stabilità: ESC…) «l’automatismo» può imporre una certa
marcia. Analogamente, per evitare
“errori di guida”, una marcia può essere
rifiutata “dall’automatismo”. In tal caso
la segnalazione della marcia interessata lampeggia per alcuni secondi per
avvisare il conducente.

Viaggiando, lasciate sempre la leva in
posizione D, con il pedale dell’acceleratore poco premuto. Il cambio passerà
automaticamente a un regime motore
inferiore.
Accelerazioni e sorpassi
Premete decisamente e a fondo il
pedale dell’acceleratore (fino a superare il punto di resistenza del pedale).
Ciò consente, nella misura delle possibilità del motore, di scalare nella
marcia ottimale.

In caso di urto dell’infrastruttura del veicolo durante la retromarcia (esempio: urto con un paracarro,
un marciapiede rialzato o qualsiasi
altro arredo urbano) potreste danneggiare il veicolo (esempio: deformazione di un asse).
Per evitare qualsiasi rischio di incidente, fate controllare il vostro veicolo dalla Rete del marchio.

Guida in modalità manuale
Con la leva del cambio su D, spostate la
leva verso sinistra fino in posizione M.
Successivi spostamenti della leva del
cambio permettono di innestare le
marce manualmente:
– per passare alle marce inferiori, spingete la leva in avanti;
– per passare alle marce superiori,
tirate indietro la leva.
La marcia innestata compare sul display del quadro della strumentazione.

Con temperature fredde, il sistema
può inibire il passaggio delle marce
in modalità manuale finché il cambio
non raggiunge la giusta temperatura.

2.59

CAMBIO AUTOMATICO (3/4)
Situazioni particolari
– Se il profilo della strada e la sua
sinuosità non sono adatti al funzionamento automatico (ad es.: in montagna), si consiglia di passare in funzionamento manuale.
Ciò per evitare frequenti e ripetuti
cambi marce da parte «dell’automatismo» in salita e sfruttare al meglio
il freno motore nelle lunghe discese.
– Su fondi stradali sdrucciolevoli o a
bassa aderenza, per evitare lo slittamento delle ruote in partenza, è necessario passare al funzionamento
manuale M ed innestare la seconda
prima di accelerare.

In salita, per rimanere fermi, non lasciate il piede sull’acceleratore.
Rischio di surriscaldamento del
cambio automatico.

2.60

– In caso di temperature molto
basse (temperatura inferiore a
-20 °C), per evitare di far spegnere
il motore, attendete alcuni istanti
prima di lasciare la posizione P e di
innestare la leva in posizione D o R,
quindi evitate le accelerazioni forti
durante i primi minuti.

Frequenza di manutenzione
Consultare il libretto di manutenzione
del veicolo o rivolgersi al rappresentante del marchio per verificare se il
cambio automatico richiede manutenzione programmata.
Se non necessita di manutenzione, non
occorre rabboccare l’olio.

Parcheggio del veicolo
Quando il veicolo è fermo, tenete il
piede sul pedale del freno, inserire il
freno di stazionamento, posizionate
la leva su P, quindi disinserite il contatto: il cambio è in folle e le ruote motrici sono bloccate meccanicamente
dalla trasmissione.

Verificate che la spia P sul
quadro della strumentazione sia attivata prima di
uscire dal veicolo.
Rischio di perdita di immobilizzazione del veicolo.

Per ragioni di sicurezza,
non interrompete mai il contatto prima dell’arresto completo del veicolo.

CAMBIO AUTOMATICO (4/4)

2

A tale scopo, sganciare la base della
leva, quindi inserire un attrezzo (asta
rigida) nella fessura 4 e premere contemporaneamente il pulsante 2 per
sbloccare la leva.
Rivolgetevi al più presto alla Rete del
marchio.

4

Anomalie di funzionamento
Traino di un veicolo con cambio
automatico, consultate il paragrafo
«Traino» del capitolo 5.
Quando è attivato, qualora la leva sia
bloccata in P, premere la levetta del
cambio. È possibile liberare la leva del
cambio manualmente.

Per ragioni di sicurezza,
non interrompete mai il contatto prima dell’arresto completo del veicolo.

2.61

PARCHEGGIO ASSISTITO (1/4)
Principio di funzionamento
Dei sensori ad ultrasuoni, inseriti nel
paraurti posteriore del veicolo, «misurano» la distanza tra il veicolo e un
ostacolo quando si effettua una retromarcia.
Se rilevano un ostacolo, i sensori provocano l’emissione di un segnale acustico la cui frequenza aumenta con l’avvicinarsi dell’ostacolo, fino a diventare
un suono continuo quando l’ostacolo si
trova a 40 centimetri circa dal veicolo.
Spegnimento immediato, compatibilmente con le condizioni del traffico.
Al passaggio della retromarcia, si può
udire un segnale acustico. Se il segnale è lungo (circa 3 secondi), indica
un’anomalia di funzionamento.
La funzione non tiene conto di sistemi
di traino o di trasporto non riconosciuti
dal sistema.
Nota: in caso di modifica della traiettoria durante una manovra, il rischio
di urto contro un ostacolo potrebbe
essere segnalato tardivamente.

2.62

Questa funzione fornisce
un aiuto supplementare alla
guida.

Posizione dei sensori a ultrasuoni
Accertarsi che i sensori a ultrasuoni
non siano oscurati (da sporco, fango,
neve o da una targa mal fissata), non
presentino segni di urto, non siano stati
modificati (inclusa la vernice) e non
siano ostruiti da eventuali accessori
montati nella parte posteriore e/o, a seconda del veicolo, nella parte anteriore
o sui lati.

Tuttavia non vi esime in
nessun caso dalla vigilanza di guida
normale e dalle responsabilità in
caso di incidente mentre effettuate
una retromarcia.
Il conducente deve sempre prestare
massima attenzione alle situazioni
improvvise che possono verificarsi
nella circolazione stradale. Prima
di iniziare la manovra verificate in
particolare la presenza di ostacoli
mobili (come un bambino, un animale, una bicicletta o un passeggino) o di oggetti troppo piccoli per
essere rilevati a colpo sicuro (paracarri bassi, picchetti…).

PARCHEGGIO ASSISTITO (2/4)
Disattivazione del sistema

Anomalie di funzionamento

Potete disattivare il sistema premendo
il tasto 1.

Quando il sistema rileva un’anomalia
di funzionamento, un segnale acustico
si attiva per tre secondi circa per avvisarvi. Rivolgetevi al Rappresentante
del marchio.

La spia al di sopra del tasto 1 rimane
accesa a luce fissa.
Il sistema così disattivato potrà essere
riattivato premendo di nuovo il tasto.
È necessario disattivare la funzione se:

1

– nel caso in cui un sistema di traino,
un dispositivo di carico o un rimorchio non riconosciuto dal sistema sia
presente davanti ai sensori a ultrasuoni;
– se i sensori ad ultrasuoni sono danneggiati.

In caso di urto dell’infrastruttura del veicolo durante
la retromarcia (ad esempio: urto con un paracarro,
un marciapiede rialzato o qualsiasi
altro arredo urbano) potreste danneggiare il veicolo (ad esempio: deformazione di un asse).
Per evitare qualsiasi rischio di incidente, fate controllare il vostro veicolo da un Rappresentante del marchio.

2.63

PARCHEGGIO ASSISTITO (3/4)
Interventi/riparazioni del sistema
– In caso di urto i sensori potrebbero disallinearsi, con possibili conseguenze sul loro funzionamento. Disattivate la funzione
e consultate la Rete del marchio.
– Ogni intervento nella zona in cui si trovano i sensori (riparazione, sostituzione, ecc.) deve essere effettuato da un professionista qualificato.
Solo la Rete del marchio è abilitata a intervenire sul sistema.
Interferenze sul sistema
Alcune condizioni possono interferire o compromettere il funzionamento del sistema, come ad esempio:
– condizioni meteorologiche avverse (pioggia, neve, grandine, gelicidio e così via);
– in caso di esposizione a forti onde elettromagnetiche (in prossimità di linee ad alta tensione e così via);
– alcune tipologie di rumore (motocicletta, camion, martello pneumatico e così via);
– montaggio di un pomello o gancio di traino non compatibile;
– …
Rischio di falsi allarmi o assenza di allarmi.
Se il sistema funziona in modo anormale, disattivarlo e rivolgetevi alla rete del marchio.

2.64

PARCHEGGIO ASSISTITO (4/4)

Limiti di funzionamento del sistema
– Per garantire il buon funzionamento del sistema, la zona attorno ai sensori deve restare pulita e non deve essere manomessa.
– Piccoli oggetti che si spostano vicino al veicolo (moto, biciclette, pedoni, ecc.) potrebbero non essere riconosciuti dal sistema.
– Il sistema potrebbe non rilevare oggetti troppo vicini al veicolo.
– Il sistema non fornisce un avviso quando altri veicoli o oggetti viaggiano a una velocità significativamente diversa.
– Quando si verifica un cambio di traiettoria durante una manovra, il sistema potrebbe essere lento nel segnalare gli ostacoli.
– Quando il veicolo traina un rimorchio, il sistema di assistenza al parcheggio posteriore deve essere disattivato.
Disattivazione della funzione
È necessario disattivare la funzione se:
– la zona intorno i sensori è stata danneggiata;
– il veicolo è dotato di un dispositivo di traino non riconosciuto dal sistema (adattatore elettrico, pomello, gancio, ecc.).

2.65

TELECAMERA PER LA RETROMARCIA (1/3)
regolazioni
A motore acceso, dalla schermata
multimediale 2 è possibile aggiungere
o rimuovere le sagome e regolare le
impostazioni delle immagini della telecamera (luminosità, contrasto e così
via). Per maggiori informazioni, consultate il libretto dell’equipaggiamento
multimediale.

2
1

Funzionamento
All’innesto della retromarcia, la telecamera 1 situata sul portellone consente
di visualizzare lo spazio dietro il veicolo
sul display multimediale 2 accompagnato da una sagoma fissa.
Questo sistema è utilizzato servendosi
di una sagoma fissa per la distanza.
Quando la zona rossa viene raggiunta,
aiutatevi con la rappresentazione del
paraurti per fermarvi in modo preciso.
Nota: abbiate cura di verificare che la
telecamera di retromarcia non sia coperta (sporcizia, fango, neve, condensa, ecc.).

2.66

Questa funzione è un aiuto
supplementare. Quindi non
vi esime in nessun caso
dalla normale vigilanza e
dalla responsabilità in caso d’incidente.
Il conducente deve sempre prestare
massima attenzione alle situazioni
improvvise che possono verificarsi
nella circolazione stradale. Prima
di iniziare la manovra verificate in
particolare la presenza di ostacoli
mobili (come un bambino, un animale, una bicicletta o un passeggino) o di oggetti troppo piccoli per
essere rilevati a colpo sicuro (paracarri bassi, picchetti…).

anomalie di funzionamento
Quando si inserisce la retromarcia, se
il sistema rileva un’anomalia di funzionamento, sullo schermo multimediale
viene visualizzata temporaneamente
una schermata nera 2.
Ciò può essere dovuto a un’anomalia che interessa la telecamera o lo
schermo (pulizia, immagine fissa, ritardo, ecc.).
Se la visualizzazione temporanea della
schermata nera persiste, consultare un
rivenditore autorizzato.

TELECAMERA PER LA RETROMARCIA (2/3)
3

3
C

C
B
A

4

B
A

Sagoma fissa 3

Sagoma Mobile 4

La sagoma fissa 3 è composta da riferimenti colorati A, B e C che indicano la
distanza dietro il veicolo:

(a seconda della versione del veicolo)

– A (rosso) a circa 30 centimetri dal
veicolo;
– B (giallo) a circa 70 centimetri dal
veicolo;
– C (verde) a circa 150 centimetri dal
veicolo.
Questa sagoma resta fissa e indica la
traiettoria del veicolo se le ruote sono
allineate.

Compare in blu sullo schermo multimediale 2. Indica la traiettoria del veicolo
in funzione della posizione del volante.

Lo schermo rappresenta un’immagine invertita.
Le sagome sono una rappresentazione proiettata su terreno piano;
questa informazione deve essere
ignorata quando si sovrappone a
un oggetto verticale o appoggiato a
terra.
Gli oggetti che compaiono sul bordo
dello schermo possono essere deformati.
In caso di luminosità troppo forte
(neve, veicolo al sole…), la visione
della telecamera può essere disturbata.

2.67

TELECAMERA PER LA RETROMARCIA (3/3)
H
F
G
D
D E
3

Differenza tra la distanza
calcolata e la distanza
effettiva
Retromarcia verso una forte
pendenza in salita
Le linee di riferimento fisse 3 indicano
le distanze più vicine di quanto lo siano
effettivamente.
Gli oggetti visualizzati sullo schermo
sono effettivamente più lontani sulla
pendenza.
Ad esempio, se sullo schermo viene
visualizzato un oggetto in corrispondenza del punto D, la distanza effettiva
dell’oggetto è in corrispondenza del
punto E.
2.68

K

E

F G

J
H J K

3

Retromarcia verso una forte
pendenza in discesa

Retromarcia verso un oggetto
sporgente

Le linee di riferimento fisse 3 indicano
le distanze più lontane di quanto lo
siano effettivamente.

La posizione H sembra più distante rispetto alla posizione J sullo schermo.
Tuttavia, la posizione H è equidistante
dalla posizione K.

Pertanto, gli oggetti visualizzati sullo
schermo sono effettivamente più vicini
sulla pendenza.
Ad esempio, se sullo schermo viene
visualizzato un oggetto in corrispondenza del punto G, la distanza effettiva
dell’oggetto è in corrispondenza del
punto F.

La traiettoria indicata dalle linee di riferimento fisse e mobili non tiene conto
dell’altezza degli oggetti. Pertanto, sussiste il rischio che il veicolo possa colpire l’oggetto quando torna verso la posizione K.

AVVISATORE DI ANGOLO MORTO (1/4)
1
A

A

Questo sistema informa il conducente
circa la presenza di un altro veicolo nel
perimetro di rilevamento A.
Questo sistema funziona quando il veicolo viaggia a una velocità compresa
tra 30 km/h e 140 km/h circa.
Questa funzione utilizza appositi sensori 1 installati su entrambi i lati dei paraurti anteriori e posteriori.

Particolarità
Abbiate cura di verificare che i sensori
non siano coperti (da sporcizia, fango,
neve…).
Se uno dei sensori è coperto, il messaggio «AAM: pulire sensore» compare
sul quadro della strumentazione. Pulite
i sensori.

Questa funzione costituisce
un aiuto supplementare alla
guida in grado di indicare
che un altro veicolo si trova
nella zona dell’angolo morto.
Di conseguenza, non può in nessun
caso esimere il conducente dalla vigilanza né dalla responsabilità durante la guida.
Il conducente deve essere sempre
pronto ad affrontare situazioni improvvise che possono verificarsi
nella circolazione stradale. Prima
di iniziare la manovra, verificate in
particolare la presenza di ostacoli
mobili (come un bambino, un animale, una bicicletta, una pietra, un
palo, ecc.) o di oggetti nell’angolo
morto troppo piccoli per essere rilevati.

2.69

AVVISATORE DI ANGOLO MORTO (2/4)

3

2

Attivazione/disattivazione

Funzionamento

Premendo il tasto 2, il sistema si attiva
e il messaggio «Avviso AAM: attivato»
compare sul quadro della strumentazione.

Questa funzione emette un’avvertenza:

Premere nuovamente per disattivare il
sistema e far comparire il messaggio
«Rimorchio: AAM disattivato».

– quando la velocità del veicolo è compresa tra 30 km/h e 140 km/h;
– quando un veicolo si trova nella zona
dell’angolo morto e si sposta nella
stessa direzione del vostro veicolo.
Se il veicolo supera un altro veicolo,
l’indicatore 3 si attiverà solo se il veicolo superato permane nella zona
dell’angolo morto per oltre un secondo.

All’avviamento del motore, il sistema ripristina l’ultimo stato precedente al disinserimento del contatto.

2.70

AVVISATORE DI ANGOLO MORTO (3/4)
3

4

13
B

C

Visualizzazione D
A indicatore di direzione attivato, l’indicatore 3 lampeggia quando la funzione
rileva un veicolo nella zona dell’angolo
morto dal lato in cui state per girare il
volante. Se disattivate l’indicatore di
direzione, viene ripristinato il primo
avviso (visualizzazione C).

D

Indicatore 3

Visualizzazione B

Su entrambe gli specchietti retrovisori 3
è montato un indicatore di direzione 4.

La funzione è attivata e non rileva
nessun veicolo.

Nota: pulire regolarmente gli specchietti retrovisori 4 per visualizzare correttamente gli indicatori 3.

Visualizzazione C
Primo avviso: la spia 3 indica che è
stato rilevato un veicolo nella zona
dell’angolo morto.

La capacità di rilevamento del sistema segue una larghezza corsia
standard. In caso di guida in corsie
di dimensioni ridotte, potrebbero
essere rilevati veicoli nelle altre
corsie.
2.71

AVVISATORE DI ANGOLO MORTO (4/4)
3
B

C

Anomalie di funzionamento
Se il sistema rileva un guasto, il messaggio «Controllare avviso AAM» compare sul quadro della strumentazione.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.
Nota: all’avviamento del motore, la
spia 3, sul display B, lampeggia tre
volte. Questa situazione è normale.

– La capacità di rilevamento
del sistema segue una larghezza corsia standard.
Se invece guidate su una
carreggiata larga, il sistema potrebbe non rilevare un veicolo
presente nell’angolo morto.

– Se l’oggetto non è in movimento;

– In caso di esposizione a onde
elettromagnetiche di forte intensità (in prossimità di linee ad alta
tensione, ecc.) o di condizioni
meteorologiche avverse (forte
pioggia, neve, ecc.), il sistema
può essere momentaneamente
disturbato. Prestate attenzione
alle condizioni del traffico.

– se il traffico è intenso;

Rischio di incidente.

D

Condizioni di non
funzionamento

– in guida su strada durante una manovra di sterzo;
– se i sensori anteriori e posteriori rilevano simultaneamente lo stesso oggetto (ad es. un autoarticolato).
– …

In caso di rimorchio agganciato al
veicolo, il sistema deve essere disattivato con il 2 contattore.
2.72

A causa della presenza di sensori
nei paraurti, qualsiasi intervento (riparazione, sostituzione, ritocco vernice, ecc.) deve essere effettuato da
un professionista qualificato.

TELECAMERA MULTIVISTA (1/6)
Attivazione del sistema

1

Con contatto inserito, il sistema può
essere attivato:

2

2

4

5

3
Se previste come dotazione del veicolo,
le quattro telecamere 1, 2 e 3 situate
nel paraurti anteriore, negli specchietti
laterali e nel portellone aiutano il conducente in caso manovre impegnative.
Le telecamere trasmettono quattro immagini separate allo schermo 4, permettendo così di avere una visuale
chiara dello spazio esterno circostante.

Nota: accertarsi che le telecamere non
siano oscurate (da sporcizia, fango,
neve, ecc.).

– in modalità automatica, durante l’inserimento della retromarcia: il sistema viene attivato e la telecamera
situata sul portellone consente di visualizzare sullo schermo l’ambiente
circostante dietro il veicolo 4;
– in modalità manuale, premendo il
contattore 5: il sistema viene attivato
e la telecamera situata nel paraurti
anteriore consente di visualizzare
sullo schermo l’ambiente circostante
la parte anteriore del veicolo 4.
Nota: a seconda della versione del
veicolo, alcune impostazioni possono
essere regolate dal 4 touch screen.
Consultate il libretto di istruzioni del sistema multimediale.

Questa funzione è un aiuto supplementare. Quindi non vi esime in nessun
caso dalla normale vigilanza e dalla responsabilità in caso d’incidente.
Il conducente deve essere sempre pronto ad affrontare situazioni improvvise che possono verificarsi nella circolazione stradale. Prima di iniziare la manovra, verificate in particolare la presenza di ostacoli mobili (come un
bambino, un animale, una bicicletta, una pietra o un palo) o di oggetti nell’angolo
morto troppo piccoli per essere rilevati.

2.73

TELECAMERA MULTIVISTA (2/6)
La modalità automatica è disattivata:

4

– selezionando un’altra telecamera, dal menu visualizzato sullo
schermo 4;
– automaticamente, non appena si
raggiunge la velocità di 20 km/h;
– disattivando il sistema. Consultare
il paragrafo “Telecamera multivista Disattivazione del sistema”.

Modalità Manuale

Modalità Automatica
La modalità automatica si attiva
quando è innestata la retromarcia e
sullo schermo 4 compare la vista dalla
telecamera di retromarcia. Quando si
passa in rapida successione dalla retromarcia ad una marcia avanti, sullo
schermo 4 compare la vista della telecamera anteriore.

2.74

Per attivare la vista, selezionare la telecamera desiderata dal menù che compare sullo schermo 4.
Viene visualizzato un messaggio sullo
schermo 4 per circa 5 secondi per confermare l’attivazione della modalità manuale.
La modalità manuale viene disattivata:
– automaticamente, non appena si
raggiunge la velocità di 20 km/h;
– disattivando il sistema. Consultare
il paragrafo “Telecamera multivista Disattivazione del sistema”.

TELECAMERA MULTIVISTA (3/6)

6
6
3

C

C
B
A

Telecamera per la
retromarcia 3
Se la telecamera posteriore si attiva
automaticamente o manualmente, l’immagine trasmessa dalla telecamera
compare sullo schermo 4.

7

B
A

Sagoma fissa 6

Sagoma Mobile 7

La sagoma fissa è composta da riferimenti colorati A, B e C che indicano la
distanza dietro il veicolo:
– A (rosso) a circa 30 centimetri dal
veicolo;
– B (giallo) a circa 70 centimetri dal
veicolo;
– C (verde) a circa 150 centimetri dal
veicolo.

(a seconda della versione del veicolo)
Compare in blu sullo schermo multimediale 4. Indica la traiettoria del veicolo
in funzione della posizione del volante.

L’immagine trasmessa sullo
schermo multimediale può apparire
più veloce della realtà.
2.75

TELECAMERA MULTIVISTA (4/6)

E
1

8
D

Telecamera anteriore 1

Sagoma fissa 8

Se la telecamera anteriore si attiva automaticamente o manualmente, l’immagine trasmessa dalla telecamera
compare sullo schermo 4.

La sagoma fissa è composta da riferimenti colorati D e E che indicano la distanza dietro il veicolo:
– D (giallo) a circa 70 centimetri dal
veicolo;
– E (verde) a circa 150 centimetri dal
veicolo.

Un’area di 60 centimetri
sul lato anteriore del veicolo non viene riconosciuta
dal sistema e non compare
sullo schermo. Non dimenticare
questa zona.
Rischio di danneggiamento del
veicolo.

2.76

TELECAMERA MULTIVISTA (5/6)

2
4

5

Telecamere laterali 2

Disattivazione del sistema

le 2 telecamere montate sui retrovisori
esterni mostrano sullo schermo le viste
laterali 4.

Il sistema può essere disattivato:

Per attivare l’immagine della telecamera desiderata, selezionarla sullo
schermo 4: consultare il libretto di istruzioni del sistema multimediale per ulteriori dettagli.

– a seconda del veicolo, quando la
leva del cambio viene portata in posizione P o N in modalità automatica;

– se il veicolo procede ad una velocità
superiore a 20 km/h;

– premendo il contattore 5.

2.77

TELECAMERA MULTIVISTA (6/6)
K
H
J
F
F

G

M
G

6

Differenza tra la distanza
calcolata e la distanza
effettiva
Guida o retromarcia verso una forte
pendenza in salita
Le linee di riferimento fisse 6 indicano
le distanze più vicine di quanto lo siano
effettivamente.
Gli oggetti visualizzati sullo schermo
sono effettivamente più lontani sulla
pendenza.
Ad esempio, se sullo schermo viene
visualizzato un oggetto in corrispondenza del punto F, la distanza effettiva
dell’oggetto è in corrispondenza del
punto G.
2.78

H

J

L
K L M

6

Guida o retromarcia verso una forte
discesa

Guida o retromarcia verso un
oggetto sporgente

Le linee di riferimento fisse 6 indicano
le distanze più lontane di quanto lo
siano effettivamente.

La posizione K sembra più distante rispetto alla posizione L sullo schermo.
Tuttavia, la posizione K è equidistante
dalla posizione M.

Pertanto, gli oggetti visualizzati sullo
schermo sono effettivamente più vicini
sulla pendenza.
Ad esempio, se sullo schermo viene
visualizzato un oggetto in corrispondenza del punto J, la distanza effettiva
dell’oggetto è in corrispondenza del
punto H.

La traiettoria indicata dalle linee di riferimento fisse e mobili non tiene conto
dell’altezza degli oggetti. Pertanto, sussiste il rischio che il veicolo possa colpire l’oggetto quando torna verso la posizione M.

CHIAMATA DI EMERGENZA (1/3)
Se il veicolo ne è dotato, in caso di incidente o malore è possibile utilizzare
la funzione di chiamata di emergenza
per contattare i servizi di emergenza
(senza addebito) in modo automatico o
manuale, riducendo il tempo necessario per far giungere i soccorsi.
Nota: la chiamata di emergenza è disponibile:
– nei paesi coperti dai relativi servizi
telematici di emergenza e con infrastrutture compatibili con il sistema;
– a seconda della copertura di rete
nell’area geografica in cui viene guidato il veicolo.
Se si utilizza la funzione di chiamata di
emergenza per segnalare un incidente
di cui si è stati testimoni, occorre fermarsi dove le condizioni del traffico lo
consentano per permettere ai servizi
di emergenza di individuare il vostro
veicolo e, conseguentemente, la posizione dell’incidente segnalato.
In ogni caso, rispettate la legislazione
locale.

Utilizzare la chiamata di emergenza
solo in caso di emergenza se si è
coinvolti, se si è testimoni di un incidente oppure in caso di malore.

2

3
4

1

5
1 Spia di funzionamento del sistema:
– verde: funzionante
(rete disponibile);
– spenta: non funzionante
(rete non disponibile);
– rosso: funzionante
guasto;
– verde lampeggiante: chiamata in
corso.
2 Spia modalità automatica.
3 Pulsante SOS.
4 Microfono.
5 o 6 (a seconda del veicolo)
Altoparlante.

6

2.79

CHIAMATA DI EMERGENZA (2/3)
Una volta stabilito il collegamento di
chiamata, solo il call centre può terminare la chiamata.

Per effettuare una chiamata procedere
nel modo seguente:
– la chiamata è impostata con i servizi
di emergenza;
– inviare i dati relativi all’incidente (targhetta di identificazione del veicolo,
ora locale della chiamata, ultime posizioni, direzione del veicolo);

2
1

3
4

– comunicazione vocale con i servizi di
emergenza;
– se necessario, viene chiamata l’assistenza di emergenza.
La chiamata di emergenza prevede
due modalità:
– modalità automatica;

Modalità Manuale

– Modalità Manuale.

La chiamata di emergenza viene effettuata:
– premendo a lungo il pulsante 3 per
almeno 3 secondi;
oppure
– premendo il pulsante 3 cinque volte
nel giro di dieci secondi.
In caso di azionamento non intenzionale, per annullare la chiamata premere il pulsante 3 per circa 2 secondi
prima che la chiamata sia inoltrata al
call centre.

Modalità Automatica
Se la spia 2 della modalità automatica
viene visualizzata in verde, ciò conferma che il sistema automatico è attivato.
La chiamata di emergenza viene avviata automaticamente in caso di incidente che ha comportato l’attivazione
dei dispositivi di protezione (pretensionatori delle cinture di sicurezza, airbag
e così via).

2.80

Modalità di prova

(a seconda della legislazione locale)
La modalità di prova è riservata alla
Rete del marchio per verificare il corretto funzionamento della chiamata di
emergenza.
Per attivare la modalità di prova:
– premere brevemente il pulsante 3 tre
volte;
– attendere circa 15 secondi;
– premere brevemente il pulsante 3 tre
volte.
L’uscita dalla modalità di prova è automatica.

In caso di incidente, se la
posizione e le condizioni
del traffico lo consentono,
rimanere nelle vicinanze del
veicolo per poter essere in grado
di rispondere rapidamente al call
center, se necessario.

CHIAMATA DI EMERGENZA (3/3)

2

3

1

Anomalie di funzionamento
In alcuni casi, la chiamata di emergenza potrebbe non funzionare (ad
esempio con la batteria scarica).
Quando il sistema rileva un’anomalia di
funzionamento, la spia 1 diventa rossa
per più di 30 minuti; rivolgersi tempestivamente a un rappresentante del marchio.

Il sistema funziona con una batteria
specifica. La durata utile della batteria è di circa 4 anni (la spia 1 si accende di luce rossa per segnalare
questa condizione).
Rivolgetevi al Rappresentante del
marchio.

Per garantire la sicurezza
e il corretto funzionamento
del sistema, qualsiasi intervento sulla batteria (smontaggio, scollegamento, ecc.) deve
essere effettuato da un professionista specializzato.
Rischio di ustioni da scariche
elettriche.
Rispettate tassativamente le periodicità delle sostituzioni riportate nel
libretto di manutenzione, senza mai
superarle.
Il tipo di batteria è specifico.
Assicuratevi di sostituirla con una
dello stesso tipo.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Senza la funzione di chiamata di
emergenza, il sistema non è rintracciabile e non sarà controllato in
modo costante. I dati vengono cancellati automaticamente e costantemente e il sistema conserva solo le
ultime tre posizioni del veicolo.
I dati vengono inviati solo in caso
di chiamata di emergenza. I dati inviati al call center vengono trattati in
base alle leggi sulla protezione dei
dati personali applicabili nel paese
in cui si risiede. Il sistema conserva
i dati della cronologia delle attività
solo per 13 ore.
Il proprietario del veicolo ha il diritto
di accedere ai relativi dati e ne può
richiedere la correzione, l’eliminazione o il blocco.

2.81

2.82

Capitolo 3: Il vostro comfort

Aeratori, uscite di aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riscaldamento, Ventilazione, Aria condizionata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatizzazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aria condizionata: informazioni e consigli di uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alzavetro con comando elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aletta parasole, maniglia di ritegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posaceneri, accendisigari, presa accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appoggiatesta posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vani portaoggetti, Vani di riordino dell’abitacolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sedile unico posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto di oggetti nel bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto di oggetti: traino, sistema di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripiano posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre del tetto, spoiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipaggiamenti mulltimediali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2
3.5
3.9
3.13
3.15
3.18
3.20
3.21
3.23
3.25
3.30
3.33
3.34
3.36
3.37
3.38
3.42
3.1

AERATORI, uscite d’aria (1/3)
1

2

3

4

5

8

6 Presa d’aria di disappannamento
vetro laterale destro

2 Presa d’aria di disappannamento
vetro laterale sinistro

7 Aeratore laterale destro

3 Prese d’aria di disappannamento
parabrezza

5 Quadro dei comandi
3.2

7

8

1 Aeratore laterale sinistro

4 Aeratori centrali

6

8 Uscita riscaldamento piedi passeggeri anteriori

9

9

9 Uscita riscaldamento piedi dei passeggeri posteriori (a seconda del
veicolo)

AERATORI, uscite d’aria (2/3)
10
10

12

12

11
11

13
13

Aeratori centrali e laterali

Orientamento

(a seconda della versione del veicolo)

Aeratori 10

Erogazione

Portare il cursore 11 nella posizione desiderata.

Aeratori 10
Per aprire: spostate il cursore 11 verso
sinistra.

Aeratori 13
Fare ruotare l’aeratore 13.

Per chiudere: spostate il cursore 11
verso destra fino a fondo corsa.
Aeratori 13
Per aprire, premere l’aeratore
(punto 12) finché non raggiunge il
punto di apertura desiderato.

Contro i cattivi odori all’interno del
vostro veicolo, utilizzate esclusivamente sistemi concepiti a questo
scopo. Consultate la Rete del marchio.

3.3

AERATORI, uscite d’aria (3/3)

15
14

16
17

Posti posteriori

Aeratori 15

(a seconda della versione del veicolo)

Orientamento destra/sinistra

Uscite riscaldamento ai piedi dei passeggeri 14.

Manovrate il cursore 16.
Erogazione
Ruotate la rotellina zigrinata 17:
verso : apertura massima;

Non introdurre niente nel
circuito di ventilazione del
veicolo (ad esempio in caso
di cattivi odori…).
Rischio di danneggiamento o di
incendio.

3.4

verso : chiuso.

RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, ARIA CONDIZIONATA (1/4)
1

2

4

3

5

Regolazione della velocità di
ventilazione
Spostate il comando 3 da 0 a 4 o a

W

(a seconda del veicolo). Più il
comando è posizionato verso destra,
maggiore è la quantità di aria diffusa.
Se desiderate chiudere completamente
l’entrata di aria e spegnere l’impianto,
posizionate il comando 3 su 0.

6

Comandi

La presenza dei comandi dipende
dall’equipaggiamento del veicolo.
1 Ripartizione di aria.
2 Sbrinamento/disappannamento del
lunotto e, a seconda della versione
del veicolo, di retrovisori e parabrezza.
3 Regolazione della velocità di ventilazione.
4 Attivazione e disattivazione dell’aria
condizionata.
5 Regolazione della temperatura
dell’aria.
6 Attivazione della modalità di isolamento dell’abitacolo/ricircolo
dell’aria.

Il sistema è disinserito: la velocità di
ventilazione dell’aria nell’abitacolo è
nulla (veicolo fermo), potete tuttavia
avvertire una debole portata d’aria con
veicolo in marcia.

Informazioni e consigli di utilizzo:
leggete il paragrafo «Aria condizionata:
informazioni e consigli di utilizzo».

Regolazione della
temperatura dell’aria
Azionate il comando 5 in base alla temperatura desiderata. Più l’indice è nella
zona rossa più la temperatura è elevata.
L’utilizzo prolungato di questo comando in posizione 0 può provocare l’appannamento dei vetri laterali e del parabrezza nonché la presenza di aria viziata nell’abitacolo.

3.5

RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, ARIA CONDIZIONATA (2/4)
1

2

Disappannamento rapido

3

Portare i comandi 1, 3 e 6 in:
– disappannamento

W

;

– ventilazione massima;
– aria esterna.
L’utilizzo dell’aria condizionata permette di accelerare il disappannamento.

6

Attivazione della modalità
di isolamento dell’abitacolo/
ricircolo dell’aria
Portate il comando 6 in posizione â.
In questa posizione l’aria presente nell’abitacolo viene fatta ricircolare senza
immissione d’aria esterna.

Il ricircolo dell’aria permette:
– di isolarvi dall’ambiente esterno (circolazione in zone inquinate, ecc.);
– di ottenere più rapidamente la temperatura desiderata all’interno
nell’abitacolo.

L’utilizzo prolungato del ricircolo dell’aria può provocare l’appannamento dei vetri
laterali e del parabrezza nonché la presenza di aria viziata nell’abitacolo.
Si consiglia quindi di tornare al funzionamento normale (aria esterna) spostando
il comando 6 verso destra non appena il ricircolo dell’aria non è più necessario.

3.6

V

Lunotto termico

Con motore acceso, premete
il comando 2. La spia di funzionamento
si accende.
Secondo la versione del veicolo, questa
funzione assicura lo sbrinamento/disappannamento del lunotto e dei retrovisori esterni.
A seconda della versione del veicolo,
l’arresto del funzionamento si ottiene:
– la spia si spegne automaticamente
dopo un lasso di tempo prestabilito
dal sistema;
– premendo nuovamente il tasto 2, la
spia si spegne.

RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, ARIA CONDIZIONATA (3/4)
1

3

4

Attivazione o disattivazione
dell’aria condizionata
L’impianto di climatizzazione viene
acceso (spia accesa) o spento (spia
spenta) mediante il comando 4.
L’accensione non può essere effettuata
se il comando 3 si trova sulla posizione 0.
L’utilizzo dell’aria condizionata
permette:
– di abbassare la temperatura all’interno dell’abitacolo;

Ripartizione dell’aria
nell’abitacolo
Ruotate il comando 1 per scegliere la
ripartizione.

J
G

Il flusso dell’aria è diretto verso
gli aeratori del cruscotto.

Il flusso dell’aria è diretto verso
gli aeratori del cruscotto e
verso i piedi dei passeggeri.

Il flusso dell’aria è diretto principalmente verso i piedi degli
occupanti e gli aeratori del cruscotto.
Per dirigere il flusso unicamente verso i
piedi, chiudete gli aeratori del cruscotto.

F

– di disappannare più rapidamente i
vetri.
L’aria condizionata non funziona
quando la temperatura esterna è bassa.

Il flusso d’aria è ripartito tra
tutti gli aeratori, le bocchette
dei vetri laterali anteriori, le prese di disappannamento del parabrezza e i
piedi dei passeggeri.

i

Il flusso è diretto verso le bocchette di disappannamento del
parabrezza e le prese di disappannamento dei vetri laterali anteriori.

W

Il funzionamento dell’aria condizionata comporta un aumento del
consumo di carburante (spegnete
l’impianto quando non è più necessario).

3.7

RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, ARIA CONDIZIONATA (4/4)

7

Parabrezza termico
Con il motore acceso, premete il contattore 7 (la spia integrata si accende).
Questa funzione permette di sbrinare/
disappannare il parabrezza (per i veicoli che ne sono dotati).
Per disattivare questa funzione, premete nuovamente il tasto 7.

Il funzionamento dell’aria condizionata comporta un aumento del
consumo di carburante (spegnete
l’impianto quando non è più necessario).

3.8

CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICA (1/4)
2

1

11

10

3

9

8

5

4

7

6

I comandi

8 Inserimento della modalità automatica.

1 Regolazione della velocità di ventilazione.

9 Visualizzazione della temperatura.

(a seconda del veicolo)

2 Funzione «visibilità».
3 Regolazione della temperatura
dell’aria.
4 Attivazione e disattivazione dell’aria
condizionata.
5 Regolazione della ripartizione
dell’aria nell’abitacolo.

10 Sbrinamento/disappannamento del
lunotto e, a seconda della versione
del veicolo, dei retrovisori.
11 Visualizzazione della velocità di ventilazione.

Modalità automatica
La climatizzazione automatica è un sistema che garantisce (ad eccezione di
casi di utilizzo in condizioni estreme) il
comfort nell’abitacolo e un buon livello
di visibilità, ottimizzando il consumo. Il
sistema agisce sulla velocità di ventilazione, ripartizione dell’aria, ricircolo
dell’aria, attivazione o spegnimento
dell’aria condizionata e temperatura
dell’aria.
AUTO: ottimizzazione del raggiungimento del livello di comfort selezionato in base alle condizioni esterne.
Premete il pulsante 8. La spia integrata
nel tasto 8 selezionato si accende.

Regolazione della velocità di
ventilazione
In modalità automatica, il sistema gestisce la velocità di ventilazione più
adatta per raggiungere e mantenere il
comfort.
Potete sempre regolare la velocità di
ventilazione ruotando il comando 1 per
aumentare o diminuire la velocità di
ventilazione.

6 Visualizzazione della modalità di ripartizione di aria.
7 Attivazione della modalità di isolamento dell’abitacolo/ricircolo dell’aria
3.9

CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICA (2/4)
3

4

Regolazione della
temperatura dell’aria

Inserimento o disinserimento
dell’aria condizionata

Azionate il comando 3 in base alla temperatura desiderata.

In modalità automatica il sistema accende o spegne l’aria condizionata in
funzione delle condizioni climatiche
esterne.

Nota: le regolazioni estreme permettono al sistema di produrre livelli massimi di freddo o di caldo («Lo» e «Hi»).

Premete il tasto 4 per forzare l’attivazione (la spia soprastante si accende) o
la disattivazione dell’aria condizionata
(la spia soprastante si spegne).

Alcuni tasti dispongono di una spia
di funzionamento che indica lo stato
della funzione.
3.10

Le temperature visualizzate indicano il livello di comfort dell’abitacolo.
Durante l’avviamento del veicolo,
l’aumento o la diminuzione del
valore visualizzato non permette in
alcun caso di raggiungere più rapidamente il livello di comfort. Il sistema ottimizza sempre la diminuzione o l’aumento di temperatura (la
climatizzazione non si attiva immediatamente alla velocità massima:
aumenta progressivamente) questa
operazione può durare da alcuni secondi a diversi minuti.
In generale, tranne se disturbano
un occupante, gli aeratori sul cruscotto devono restare costantemente aperti.

CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICA (3/4)
1

5

2

Modifica della ripartizione
dell’aria nell’abitacolo
Ruotare il 5 comando secondo la ripartizione dell’aria desiderata. La spia integrata nel tasto selezionato si accende.
È possibile combinare due posizioni
contemporaneamente.
Il flusso è diretto verso le bocchette di disappannamento del
parabrezza e le prese di disappannamento dei vetri laterali anteriori.

W
10

Funzione «visibilità»

Premete il tasto 2: la spia soprastante
si accende.
Questa funzione permette uno sbrinamento e un disappannamento rapido
del parabrezza e del lunotto, dei vetri
laterali anteriori e dei retrovisori esterni
(a seconda della versione del veicolo).
Impone l’attivazione automatica dell’aria condizionata e dello sbrinamento
del lunotto.
Premete il tasto 10 per interrompere il
funzionamento del lunotto termico. La
spia soprastante si spegne.
Per disattivare questa funzione, premete il tasto 2 o 8 o regolate la velocità
di ventilazione ruotando il comando 1.

Il flusso d’aria è ripartito tra le
bocchette dei vetri laterali anteriori, le prese di disappannamento del
parabrezza e i piedi dei passeggeri.

i

8

Sbrinamentodisappannamento del lunotto
Premete il tasto 10: la spia soprastante
si accende. Questa funzione permette
il disappannamento e lo sbrinamento
rapido del lunotto e dei retrovisori (per i
veicoli che ne sono provvisti).
Per disattivare questa funzione, premete nuovamente il tasto 10. Se non lo
fate, il disappannamento si disinserisce
automaticamente.

ó
G
J

cupanti.

Il flusso di aria è diretto principalmente verso i piedi degli oc-

Il flusso dell’aria è diretto verso
gli aeratori del cruscotto e
verso i piedi degli occupanti.
Il flusso dell’aria è diretto verso
gli aeratori del cruscotto.

3.11

CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICA (4/4)
Utilizzo manuale

1

Premete il tasto 7: la spia soprastante
si accende.
L’utilizzo prolungato della funzione ricircolo può causare cattivi odori a causa
del mancato ricambio di aria nonché
l’appannamento dei vetri.
Si consiglia quindi di tornare alla modalità automatica premendo nuovamente
il tasto 7 non appena il ricircolo dell’aria
non è più necessario.

8

Ricircolo dell’aria (isolamento
dell’abitacolo) â
Questa funzione è gestita automaticamente, ma potete attivarla anche manualmente. In questo caso, l’attivazione
è confermata dall’accensione della spia
soprastante il tasto 7.

Il disappannamento/sbrinamento
ha in ogni caso priorità sul ricircolo
dell’aria.
3.12

7
Nota:
– durante il ricircolo, l’aria presente
nell’abitacolo viene fatta ricircolare
senza immissione d’aria esterna;
– il ricircolo dell’aria permette di isolarvi dall’ambiente esterno (circolazione in zone inquinate…);
– di ottenere più rapidamente la temperatura desiderata all’interno
nell’abitacolo.

Per disattivare questa funzione, premete nuovamente il tasto 7.
Disattivazione del sistema
Ruotate il comando 1 fino alla posizione «OFF» per arrestare il sistema.
Per attivarlo, ruotate nuovamente il comando 1 per regolare la velocità di ventilazione o premete il tasto 8.

Il funzionamento dell’aria condizionata comporta un aumento del
consumo di carburante (spegnete
l’impianto quando non è più necessario).

ARIA CONDIZIONATA: informazioni e istruzioni d’uso (1/2)
Consigli d’uso

Consumo

Anomalie di funzionamento

In alcuni casi (aria condizionata disinserita, ricircolo dell’aria attivo, velocità
di ventilazione nulla o insufficiente,
ecc.) è possibile constatare l’appannamento dei vetri e del parabrezza del
veicolo.
In caso di formazione di condensa, utilizzare la funzione “Visibilità” per eliminarla, quindi utilizzate l’aria condizionata in modalità automatica per evitare
che si riformi.

È normale constatare un aumento del
consumo di carburante (soprattutto
nel traffico urbano) durante l’utilizzo
dell’aria condizionata.
Per i veicoli equipaggiati con aria condizionata senza modalità automatica,
spegnete l’impianto quando non è più
necessario.

In generale, se constatate anomalie di
funzionamento dell’impianto, rivolgetevi ad un Rappresentante del marchio.

Alcuni consigli per ridurre al
minimo il consumo e quindi
contribuire alla salvaguardia
dell’ambiente
Durante la guida tenete gli aeratori
aperti e i finestrini chiusi. Se il veicolo è
rimasto fermo ad elevate temperature o
sotto il sole, aerate per alcuni minuti per
far uscire l’aria calda prima di partire.

– Non viene generata aria fredda.
Controllate la corretta posizione dei
comandi e le condizioni dei fusibili.
Altrimenti spegnete il sistema.

Veicoli provvisti di modalità ECO
Una volta attivata, la modalità ECO
può ridurre le prestazioni dell’aria
condizionata. Consultare il paragrafo ”Consigli di guida, Guida ecologica” nel capitolo 2.

Non introdurre niente nel
circuito di ventilazione del
veicolo (ad esempio in caso
di cattivi odori…).
Rischio di danneggiamento o di
incendio.

Manutenzione

Consultate il documento di manutenzione del vostro veicolo per informarvi
sulla periodicità dei controlli.

Utilizzare il sistema di climatizzazione con regolarità, anche a temperature basse, attivandolo almeno
una volta al mese per circa 5 minuti.

– Efficacia limitata a livello di sbrinamento, disappannamento o aria
condizionata.
Può essere dovuto all’intasamento
della cartuccia del filtro abitacolo.

Presenza d’acqua sotto il
veicolo
Dopo un uso prolungato dell’aria condizionata è normale rilevare la presenza
d’acqua dovuta alla condensa sotto il
veicolo.

Non aprite il circuito del
fluido frigorigeno. È pericoloso per gli occhi e per la
pelle.

3.13

ARIA CONDIZIONATA: informazioni e istruzioni d’uso (2/2)
A

A

A

Ñ



Tipo di liquido refrigerante
Tipo di olio nel circuito della
climatizzazione
Prodotto infiammabile
Consultare il libretto di istruzioni
Manutenzione

Quantità di liquido rex,xxx kg frigerante presente nel
veicolo.
Il circuito del fluido refrigerante (di cui
alcuni componenti sono ermeticamente
chiusi) contiene gas fluorurati a effetto
serra.
A seconda della versione del veicolo,
sull’etichetta A affissa all’interno del
vano motore sono riportate le seguenti
informazioni.

Non aprire il circuito refrigerante. È pericoloso per
gli occhi e per la pelle.

La presenza e l’ubicazione delle informazioni sull’etichetta A dipendono dal
veicolo.
Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

3.14

Potenziale di riscaldaGWP xxxxx mento globale (CO2
equivalente).
CO2 eq Quantità in massa e in
x,xx t CO2 equivalente.

ALZAVETRI (1/3)

1

2

6

4

5
3

Alzavetri elettrici

Dal lato conducente

Dai posti posteriori

Con contatto inserito e, a seconda
della versione del veicolo, con motore
acceso, premere il tasto per abbassare
il cristallo al livello desiderato.

Agite sul tasto:

Agite sul contattore 6.

Sollevate il tasto del vetro interessato
per chiuderlo fino all’altezza desiderata.

– 3 o 4 per i passeggeri dei sedili posteriori.

Il sistema funziona dopo lo spegnimento del motore, fino a che non viene
aperta una delle porte anteriori (per non
più di 3 minuti circa).

– 1 per il lato conducente;
– 2 per il lato passeggero anteriore;

Dal lato passeggero anteriore
Agite sul contattore 5.

veicolo.
Evitare di collocare un oggetto in
appoggio su un vetro socchiuso: si
rischia di danneggiare gli alzavetri.

Quando si chiudono i vetri,
verificate che nessuna
parte del corpo (braccio,
mano, ecc.) si sporga dal

Pericolo di gravi lesioni.

3.15

ALZAVETRI (2/3)

7
8

Alzavetri posteriori a
comando manuale
Ruotate la manovella 7 per abbassare
o alzare il vetro fino all’altezza desiderata.

Sicurezza degli occupanti posteriori
A seconda della versione del veicolo, il conducente può disattivare il funzionamento degli alzavetri premendo il tasto 8.
Responsabilità del conducente
Non lasciare mai il veicolo incustodito con la chiave inserita, lasciando all’interno
un bambino, un adulto non autosufficiente o un animale, anche per un breve
lasso di tempo. Infatti, questi potrebbe mettere a rischio la propria incolumità
o quella di altre persone avviando il motore, azionando degli equipaggiamenti
come ad esempio gli alzavetri o addirittura bloccare le porte. In caso di incidente,
invertite subito il senso della corsa del vetro premendo il tasto interessato.
Pericolo di gravi lesioni.

3.16

ALZAVETRI (3/3)
Funzionamento ad impulsi

Anomalie di funzionamento

Quando il veicolo ne è dotato, la modalità ad impulsi si aggiunge al funzionamento degli alzavetri elettrici descritto
in precedenza.

In caso di anomalia durante la chiusura
di un vetro, il sistema torna in modalità
normale: tirare il tasto interessato verso
l’alto fino a quando il vetro è completamente chiuso, quindi tenere premuto
il tasto (sempre sul lato chiusura) per
3 secondi circa, poi abbassare il vetro e
tenere premuto il tasto (sempre sul lato
apertura) per 3 secondi circa. Il vetro si
solleva completamente in modo automatico e il sistema si azzera.

Riguarda unicamente il vetro davanti al
conducente.
– Premete brevemente e a fondo il
tasto relativo: il vetro si abbassa
completamente.
– Sollevate brevemente e a fondo il
tasto: il vetro si chiude completamente.

Se necessario, rivolgetevi alla Rete del
marchio.

Ogni ulteriore azione sul tasto durante il
funzionamento arresta il vetro.
Particolarità
Se il vetro incontra una resistenza durante la chiusura (ad esempio rami di
un albero, ecc.) si ferma e scende nuovamente di alcuni centimetri.
Se azionate il tasto mentre il vetro è in
movimento, smette di funzionare.

veicolo.

Quando si chiudono i vetri,
verificate che nessuna
parte del corpo (braccio,
mano, ecc.) si sporga dal

Pericolo di gravi lesioni.

Evitare di collocare un oggetto su
un vetro socchiuso: si rischia di danneggiare gli alzavetri.

3.17

ILLUMINAZIONE INTERNA (1/2)

1

Plafoniera
Premendo il tasto 1, ottenete:
– un’illuminazione forzata;
– un’illuminazione comandata dall’apertura di una delle porte anteriori
o, a seconda del veicolo, di una delle
quattro porte. Essa si spegne solo
quando le porte interessate sono
correttamente chiuse;
– uno spegnimento forzato.

3.18

2

Spot di lettura

(a seconda del veicolo)
Premendo il tasto 2, ottenete:
– un’illuminazione forzata;
– un’illuminazione comandata dall’apertura di una delle porte anteriori
o, a seconda del veicolo, di una delle
quattro porte. Essa si spegne solo
quando le porte interessate sono
correttamente chiuse;
– uno spegnimento forzato.

1

ILLUMINAZIONE INTERNA (2/2)

3
4

Luce del vano portaoggetti 3

Luce del bagagliaio 4

La luce 3 si accende all’apertura dello
sportello.

La luce 4 si accende all’apertura del bagagliaio.

Automatismi di funzionamento
dell’illuminazione interna
(a seconda del veicolo)
– l’apertura a distanza delle porte
comporta una temporizzazione
delle luci interne per circa 30 secondi.
– se una porta è rimasta aperta (o
è chiusa male), scatta una temporizzazione dell’illuminazione
da 3 a 30 minuti circa.
– se tutte le porte sono chiuse
all’inserimento del contatto, l’illuminazione si spegne progressivamente.

3.19

ALETTA PARASOLE, MANIGLIA DI RITEGNO

1

2

3

2

4

5

Aletta parasole 1 e 3

Specchietti di cortesia 2

Maniglia di ritegno 5

Abbassate l’aletta parasole 1 o 3 sul
parabrezza o sganciatela e ruotatela
sul vetro laterale.

A seconda della versione del veicolo,
le alette parasole sono dotate di uno
specchietto di cortesia.

Serve a tenersi durante la guida.

Sollevate il coperchio 4.

3.20

Non utilizzatela per salire o scendere
dal veicolo.

POSACENERI, ACCENDISIGARI, PRESA ACCESSORI (1/2)

1
3

4
2

Accendisigari 1

Posacenere

Con contatto inserito, premete a fondo
l’accendisigari 1.

Può essere contenuto indifferentemente in uno dei due vani 3 o 4.

Quando è incandescente, torna in posizione con uno scatto. Estraetelo. Dopo
averlo usato, rimettetelo al suo posto
senza premerlo a fondo.

Per aprirlo, sollevate il coperchio 2.
Per svuotarlo basta prenderlo.

Se il vostro veicolo non dispone di
un accendisigari e di un posacenere, potete procurarveli presso la
Rete del marchio.
3.21

POSACENERI, ACCENDISIGARI, PRESA ACCESSORI (2/2)

6
5

Prese accessori 5 e 6
Le prese sono fornite per collegare gli
accessori omologati dai nostri Servizi
Tecnici.
Collegare solo accessori
con potenza massima di
120 Watt (12 V).
In caso di utilizzo contemporaneo di diverse prese per accessori, la potenza totale degli accessori collegati non deve superare
180 Watt.
Rischio d’incendio.

3.22

APPOGGIATESTA POSTERIORE (1/2)
A

A

A

A

A

A

B
A

1

Versione cinque posti
Posizione di utilizzo
dell’appoggiatesta A
Sollevate l’appoggiatesta completamente fino al bloccaggio. Verificate il
corretto bloccaggio.
Per togliere l’appoggiatesta A
Sollevate l’appoggiatesta al massimo,
quindi premete il pulsante 1 ed estraetelo.

A

A

1
Per posizionare l’appoggiatesta A
Introducete le aste nelle guide, premete
il pulsante 1, abbassate l’appoggiatesta
e verificate il corretto bloccaggio.
Posizione riposta
dell’appoggiatesta A
Premete il tasto 1 e abbassate completamente l’appoggiatesta.
La posizione dell’appoggiatesta
completamente abbassato (posizione B) è prevista unicamente nel
caso in cui il veicolo non venga utilizzato: non adottarla quando il sedile
è occupato.

L’appoggiatesta è un elemento di sicurezza, verificatene la presenza ed il corretto collocamento.

3.23

APPOGGIATESTA POSTERIORE (2/2)

B

B

C

Versione quattro posti:
questa versione dispone di cinture di sicurezza posteriori e appoggiatesta solo
nei posti posteriori laterali.
L’etichetta C vi informa che è vietato
far sedere i passeggeri in aree diverse dai sedili preposti.

La posizione dell’appoggiatesta
completamente abbassato (posizione B) è prevista unicamente nel
caso in cui il veicolo non venga utilizzato: non adottarla quando il sedile
è occupato.

L’appoggiatesta è un elemento di sicurezza, verificatene la presenza ed il corretto collocamento.

3.24

VANI PORTAOGGETTI DELL’ABITACOLO (1/5)

1

2

3

Vano portaoggetti porte
anteriori 1

Sul pavimento (del posto
di guida) non deve trovarsi
alcun oggetto che in caso di
frenata brusca rischierebbe
di scivolare sotto la pedaliera ostacolandone l’uso.

Vano portaoggetti del
cruscotto 2

Vano portaoggetti nella
consolle centrale 3

Controllate che nessun oggetto duro, pesante o appuntito sporga o sia presente nei vani portaoggetti
«aperti», in modo tale da non mettere a repentaglio l’incolumità degli
occupanti del veicolo in curva, in
caso di frenata brusca o di urto.

3.25

VANI PORTAOGGETTI DELL’ABITACOLO (2/5)

5

4

Vano portaoggetti consolle
centrale 4
(o alloggiamento autoradio)

5

6

6

Vano portaoggetti nella
consolle centrale 5
Alloggiamenti per bicchiere o
posacenere 6

Controllate che nessun oggetto duro, pesante o appuntito sporga o sia presente nei vani portaoggetti
«aperti», in modo tale da non mettere a repentaglio l’incolumità degli
occupanti del veicolo in curva, in
caso di frenata brusca o di urto.

3.26

VANI PORTAOGGETTI DELL’ABITACOLO (3/5)

9

8

10

7

Vano portaoggetti nella
consolle centrale 8
Con il bracciolo scorrevole 7 nella sua
posizione più arretrata, sollevatelo.

Vano portaoggetti nella
consolle centrale 9

Portabicchieri 10
Può contenere il posacenere estraibile,
lattine…

In caso di presa di curve, di
accelerazione o di frenata,
controllate che il liquido
contenuto nel bicchiere non
fuoriesca.
Rischio di ustioni in caso di perdite di liquido caldo.

3.27

VANI PORTAOGGETTI DELL’ABITACOLO (4/5)
11

13
14
12

Vano superiore del
cruscotto 11
Vano portaoggetti lato
passeggero

Questo vano portaoggetti può contenere dei documenti di formato A4.
All’interno dello sportellino è presente
un vano 13 che può contenere penne,
carte, ecc.

Per aprire, tirate la levetta 12.

Sul pavimento (del posto di guida) non deve trovarsi alcun oggetto che
in caso di frenata brusca rischierebbe di scivolare sotto la pedaliera ostacolandone l’uso.

3.28

Cassetto portaoggetti sotto il
sedile passeggero 14

VANI PORTAOGGETTI DELL’ABITACOLO (5/5)

16
15

Vano portaoggetti delle porte
posteriori 15

Tasche portaoggetti 16 dei
sedili anteriori

Controllate che nessun oggetto duro, pesante o appuntito sporga o sia presente nei vani portaoggetti
«aperti», in modo tale da non mettere a repentaglio l’incolumità degli
occupanti del veicolo in curva, in
caso di frenata brusca o di urto.

3.29

SEDILE UNICO POSTERIORE (1/3)

2

A
B

A
B

2

1

Versione cinque posti
Per abbassare lo schienale A o B
– Inserite la staffa della cintura del
sedile posteriore nella sede 1;
– abbassate completamente gli appoggiatesta (consultate il paragrafo
«Appoggiatesta posteriore» del capitolo 3);
– abbassate la maniglia 2;
– abbassate lo schienale.

Per motivi di sicurezza, effettuate queste operazioni a
veicolo fermo.

3.30

Per riposizionare lo schienale A o B
– Risollevate lo schienale.
– assicuratevi che lo schienale sia correttamente bloccato.

Verificate la corretta posizione e il funzionamento
delle cinture di sicurezza
posteriori dopo aver agito
sul sedile unico posteriore.

Quando risollevate lo
schienale, abbiate cura di
verificarne il corretto fissaggio.
Qualora utilizziate delle foderine
dei sedili, controllate che non impediscano il bloccaggio dello schienale.
Posizionate correttamente le cinture.
Rimettete gli appoggiatesta.

Quando spostate il sedile
unico posteriore, verificate
che i punti di fissaggio siano
liberi (parti del corpo, animali, ghiaia, panni, giocattoli…).

SEDILE UNICO POSTERIORE (2/3)
Il sistema regola automaticamente la
temperatura del sedile. Se attivato,
stabilisce se è necessario riscaldare o
meno il sedile.

A

C

B

Per reclinare il sedile C
(a seconda della versione del veicolo)
Verificate che i sedili anteriori siano sufficientemente avanzati.
Ribaltate la seduta C contro i sedili anteriori.
Per reclinare/riposizione lo
schienale A o B
Procedete come spiegato in precedenza.

3

Sedili termici
(a seconda della versione del veicolo)
Unicamente posti laterali
Contatto inserito
– premendo il contattore 3 sul sedile
desiderato una prima volta si attiva
il sistema di riscaldamento elevato.
Entrambe le spie integrate nel contattore si accendono;
– premendo il contattore una seconda
volta il riscaldamento si abbassa.
Una spia integrata si accende;
– premendo per la terza volta si
spegne il riscaldamento.

Verificate la corretta posizione e il funzionamento
delle cinture di sicurezza
posteriori dopo aver agito
sul sedile unico posteriore.

3.31

SEDILE UNICO POSTERIORE (3/3)

D

Versione quattro posti:
questa versione dispone di cinture di sicurezza posteriori e appoggiatesta solo
nei posti posteriori laterali.
L’etichetta D vi informa che è vietato
far sedere i passeggeri in aree diverse dai sedili preposti.

Verificate la corretta posizione e il funzionamento
delle cinture di sicurezza
posteriori dopo aver agito
sul sedile unico posteriore.

3.32

BAGAGLIAIO

1
2

Apertura

Comando elettrico

Premete il pulsante 1 e sollevate lo
sportello del bagagliaio.

Lo sportello del bagagliaio si apre e si
chiude insieme alle altre porte.

Chiusura
Abbassare lo sportello del bagagliaio
utilizzando le maniglie appositamente
previste 2 all’interno

Quando lo sportello del bagagliaio
arriva all’altezza delle spalle, lasciate la
maniglia interna e terminate la chiusura
facendo leva sull’esterno dello sportello.
Il fissaggio di un qualsiasi
tipo di portapacchi (portabici, portaoggetti del bagagliaio, ecc.) sul portello del
bagagliaio è vietato. Per l’installazione di un portapacchi sul veicolo,
rivolgersi a un rappresentante del
marchio.

3.33

TRASPORTO DI OGGETTI NEL BAGAGLIAIO (1/2)
Mettete sempre gli oggetti da trasportare
in modo che il loro lato più grande sia appoggiato contro:

A
– gli schienali del sedile unico posteriore,
in caso di carico normale (esempio A);

– gli schienali dei sedili anteriori con gli
schienali posteriori ribaltati, in caso di
carico massimo (caso B).

Assicurarsi che gli oggetti trasportati
siano distribuiti uniformemente nell’area di
carico.
Se dovete appoggiare degli oggetti sullo
schienale ribaltato, è obbligatorio togliere
gli appoggiatesta prima di ribaltare lo
schienale in modo da posizionarlo il più
possibile contro il sedile.

3.34

B

TRASPORTO DI OGGETTI NEL BAGAGLIAIO (2/2)

1

1

Appoggiate sempre gli oggetti più pesanti a contatto
diretto contro il pianale del
bagagliaio. Utilizzate, se il
veicolo ne è equipaggiato, i punti di
aggancio 1 situati sul pianale del
bagagliaio. Il carico deve essere sistemato in modo tale da non mettere a repentaglio l’incolumità degli
occupanti del veicolo in caso di frenata brusca. Allacciate le cinture di
sicurezza dei posti posteriori anche
in assenza di passeggeri.

3.35

TRASPORTO DI OGGETTI: traino, sistema di traino

A
Carico ammesso sul punto di
traino, massa massima rimorchio
con freni e senza freni :
Consultate il paragrafo «Masse» del
capitolo 6.
Scelta e montaggio del sistema di
traino
Massa massima del sistema di
traino: 25 kg.
Non è consentito montare un dispositivo di traino meccanico (sfera,
gancio e così via) che sia asportabile senza attrezzi o retraibile se
non può essere facilmente rimosso
o riposizionato quando non in uso.
Per informazioni sul montaggio del
sistema di traino e le condizioni di
utilizzo, consultare le istruzioni di
montaggio.
Si consiglia di tenere questo libretto
di istruzioni con gli altri documenti di
bordo.

3.36

Dimensioni massime: A = 955 mm

Qualsiasi dispositivo di rimorchio
non deve ostruire alcun componente di illuminazione o la targa
quando non in uso. I dispositivi
meccanici di traino (sfera, gancio
e così via) che possono essere rimossi senza attrezzi o che sono a
scomparsa devono essere rimossi
o riposizionati quando non sono in
uso.
In tutti i casi, dovete conformarvi
alle normative del paese in cui vi
trovate.

RIPIANO POSTERIORE

1
2
2
2
3

Distacco
Staccate i due cordoni 1 dallo sportello
del bagagliaio.
Il ripiano 2 è composto da due parti
rigide.

Sollevate il ripiano 2 a un’altezza intermedia in modo da sganciare i fissaggi 3
posti a ogni lato del ripiano.

Sollevate leggermente il ripiano 2 e tiratelo verso di voi tenendolo per le estremità.
Per rimontarlo, procedete analogamente, effettuando in senso inverso le
operazioni precedenti.

Non collocate oggetti pesanti o duri sul ripiano.
In caso di una frenata
brusca o d’incidente potrebbe mettere a rischio l’incolumità
degli occupanti del veicolo.

3.37

BARRE DEL TETTO, SPOILER (1/4)
2

1

4

4

2

3

C
A

A

B

2

Barre portapacchi del tetto
modulari

3

2

Se il veicolo ne è equipaggiato, questo
dispositivo consente di posizionare le
barre portapacchi sul tetto in posizione
longitudinale o trasversale.

– sollevare le barre 3 e 4 e inserirle in
posizione trasversale 5. Per effettuare questa operazione, posizionare la barra 3 (movimento B) nella
posizione anteriore, quindi posizionare la barra 4 (movimento C) nella
posizione posteriore.

Per mettere le barre in posizione
trasversale:

Nota: assicurarsi che le barre 3 e 4
siano posizionate correttamente.

– sganciare le protezioni rotanti 1 e
metterle in posizione verticale (movimento A);
– allentare i bulloni 2 usando la chiave
dinamometrica 6 (vedere le pagine
seguenti) situata nel vano portaoggetti;

3.38

5

Carico ammesso sul portabagagli del tetto: consultare il paragrafo
“Masse” nel capitolo 6.

È vietato fissare qualsiasi
dispositivo di carico sul tetto
dei veicoli non dotati originariamente di barre portapacchi longitudinali o modulari.

BARRE DEL TETTO, SPOILER (2/4)
6

6

D

D
2

E

E
7

8

8
– usare lo strumento 6 per serrare i
bulloni 2: i marchi D e E situati sullo
strumento non dovrebbero essere
sincronizzati (riferimento 7);
– serrare i bulloni 2 per quanto possibile utilizzando lo strumento 6 finché
i segni D e E situati sullo strumento 6
non sono paralleli (riferimento 8);
– fissare nuovamente le protezioni rotanti 1.
Nota: le barre 3 e 4 non sono intercambiabili.

È severamente proibito mettere le
barre del tetto in posizione trasversale (posizione di carico) quando
il veicolo entra in un autolavaggio
avente spazzole a rulli.

Assicurarsi che le due barre
portapacchi del tetto modulari siano posizionate e
bloccate correttamente.

Barre del tetto in posizione
trasversale
La velocità massima deve essere limitata a 130 km/h.
3.39

BARRE DEL TETTO, SPOILER (3/4)

Quando non si utilizzano le barre in
posizione trasversale, rimontare le
barre in posizione longitudinale per
ottimizzare il consumo di carburante
ed evitare rumori d’aria.

In caso di smarrimento, contattare
un Rappresentante del marchio per
ottenere i bulloni 2 e lo strumento 6.

Le barre portapacchi del
tetto modulari sono state
originariamente assemblate e approvate dai nostri
Servizi Tecnici del marchio.
Sono fornite con i bulloni 2 e lo strumento 6 che devono essere usati
solo per fissare le barre portapacchi
del tetto al veicolo.

3.40

Verificare che gli oggetti e/o
gli accessori (portabici, bagagliera del tetto e così via)
montati sulle barre portapacchi del tetto modulari siano posizionati correttamente, distribuiti uniformemente e fissati.

BARRE DEL TETTO, SPOILER (4/4)

9

Per la scelta dell’equipaggiamento
adatto al vostro veicolo, vi consigliamo di rivolgervi alla Rete del
marchio. Per il montaggio dell’equipaggiamento e le condizioni di utilizzo, consultate il libretto di montaggio del fabbricante.

F

Si consiglia di tenere questo libretto
con gli altri documenti di bordo.

Barre portapacchi del tetto
longitudinali

Carico ammesso sul portabagagli del tetto: consultate il paragrafo
«Masse» del capitolo 6.

Spoiler F

Quando il veicolo ne è dotato, è possibile trasportare bagagli o dispositivi
supplementari (portabici, portasci…):
– sul portapacchi del tetto;
– su barre del tetto trasversali fissate
obbligatoriamente sulle barre del
tetto longitudinali 9;
– direttamente sulle barre del tetto longitudinali.

È vietato fissare qualsiasi
dispositivo di carico sul tetto
dei veicoli non dotati originariamente di barre portapacchi longitudinali o modulari.

È vietato fissare qualsiasi
tipo di portapacchi (portabici, portaoggetti del bagagliaio, ecc.) sullo spoiler
o sul portellone. Per l’installazione
di un portapacchi sul veicolo, rivolgersi a un rappresentante del marchio.

3.41

EQUIPAGGIAMENTO MULTIMEDIALE (1/3)
Presa multimediale 2

A

È possibile utilizzare la presa USB per
accedere ai contenuti multimediali presenti sugli accessori e aggiornare il sistema.

1

B
1

Le varie sorgenti possono essere selezionate dalla schermata multimediale o
dall’autoradio e dai comandi al volante.

4

3

2

Le prese USB consentono anche di
ricaricare gli accessori approvati dai
Servizi tecnici con una potenza massima di 12 Watt (5 Volt) per presa.

4
3

Sistema multimediale A o B

Presa di carica 3

La presenza e la sede di questi equipaggiamenti dipendono dall’equipaggiamento multimediale del veicolo.
1 Schermo multimediale;
2 Presa multimediale;
3 Presa di ricarica;
4 Comandi al volante.

Le prese USB possono anche essere
utilizzate per ricaricare gli accessori approvati dai Servizi Tecnici con una potenza massima di 12 W (5 V) per presa.

Consultate il libretto dell’equipaggiamento per conoscerne il funzionamento.
3.42

Collegate esclusivamente
accessori con potenza
massima di 12 Watt.
Rischio d’incendio.

EQUIPAGGIAMENTO MULTIMEDIALE (2/3)

6

5
4

Comando integrato del
telefono viva voce
Utilizzare il microfono 5 oppure, a seconda del veicolo, 6 e il comando al volante 4.

Utilizzo del telefono
Vi ricordiamo la necessità
di rispettare le normative vigenti che regolano l’utilizzo
di queste apparecchiature.

3.43

EQUIPAGGIAMENTO MULTIMEDIALE (3/3)

8
7

Prese posteriori 7

Autoradio 8

USB prese per consentono solo di accessori omologati dai nostri servizi tecnici del marchio per il quale la potenza
non deve superare i 12 watt (5 volt) per
la presa di ricarica.

Collegate esclusivamente
accessori con potenza
massima di 12 Watt.
Rischio d’incendio.

3.44

Per maggiori informazioni, consultate il libretto dell’equipaggiamento
multimediale.

Capitolo 4: Manutenzione

Cofano Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello olio motore: generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello olio motore: rabbocco, riempimento olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello del liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquido di raffreddamento motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La pressione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della carrozzeria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione dei rivestimenti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2
4.4
4.6
4.10
4.10
4.11
4.13
4.14
4.16
4.18
4.21
4.1

COFANO MOTORE (1/2)
Quando si interviene nel
cofano motore, assicuratevi
che la levetta dei tergivetri
sia in posizione di arresto.
Rischio di lesioni.

1

2

Non attivare mai la funzione
di avviamento del motore
a distanza o di programmazione di avviamento
del motore prima di aprire il cofano
motore o quando è aperto.

Per l’apertura, tirare la maniglia 1 o, a
seconda della versione del veicolo, la 2
levetta.
Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

4.2

Rischio di ustioni o di lesioni.
Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

Evitate di appoggiarvi sul
cofano motore: vi è il rischio
che si chiuda involontariamente.

COFANO MOTORE (2/2)
3
3
4

6

6

8
7

5

Apertura di sicurezza del
cofano
Per sbloccare, sollevate leggermente il
cofano e disimpegnate il gancio 3 spingendo verso sinistra la levetta 5.

Apertura del cofano motore
Sollevate il cofano e accompagnatelo;
viene sorretto tramite i due martinetti 4.
A seconda del veicolo, sollevare il
cofano ed estrarre l’asta 6 dalla sua
sede 7. Per la propria sicurezza, è
molto importante fissare l’asta di sostegno nel fermo 8 del cofano.

5

Chiusura del cofano motore

Verificate di non aver dimenticato nulla
nel vano motore.
A seconda del veicolo, per chiudere il
cofano, riposizionare l’asta 6 nella sua
sede 7. Afferrate il cofano al centro e
accompagnatelo fino a 30 cm dalla posizione chiusa, quindi lasciatelo andare.
Si chiude da solo sotto l’effetto del suo
stesso peso.

Controllare il corretto
bloccaggio del cofano.
Verificare che nulla ostacoli
l’aggancio del bloccaggio.

Dopo ogni intervento nel
vano motore, controllate di
non aver dimenticato nulla
(straccio, attrezzi…).
L’eventuale presenza di ghiaia o
stracci potrebbe infatti danneggiare
il motore o provocare un incendio.

In caso di urto, anche leggero contro la calandra o
il cofano, fate controllare
quanto prima il sistema di
bloccaggio del cofano dalla Rete
del marchio.

4.3

LIVELLO OLIO MOTORE: informazioni generali (1/2)
Un motore consuma normalmente un
po’ d’olio per la lubrificazione ed il raffreddamento degli organi in movimento
ed è normale rabboccare il circuito lubrificante tra due sostituzioni d’olio.
Tuttavia, se dopo il periodo di rodaggio, il consumo d’olio fosse superiore a
0,5 litri ogni 1.000 km, rivolgetevi ad un
Rappresentante del marchio.
Periodicità: controllate periodicamente il livello dell’olio e in ogni
caso prima di lunghi viaggi, altrimenti rischiate di danneggiare il
motore del vostro veicolo.

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

Aggiunta di olio motore
Utilizzare un imbuto o proteggere la zona del bocchettone di riempimento per
evitare la fuoriuscita dell’olio motore
sulla parte calda del vano motore o
su una parte sensibile (ad esempio i
componenti elettrici).
In caso di diminuzione anormale e
ripetuta del livello, rivolgetevi alla
Rete del marchio.

4.4

Rischio d’incendio.

Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo “Avviamento, spegnimento del
motore” del capitolo 2).

LIVELLO OLIO MOTORE: informazioni generali (2/2)
– estraete l’asta ed asciugatela con
uno straccio pulito e che non lasci
pelucchi;

B
A

– inserite l’asta fino in fondo, (per i veicoli equipaggiati con “tappo-asta” C,
avvitate completamente il tappo);

C

– estraete nuovamente l’asta;

B
A

– controllate il livello: non deve mai
scendere al di sotto del livello
«mini» A né oltrepassare il livello
«maxi» B.
Una volta letto il livello, inserite a fondo
l’asta o avvitate completamente il
tappo-asta.

Controllo del livello dell’olio
Il controllo del livello dell’olio deve
esser effettuato con il veicolo in piano
e a motore freddo.
Per conoscere il livello dell’olio in
maniera esatta e accertarsi che non
sia stato oltrepassato il livello massimo (rischio di danneggiamento del
motore), è tassativo utilizzare l’asta.
Consultate le seguenti pagine.
A seconda del veicolo, il display sul
quadro della strumentazione avvisa
solo quando il livello dell’olio è al
minimo.

Superamento del livello
massimo dell’olio motore
Non si deve in nessun caso
superare il livello massimo
di riempimento B: si corre il rischio
di danneggiare il motore e il sistema
antinquinamento.
Se il livello massimo è superato non
avviate il veicolo e rivolgetevi alla
Rete del marchio.

4.5

LIVELLO DELL’OLIO MOTORE: rabbocco, riempimento (1/4)
Non superate il livello «maxi» e non
dimenticate di rimettere l’asta 2 e il
tappo 1.

1

2

1
2

Aggiunte/sostituzione olio
Il veicolo deve trovarsi su superficie
orizzontale, a motore spento e freddo
(ad esempio: prima del primo avviamento della giornata).
Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

4.6

– Svitate il tappo 1;
– ripristinate il livello (approssimativamente la quantità da aggiungere
per passare da «mini» a «maxi»
dell’asta 2 è compresa tra 1,5 e
2 litri, a seconda del motore);
– attendete 10 minuti circa per permettere all’olio di scorrere nel circuito;
– verificate il livello tramite l’astina 2
(come spiegato in precedenza).
Una volta letto il livello, inserite a fondo
l’asta o avvitate completamente il
tappo-asta.

Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

Superamento del livello
massimo dell’olio motore
Non si deve in nessun caso
superare il livello massimo
di riempimento: si corre il rischio di
danneggiare il motore e il sistema
antinquinamento.
Se il livello massimo è superato non
avviate il veicolo e rivolgetevi alla
Rete del marchio.

LIVELLO DELL’OLIO MOTORE: rabbocco, riempimento (2/4)

1
1
2

2

Non superate il livello «maxi» e non
dimenticate di rimettere l’asta 2 e il
tappo 1.

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

Aggiunta di olio motore
Utilizzare un imbuto o proteggere la zona del bocchettone di riempimento per
evitare la fuoriuscita dell’olio motore
sulla parte calda del vano motore o
su una parte sensibile (ad esempio i
componenti elettrici).
Rischio d’incendio.

Non fate girare il motore in
un luogo chiuso: i gas di
scarico sono tossici.

4.7

LIVELLO DELL’OLIO MOTORE: rabbocco, riempimento (3/4)
1
1

1

2

2

In caso di diminuzione anomala o
ripetuta del livello, rivolgetevi alla
Rete del marchio.

Quando si interviene nel
cofano motore, assicuratevi
che la levetta dei tergivetri
sia in posizione di arresto.
Rischio di lesioni.

4.8

Rabbocco dell’olio o controllo del livello dell’olio:
quando si rabbocca l’olio
o si controlla il livello, assicurarsi che l’olio non goccioli sui
componenti del motore. Accertarsi
di chiudere correttamente il tappo e
di reinserire l’astina di livello per evitare schizzi di olio sui componenti
caldi del motore.
Rischio d’incendio.

Sostituzione olio motore:
se sostituite l’olio con il
motore caldo, fate attenzione ai rischi di ustioni causati dallo scorrimento dell’olio.

LIVELLO DELL’OLIO MOTORE: rabbocco, riempimento (4/4)
Sostituzione olio motore
Periodicità: consultate il libretto di manutenzione del vostro veicolo.

Azzeramento della spia
dopo la sostituzione dell’olio
motore
(a seconda della versione del veicolo)

Consultate il documento di manutenzione del vostro veicolo o rivolgetevi
alla Rete del marchio.
Verificate sempre il livello dell’olio
motore mediante un’astina come spiegato in precedenza (non deve mai
essere al di sotto del livello MINI, né al
di sopra del livello MAXI dell’astina).

Se effettuate personalmente la sostituzione dell’olio motore, sarà necessario
procedere all’azzeramento della spia di
sostituzione dell’olio motore.
Per farlo, durante i dieci secondi successivi all’inserimento del contatto:
– premete a fondo il pedale dell’acceleratore;
– tenendo premuto il pedale dell’acceleratore, premete tre volte consecutive il pedale del freno.

Qualità dell’olio motore

La reinizializzazione è completata

Consultate il libretto di manutenzione
del vostro veicolo.

quando la spia
si spegne. Se
ciò non si verifica, ricominciate l’operazione.

Quantità per sostituzione olio

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

À

Caso particolare: se sostituite l’olio
prima della comparsa dell’avviso di superamento del limite di sostituzione olio
motore, è necessario azzerare anche la

À

si
spia. In questo caso, la spia
accende per circa 5 secondi per confermare l’azzeramento.
Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

Superamento del livello
massimo dell’olio motore
Non si deve in nessun caso
superare il livello massimo
di riempimento: si corre il rischio di
danneggiare il motore e il sistema
antinquinamento.
Se il livello massimo è superato non
avviate il veicolo e rivolgetevi alla
Rete del marchio.

Non fate girare il motore in
un luogo chiuso: i gas di
scarico sono tossici.

4.9

LIVELLI (1/3)

1

Liquido dei freni

Livello

Riempimento

Il livello cala solitamente man mano
che aumenta l’usura delle guarnizioni;
non deve mai scendere al di sotto del
valore di allarme «MINI» indicato sul
serbatoio del liquido dei freni 1.

Ogni intervento sul circuito idraulico
comporta la sostituzione del liquido ad
opera di un tecnico specializzato.

Se desiderate verificare personalmente
lo stato di usura dei dischi e dei tamburi, procuratevi il documento che
spiega il metodo di controllo disponibile
presso la Rete o sul sito internet del costruttore.

Periodicità di sostituzione
Consultate il libretto di manutenzione
del vostro veicolo.

Deve essere controllato spesso e, in
ogni caso, ogni volta che si avverte una
variazione anche minima nell’efficacia
dell’impianto frenante.
Il controllo del livello si esegue a motore
fermo e su superficie orizzontale.

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

4.10

Utilizzate esclusivamente un liquido
omologato dai nostri Servizi Tecnici
(prelevato da una confezione nuova).

In caso di diminuzione anormale e
ripetuta del livello, rivolgetevi alla
Rete del marchio.

Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

LIVELLI (2/3)
Periodicità di controllo del livello
Verificate regolarmente il livello del
liquido di raffreddamento (il motore
potrebbe subire gravi danni in caso
di mancanza di liquido di raffreddamento).

2

Liquido di raffreddamento

Se è necessaria un’aggiunta, utilizzate
solamente prodotti omologati dai nostri
Servizi Tecnici, che vi assicurano:
– la protezione antigelo;
– una protezione anticorrosione del
circuito di raffreddamento.
Periodicità di sostituzione
Consultate il documento di manutenzione del vostro veicolo.

Con il motore spento su terreno orizzontale, il livello a freddo deve essere
situato tra i riferimenti «MINI» e «MAXI»
indicati sul serbatoio 2.
Completate tale livello a freddo prima
che arrivi al riferimento «MINI».

In caso di diminuzione anormale e
ripetuta del livello, rivolgetevi alla
Rete del marchio.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni
Nessun intervento sull’impianto di raffreddamento
deve essere effettuato a
motore caldo.
Pericolo di ustioni.

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

4.11

LIVELLI (3/3)
Spruzzatori: per orientare gli spruzzatori del lavavetri, ruotate la sferetta utilizzando uno spillo.

3

Nota: non utilizzare acqua pura (rischio
di danneggiare la pompa di adescamento, depositi di calcare sulla pompa
e sugli ugelli).

Serbatoio liquido
lavavetri
Riempimento: a motore spento, aprire
il tappo 3, procedere al riempimento
fino a vedere il liquido, quindi riavvitare
il tappo.
Questo serbatoio alimenta i lavavetri
anteriori e posteriori.
Liquido: prodotto speciale lavavetri (in
inverno utilizzare un prodotto antigelo).
Utilizzate i prodotti consigliati dalla
Rete del marchio.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

4.12

FILTRI
La sostituzione degli elementi filtranti
(filtro aria, filtro abitacolo, filtro gasolio…) è prevista dal programma di manutenzione del vostro veicolo.
Periodicità di sostituzione degli elementi filtranti: consultate il libretto di
manutenzione del veicolo.

Filtro abitacolo
Se il vostro veicolo non è dotato in origine di un filtro abitacolo, è possibile installarne uno successivamente.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Quando si interviene nel
cofano motore, assicuratevi
che la levetta dei tergivetri
sia in posizione di arresto.
Rischio di lesioni.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni
Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

4.13

PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI (1/2)
Sicurezza degli pneumatici e uso
delle catene: consultare le informazioni
contenute nel paragrafo “Pneumatici”
del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e, a seconda
della versione, l’uso delle catene.

A

Etichetta A
Per leggerla, aprite la porta conducente. La pressione di gonfiaggio deve
essere controllata su pneumatici freddi.
Se la verifica della pressione non può
essere effettuata su pneumatici freddi,
occorre aumentare le pressioni indicate
di 0,2 – 0,3 bar (o 3 PSI). Non bisogna
mai sgonfiare un pneumatico caldo.

4.14

La presenza e la collocazione delle informazioni sull’etichetta dipendono dal
veicolo.

E: pressione di gonfiaggio degli pneumatici per le ruote posteriori.

Caratteristiche per i veicoli a pieno carico (massa
massima autorizzata) e con
traino di rimorchio: la velocità massima non deve superare i
100 km/h e la pressione di gonfiaggio pneumatici deve essere aumentata di 0,2 bar.

F: dimensione dello pneumatico montato sulla ruota di scorta.

Per conoscere le masse, leggete il
paragrafo «Masse» nel capitolo 6.

G: pressione di gonfiaggio della ruota
di scorta.

Rischio di scoppio degli pneumatici.

B : dimensione dei pneumatici montati
sul veicolo.
C: velocità di guida prevista.
D: pressione di gonfiaggio degli pneumatici per le ruote anteriori.

PRESSIONI DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI (2/2)
Veicolo dotato di un avvisatore di
perdita di pressione degli pneumatici
In caso di perdita di pressione (foratura,

pressione bassa, ecc.), la
spia
di allarme sul quadro della strumentazione si accende. Consultate il paragrafo “Avvisatore di perdita di pressione degli pneumatici” nel capitolo 2.

Per la vostra sicurezza e il
rispetto della legislazione
vigente.
Quando si rende necessaria la sostituzione, bisogna montare sullo stesso asse del veicolo
soltanto pneumatici della stessa
marca, dimensioni, tipo e struttura.
Gli pneumatici devono avere una
capacità di carico e una capacità di velocità almeno identica
ai pneumatici di origine o corrispondere a quelli consigliati dalla
rete del marchio.
L’inosservanza di queste istruzioni
può compromettere la sicurezza e
la conformità del veicolo.
Rischio di perdita di controllo del
veicolo.

4.15

BATTERIA (1/2)
Lo stato di carica della batteria può diminuire soprattutto se utilizzate il veicolo:
– su brevi percorsi;
– nella guida in città;
– quando la temperatura diminuisce;

1

– dopo un utilizzo prolungato degli utilizzatori di elettricità (autoradio…) a
motore spento…

La batteria 1 non richiede manutenzione. Non deve essere aperta o non
si deve aggiungere un liquido.
Maneggiate con cura la batteria, in quanto contiene
acido solforico che non
deve entrare in contatto con
gli occhi o la pelle. Se questo si verifica, risciacquate abbondantemente
con acqua; se necessario consultate un medico.
Mantenete fiamme vive, corpi incandescenti e sorgenti di scintille
lontani dagli elementi della batteria:
rischio di esplosione.

4.16

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

BATTERIA (2/2)
Sostituzione della batteria
A

2

3

4

A
7

6

5

Etichetta A
Rispettate le indicazioni presenti sulla
batteria:
– 2 Divieto di fiamme libere e di fumare;
– 3 Protezione obbligatoria degli occhi;
Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

– 4 Tenere lontano dalla portata dei
bambini;

Per garantire la sicurezza
e il corretto funzionamento
degli equipaggiamenti elettrici del veicolo (luci, tergivetri, ABS, ecc.), qualsiasi intervento sulla batteria (smontaggio,
scollegamento, ecc.) deve obbligatoriamente essere effettuato da un
professionista specializzato.
Rischio di ustioni da scariche
elettriche.
Rispettate tassativamente le periodicità delle sostituzioni riportate nel
libretto di manutenzione, senza mai
superarle.
Il tipo di batteria è specifico.
Assicuratevi di sostituirla con una
dello stesso tipo.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

– 5 Sostanze esplosive;
– 6 Consultare il libretto di istruzioni;
– 7 Sostanze corrosive.

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

4.17

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA (1/3)
Se sottoposto a corretta manutenzione, il veicolo può durare più a lungo.
Si consiglia pertanto di curare regolarmente la manutenzione dell’esterno del
veicolo.
Il vostro veicolo usufruisce delle tecniche anticorrosione più avanzate.
Ciononostante, esso subisce l’azione
di vari fattori.
Agenti atmosferici corrosivi.
– inquinamento atmosferico (zone
urbane e industriali),
– salinità dell’atmosfera (zone di mare,
soprattutto nei mesi caldi),
– condizioni climatiche stagionali
e igrometriche (sale sparso sulle
strade d’inverno, acqua di lavaggio
delle strade, ecc.).
Incidenti di guida
Azioni abrasive
Pulviscolo atmosferico, sabbia, fango,
ghiaia fatta schizzare da altri veicoli…
È necessario che prendiate alcune precauzioni contro questi fattori di rischio.

Ciò che è necessario fare
Lavate frequentemente il vostro veicolo, a motore spento, con shampoo
selezionati dai nostri servizi tecnici (mai
con prodotti abrasivi) e risciacquando
abbondantemente con un getto d’acqua:
– la resina caduta dagli alberi o le sostanze industriali;
– il fango, che forma masse umide
sotto i passaruota e il sottoscocca;
– il guano degli uccelli che, producendo una reazione chimica con la
vernice, provoca una rapida azione
scolorante che può persino causare il distacco della vernice.
È indispensabile togliere immediatamente queste macchie, in quanto
dopo qualche tempo neanche lucidando la carrozzeria si riuscirebbe
ad eliminarle;
– il sale, soprattutto nei passaruota
e nel sottoscocca, dopo aver guidato su strade sulle quali sono state
sparse sostanze antigelo.

Rispettate le normative locali in materia di lavaggio dei veicoli (ad es.: non
lavare il veicolo in strada).
Tenetevi a distanza dagli altri veicoli
quando si guida su strada con ghiaia,
per evitare di danneggiare la vostra
carrozzeria.
Effettuate o fate effettuare rapidamente
dei ritocchi in caso di danni alla vernice
della carrozzeria in modo da evitare la
propagazione della corrosione.
Se il vostro veicolo beneficia della garanzia anticorrosione, non dimenticate di effettuare i controlli periodici.
Consultate il libretto di manutenzione.
Se si è resa necessaria la pulizia degli
elementi meccanici, cerniere… È necessario proteggerli nuovamente mediante l’applicazione di prodotti omologati dai nostri Servizi Tecnici.

Rimuovete regolarmente i vegetali
caduti (resina, foglie…) dal veicolo.

Abbiamo selezionato prodotti specifici per la manutenzione che potete
trovare nei punti vendita del marchio.
4.18

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA (2/3)
Ciò che non bisogna fare
Lavare il veicolo sotto il sole o a basse
temperature.
Raschiare il fango o la sporcizia senza
prima ammorbidirli con acqua.
Far accumulare lo sporco all’esterno.
Lasciare che si formi la ruggine sulle
parti danneggiate della carrozzeria.
Sciogliere le macchie con solventi non
approvati dai nostri tecnici, che possono danneggiare le vernici.
Circolare nella neve o nel fango senza
lavare il veicolo, particolarmente i passaruota e il sottoscocca.

Eliminare le tracce d’olio
o pulire utilizzando apparecchiature di lavaggio
ad alta pressione o mediante l’applicazione di
prodotti non omologati
dai nostri servizi tecnici:
– elementi meccanici (per es.: il vano
motore);
– le ruote (ad esempio, i componenti
dell’impianto dei freni come le pinze
dei freni);
– sottoscocca;
– pezzi con cerniere (per es.: interno
delle porte);
– parti esterne in plastica verniciate
(per es.: paraurti).
Potrebbero provocare ossidazione o
cattivo funzionamento.

4.19

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA (3/3)
Particolarità dei veicoli con
vernice opaca

Pulizia di adesivi, pellicole
decorative e così via.

Passaggio sotto un
autolavaggio automatico

Questo tipo di vernice richiede alcune
precauzioni.

Ciò che è necessario fare

Portate la levetta dei tergivetri in posizione di Arresto (consultate il paragrafo
“Tergivetro, lavavetro anteriore” del capitolo 1). Controllate il fissaggio di equipaggiamenti esterni, fari addizionali, retrovisori e fate attenzione a fissare con
un adesivo le spazzole del tergivetro.

Ciò che è necessario fare

Utilizzate un panno morbido o del
cotone.

Lavare il veicolo a mano, con acqua
abbondante, utilizzando un panno morbido o una spugna.

Inumidire con acqua e sapone, quindi
pulire sempre con un panno morbido o
un batuffolo di cotone.

Ciò che non bisogna fare

Terminate l’operazione asciugando delicatamente con un panno morbido ed
asciutto.

Utilizzare prodotti a base di cera (lucidatura).
Strofinare energicamente.
Utilizzare un autolavaggio automatico.
Applicare autoadesivi sulle superfici
verniciate (potrebbero restare segni).

Ciò che non bisogna fare
Utilizzare detergenti a base di alcool.
Utilizzare utensili (ad esempio, un raschietto).
Strofinare energicamente.

Lavare il veicolo con
un’apparecchiatura di
pulitura ad alta pressione.

Lavare l’area con
un’apparecchiatura di
pulitura ad alta pressione.

Staccate l’antenna dell’autoradio (ove
presente).
Togliete l’adesivo e rimettete l’antenna
una volta terminato il lavaggio.

Pulizia di luci, sensori e
telecamere
Utilizzate un panno morbido o del
cotone.
Se non fosse sufficiente, imbevetelo
leggermente di acqua saponata, poi
risciacquate con un panno morbido o
cotone.
Terminate l’operazione asciugando delicatamente con un panno morbido ed
asciutto.
Non utilizzare prodotti per la pulizia
a base di alcool o utensili come raschietti.

4.20

MANUTENZIONE DEI RIVESTIMENTI INTERNI (1/2)
Se sottoposto a corretta manutenzione,
il veicolo può durare più a lungo. Si consiglia pertanto di curare regolarmente
la manutezione dell’interno del veicolo.

Vetri della strumentazione

Ogni macchia deve essere trattata rapidamente.

Utilizzate un panno morbido di cotone.
Se fosse insufficiente, utilizzare un
panno morbido (o un batuffolo di
cotone) leggermente imbevuto di
acqua saponata poi risciacquare con
un panno morbido o del cotone inumidito.
Terminate l’operazione asciugando delicatamente con un panno morbido ed
asciutto.

Macchie liquide

Sciacquate e assorbite il liquido residuo.

Non utilizzare prodotti a base di
alcool e/o polverizzazione fluidi
sull’area.

Schermata multimediale

Cinture di sicurezza

La manutenzione dello schermo può
dipendere dal tipo di equipaggiamento
multimediale. Per maggiori informazioni, consultate il libretto dell’equipaggiamento multimediale.

Devono rimanere puliti.
Utilizzate i prodotti selezionati dai nostri
servizi tecnici (boutique del marchio)
oppure acqua saponata tiepida strofinando con una spugna e asciugando
con un panno asciutto.
Non utilizzare detersivi o prodotti
chimici.

Rimuovere immediatamente e delicatamente l’eccesso di materiale solido o
pastoso con una spatola (agendo dai
bordi verso il centro, onde evitare di
espandere la macchia).
Nel caso di una macchia liquida, pulire
come indicato.

Qualunque sia la natura della macchia, utilizzare acqua saponata fredda
(eventualmente tiepida) a base di
sapone naturale.
È vietato utilizzare detergenti (detersivo liquido per stoviglie, detersivo
in polvere, prodotti a base di alcool).
Usate un panno morbido.

(ad es. quadro della strumentazione,
orologio, display della temperatura
esterna, ecc.)

Tessuti (sedili, rivestimenti
delle porte…)
Spolverate regolarmente i tessuti.

Utilizzate acqua saponata.
Assorbite o tamponate leggermente
(senza strofinare) con un panno morbido, quindi sciacquate e assorbite il liquido residuo.
Macchie solide o di consistenza
pastosa

Procedura particolare per caramelle,
gomme da masticare
Applicare un cubetto di ghiaccio sulla
macchia per cristallizzarla, quindi procedere come indicato per le macchie
solide.
Per qualsiasi consiglio di manutenzione dell’interno e/o in caso di risultato non soddisfacente, rivolgetevi alla Rete del marchio.
4.21

MANUTENZIONE DEI RIVESTIMENTI INTERNI (2/2)
Smontaggio/rimontaggio
degli equipaggiamenti
amovibili montati d’origine
nel veicolo
Se per effettuare la pulizia dell’abitacolo
dovete rimuovere degli equipaggiamenti d’origine (ad esempio i sovratappeti), fate sempre attenzione a reinstallarli correttamente e sul lato giusto (il
sovratappeto conducente deve essere
rimontato sul lato conducente…) e a fissarli utilizzando gli elementi forniti con
l’equipaggiamento stesso (ad esempio, il sovratappeto conducente deve
essere sempre tenuto in posizione con
gli elementi di fissaggio preinstallati).
In tutti i casi, a veicolo fermo verificate
che nulla possa disturbare la guida
(ostacolo all’azione sui pedali, tacco
della scarpa che si incastra sul sovratappeto ecc.).

4.22

Ciò che non bisogna fare
Posizionare oggetti a livello degli aeratori quali deodoranti, profumi, ecc. potrebbe danneggiare il rivestimento del
cruscotto.

L’uso all’interno dell’abitacolo di un’apparecchiatura di pulitura ad
alta pressione o di nebulizzazione:
senza le dovute precauzioni ciò può
danneggiare, tra l’altro, i componenti
elettrici o elettronici del veicolo.

Capitolo 5: Consigli pratici

Gli attrezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foratura, ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit di gonfiaggio degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coppa ruota, Cerchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luci anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fari antinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luci posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frecce laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteria: riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando a radiofrequenza: pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carta “mani libere”: batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tergicristallo (sostituzione della spazzola) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traino: riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Predisposizione autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2
5.3
5.6
5.10
5.11
5.13
5.17
5.17
5.20
5.22
5.28
5.29
5.33
5.37
5.40
5.42
5.44
5.45
5.49
5.50
5.51
5.1

ATTREZZI

2

3

4

1
A

5

4
5

Accesso agli attrezzi
La presenza dei diversi attrezzi dipende
dal veicolo.
Gli attrezzi si trovano nel bagagliaio.
Sganciate lo sportellino A passando la
mano nella maniglia 1. Togliete lo sportellino.
Dopo l’utilizzo degli attrezzi, abbiate
cura di chiudere lo sportellino A.

5.2

Cric 4
Per utilizzare il cric, svitate il dado 2.
Durante il rimontaggio, ripiegate correttamente il cric prima di riporlo nel relativo alloggiamento.
Avvitate il dado per fissare il cric.

3

Chiave della ruota 5
Permette il bloccaggio/lo sbloccaggio
delle viti delle ruote e, a seconda della
versione del veicolo, l’accesso alla
ruota di scorta.
Chiave per copriruota 3
Permette di staccare le coppe delle
ruote.

Non lasciate mai gli attrezzi alla rinfusa nel veicolo: in caso di frenata potrebbero sparpagliarsi sul pianale costituendo un pericolo. Dopo l’utilizzo,
verificare che gli attrezzi vengano riposizionati correttamente nelle rispettive sedi: rischio di lesioni.
Il cric serve alla sostituzione della ruota. Non deve essere utilizzato, in nessun
caso, per sollevare il veicolo allo scopo di effettuare una riparazione o per accedere allo spazio sotto il veicolo.

FORATURA, RUOTA DI SCORTA (1/3)
In caso di foratura
A seconda del veicolo, disponete di un
kit di gonfiaggio dei pneumatici o di una
ruota di scorta (consultate le pagine seguenti).

– rimuovete la ruota di scorta 3.

C

– Collocate la ruota forata nell’apposito supporto 4;

1

A
4
5

Per sistemare la ruota 3 nel comparto

2

B

– per riportare il supporto 4 nella posizione iniziale, procedete in senso
inverso e serrate la vite utilizzando
il girabacchino 1 per rimontare l’insieme;
– verificatene il corretto bloccaggio.

3
4
Ruota di scorta versione 4×2
(2WD)
Non toccare lo scarico, rischio di ustioni.

(a seconda della versione del veicolo)
Si trova sul relativo supporto 4 sotto il
veicolo C o nel bagagliaio D.
Per estrarre la ruota di scorta 3:

In caso di stazionamento
a lato della carreggiata,
dovete avvisare gli altri
utenti della strada della
presenza del vostro veicolo posizionando un triangolo di presegnalazione o altri dispositivi prescritti
dalle normative vigenti nel Paese in
cui vi trovate.

– Aprite lo sportello del bagagliaio;
– svitate la vite 2 con la chiave della
ruota 1, consultate il paragrafo
«Attrezzi» di questo capitolo;
– staccare il supporto 4 (ad esempio A) oppure, a seconda del veicolo, staccare il supporto 4 utilizzando la maniglia 5 (ad esempio B);

Non lasciate mai gli attrezzi
alla rinfusa nel veicolo: in
caso di frenata potrebbero
sparpagliarsi sul pianale
costituendo un pericolo. Dopo l’utilizzo, verificare che gli attrezzi vengano riposizionati correttamente
nelle rispettive sedi: rischio di lesioni.
Il cric serve alla sostituzione della
ruota. Non deve essere utilizzato,
in nessun caso, per sollevare il veicolo allo scopo di effettuare una riparazione o per accedere sotto il
veicolo.
5.3

FORATURA, RUOTA DI SCORTA (2/3)
Veicolo dotato di un avvisatore di
perdita di pressione degli pneumatici

6

9

In caso di perdita di pressione (foratura, gonfiaggio insufficiente, ecc.),
sul quadro della strumentazione si ac-

7

8

9

D
Per estrarre la ruota di scorta 9:
– Aprite lo sportello del bagagliaio;
– ripiegate il tappetino del bagagliaio 6;
– a seconda del veicolo, rimuovete la
parte 7;
– svitate il fissaggio centrale 8;
– rimuovete la ruota di scorta 9.
Nota: accertatevi che la ruota di scorta
o la ruota forata e il vano della ruota
siano sempre al loro posto per la corretta tenuta del tappetino del bagagliaio.

5.4

Non lasciate mai gli attrezzi
alla rinfusa nel veicolo: in
caso di frenata potrebbero
sparpagliarsi sul pianale
costituendo un pericolo. Dopo l’utilizzo, verificare che gli attrezzi vengano riposizionati correttamente
nelle rispettive sedi: rischio di lesioni.
Il cric serve alla sostituzione della
ruota. Non deve essere utilizzato,
in nessun caso, per sollevare il veicolo allo scopo di effettuare una riparazione o per accedere sotto il
veicolo.

cende la spia
. Consultare il paragrafo «Sistema di controllo della pressione degli pneumatici» del capitolo 2.

FORATURA, RUOTA DI SCORTA (3/3)
10

11
12

Ruota di scorta versione 4×4
(4WD)
È situata nel bagagliaio.
Per prenderla:
– Aprite lo sportello del bagagliaio;
– ripiegate il tappetino del bagagliaio 10;
– svitate il fissaggio centrale 11;
– rimuovete la ruota di scorta 12.
Nota: accertatevi che la ruota di scorta
o la ruota forata e il vano della ruota
siano sempre al loro posto per la corretta tenuta del tappetino del bagagliaio.

Se la ruota di scorta è rimasta inutilizzata per diversi anni, fatela controllare da un gommista.
Veicoli equipaggiati con una ruota di scorta diversa dalle altre
quattro ruote:
– Non montate mai più di una ruota di scorta sullo stesso veicolo.
– Sostituite al più presto la ruota di scorta con una ruota identica a quella originale.
– Durante l’utilizzo, che deve essere temporaneo, la velocità di marcia non deve
superare la velocità indicata sull’etichetta situata sulla ruota.
– Il montaggio di questa ruota può modificare il comportamento abituale del
vostro veicolo. Evitate le accelerazioni o le decelerazioni brusche e riducete la
velocità in curva.
– Se dovete utilizzare delle catene da neve, montate la ruota di scorta sull’asse
posteriore e verificate le pressioni di gonfiaggio.

5.5

KIT DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI (1/4)
B

A
forato.

Non utilizzate il kit di gonfiaggio se il pneumatico è
danneggiato in seguito a
guida con un pneumatico

Controllate quindi con cura i fianchi
dei pneumatici prima di qualsiasi intervento.

Il kit può riparare dei pneumatici il cui battistrada A sia
danneggiato da corpi estranei inferiori a 4 millimetri.
Invece non è in grado di riparare
tutti i tipi di forature, come i tagli superiori a 4 millimetri e quelli sul fianco B del pneumatico…
Assicuratevi inoltre che il cerchio sia
in buone condizioni.
Non togliete il corpo estraneo che
ha causato la foratura se questo è
sempre piantato nel pneumatico.

5.6

Viaggiare con pneumatici parzialmente o completamente sgonfi (o
forati) può causare problemi di sicurezza e danneggiare in modo irrimediabile il pneumatico interessato.
Questa riparazione è temporanea.
Un pneumatico che ha subito una
foratura deve essere sempre esaminato (e riparato se possibile) da
uno specialista nel più breve tempo
possibile.
Quando fate sostituire un pneumatico riparato con il kit avvisate
sempre il gommista.
Durante la guida, potete eventualmente sentire delle vibrazioni causate dalla presenza del prodotto nel
pneumatico.

Il kit è omologato solo per
gonfiare gli pneumatici
del veicolo equipaggiato
di serie con questo kit. In
nessun caso deve servire a gonfiare i pneumatici di un altro veicolo
o qualsiasi altro oggetto gonfiabile
(salvagenti, barca…).
Durante l’utilizzo della bomboletta di
riparazione agire con estrema cautela, onde evitare schizzi di prodotto
sulla pelle. In caso di contatto con
la pelle, sciacquate abbondantemente.
Non lasciate il kit di riparazione alla
portata dei bambini.
Non disperdete nell’ambiente la
bomboletta vuota. Consegnatela
alla Rete del marchio o a un consorzio incaricato della sua raccolta.
La bomboletta ha una data di
scadenza indicata sull’etichetta.
Verificate la data di scadenza.
Recatevi presso la Rete del marchio per far sostituire il tubicino di
gonfiaggio e la bomboletta di riparazione.

KIT DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI (2/4)
Veicolo dotato di un avvisatore di
perdita di pressione degli pneumatici
In caso di perdita di pressione (foratura, pressione bassa, ecc.), la spia di

C
2
1

A seconda del veicolo, in caso di foratura, utilizzare il kit C situato nel bagagliaio sulla versione 4×2 o nel vano
della ruota di scorta sotto il tappetino
del bagagliaio nella versione 4×4.

allarme
sul quadro della strumentazione si accende. Consultate il
paragrafo “Avvisatore di perdita di pressione degli pneumatici” nella sezione 2.

C

D

Per la versione 4×2 sganciate lo sportellino D.

Nel kit fornito con il veicolo, l’immagine
potrebbe non essere inclusa nel contratto.

Prima d’utilizzare il kit, parcheggiate il veicolo in modo da essere sufficientemente lontani dalla zona di circolazione, accendete le luci di segnalazione pericolo, tirate il freno a mano e fate scendere tutti gli occupanti del veicolo tenendoli lontani dalla zona di circolazione.

In caso di stazionamento
a lato della carreggiata,
dovete avvisare gli altri
utenti della strada della
presenza del vostro veicolo posizionando un triangolo di presegnalazione o altri dispositivi prescritti
dalle normative vigenti nel Paese in
cui vi trovate.

5.7

KIT DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI (3/4)
Con il motore acceso e il freno di
stazionamento inserito.
– Scollegate tutti gli accessori precedentemente connessi alle prese
degli accessori del veicolo;

Se dopo 15 minuti non si ha una
pressione minima di 1,8 bar, la riparazione non è possibile. Non guidare
il veicolo. Consultare un concessionario approvato.

– fate riferimento alle informazioni
sul compressore del kit di gonfiaggio presente nel bagagliaio del
veicolo e seguite le istruzioni riportate;
– gonfiare il pneumatico alla pressione
consigliata (fare riferimento alle informazioni riportate nella sezione
«Pressione di gonfiaggio»);
– dopo massimo 15 minuti, smettere di
gonfiare e leggere la pressione (sul
manometro 1);
Nota: durante lo svuotamento della
bomboletta (circa 30 secondi), il manometro 1 indica brevemente una
pressione fino a 6 bar, successivamente la pressione scende.
– Regolate la pressione: per aumentarla, continuate il gonfiaggio con il
kit. Per ridurla, premete il pulsante 2.
Ai piedi del conducente
non deve trovarsi alcun oggetto che, in caso di frenata
brusca, rischierebbe di scivolare sotto la pedaliera impedendone l’uso.

5.8

Attenzione il tappo di una
valvola mancante o non
avvitato correttamente può
nuocere alla tenuta degli
pneumatici e provocare delle perdite di pressione. Utilizzate sempre
dei tappi identici agli originali e avvitati completamente.

KIT DI GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI (4/4)

3

– Al termine della prima operazione di
gonfiaggio, il pneumatico continuerà
a perdere ed è pertanto necessario
rimettersi in marcia per otturare il
foro.
– Avviare immediatamente e guidare
a una velocità compresa tra 20 e
60 km/h per distribuire il prodotto in
modo uniforme nello pneumatico.
Dopo 3 km di guida, fermarsi per
controllare la pressione.

Una volta gonfiato correttamente lo
pneumatico, togliere il kit: svitare lentamente il raccordo di gonfiaggio della
bomboletta 3 per evitare eventuali
schizzi di prodotto e riporre la bomboletta in un imballaggio in plastica per
evitare fuoriuscite.
– Incollate l’etichetta delle indicazioni
di guida (posizionata sotto la bomboletta) in una posizione visibile dal
conducente sul cruscotto.
– Riponete il kit.

– Se la pressione è superiore a 1,3 bar
ma inferiore a quella consigliata
(consultare l’etichetta incollata sul
bordo della porta del conducente),
regolarla. In caso contrario, rivolgersi alla Rete del marchio: la riparazione dello pneumatico è impossibile.

Precauzioni di utilizzo del kit
Il kit non deve essere utilizzato per più
di 15 minuti di seguito.
La bomboletta dovrà essere sostituita
dopo il primo utilizzo anche se vi resta
del liquido all’interno.

Dopo una riparazione con il
kit, non bisogna percorrere
più di 200 km. Inoltre, riducete la velocità e, in ogni
caso, non superate la velocità di
80 km/h. L’etichetta che dovrete incollare in una posizione visibile sul
cruscotto ve lo ricorda.
A seconda del paese di commercializzazione o della normativa locale,
un pneumatico riparato con il kit di
gonfiaggio dei pneumatici dovrà
essere sostituito.

5.9

MODANATURA, CERCHI

3
2
1

Coppa ruota centrale con viti
delle ruote in vista

Coppa ruota centrale con viti
delle ruote in vista

L’accesso alle viti è diretto.

Per staccarla, utilizzare l’attrezzo apposito, inserendo il gancio vicino ad un
bullone della ruota (consultare il paragrafo «Attrezzi»).

(Coppa ruota 1)

(Coppa ruota 2)

Per rimontarla, orientate i ganci 4 rispetto alle viti 3.
Inserite i ganci di ritegno della coppa
ruota.

5.10

4

SOSTITUZIONE DELLA RUOTA (1/2)
Mettete il cric 3 in posizione orizzontale, la testa del cric deve essere posizionata tassativamente all’altezza del
rinforzo sulla carrozzeria 1, il più vicino
possibile alla ruota interessata, segnalato da una freccia 2.

2

1

Iniziate ad avvitare il cric a mano per
spostarne in posizione ottimale la base
(leggermente rientrata sotto il veicolo).
Effettuate alcuni giri di manovella fino a
staccare la ruota da terra.
Svitate i bulloni.

4
3

Veicoli dotati di cric e chiave
della ruota.

Sfilate la ruota.
Mettete la ruota di scorta sul mozzo
centrale e giratela per far coincidere i
fori di fissaggio della ruota con quelli
del mozzo.

Se necessario, staccate la modanatura, leggete il paragrafo «Modanature Cerchi» di questo capitolo. Sbloccate
le viti della ruota con la chiave 4.
Posizionatela in modo da esercitare
una pressione verso l’alto.

Per evitare ogni rischio di
ferite o di danni al veicolo,
aprite il cric fino a quando la
ruota da sostituire si trova al
massimo a 3 centimetri da terra.

In caso di foratura, sostituite la ruota prima possibile.
Un pneumatico forato deve
sempre essere controllato
(e riparato, se possibile) da uno
specialista.

Azionate le luci di segnalazione pericolo.
Parcheggiate il veicolo in
piano lontano dalla zona di
circolazione e su fondo non scivoloso e resistente.
Tirare il freno di stazionamento e
inserire una marcia (prima o retromarcia, oppure P per i cambi automatici).
Fate scendere tutti gli occupanti facendoli allontanare dalla zona di circolazione.

In caso di stazionamento
a lato della carreggiata,
dovete avvisare gli altri
utenti della strada della
presenza del vostro veicolo posizionando un triangolo di presegnalazione o altri dispositivi prescritti
dalle normative vigenti nel Paese in
cui vi trovate.

5.11

SOSTITUZIONE DELLA RUOTA (2/2)
Veicolo dotato di un avvisatore di
perdita di pressione degli pneumatici
In caso di perdita di pressione (foratura, pressione bassa, ecc.), la spia di

9

5
6

8

allarme
sul quadro della strumentazione si accende. Consultate il
paragrafo “Avvisatore di perdita di pressione degli pneumatici” nella sezione 2.

7

Serrate i bulloni assicurandovi che la
ruota sia correttamente applicata sul
mozzo ed abbassate il cric.
Con la ruota a terra, serrate le viti con
forza, a partire dal lato 5, procedendo
poi in direzione 7, 9, 6 per terminare
con 8. Controllate il serraggio e la pressione di gonfiaggio degli pneumatici
sulla ruota di scorta appena possibile.

Nota: accertatevi che la ruota di
scorta o la ruota forata e il vano
della ruota siano sempre al loro
posto per la corretta tenuta del tappetino del bagagliaio.
5.12

Non lasciate mai gli attrezzi
alla rinfusa nel veicolo: in
caso di frenata potrebbero
sparpagliarsi sul pianale
costituendo un pericolo. Dopo l’utilizzo, verificare che gli attrezzi vengano riposizionati correttamente
nelle rispettive sedi: rischio di lesioni
Il cric serve alla sostituzione della
ruota. Non deve essere utilizzato, in
nessun caso, per sollevare il veicolo
allo scopo di effettuare una riparazione o per accedere sotto il veicolo.

PNEUMATICI (1/4)
Sicurezza pneumatici – ruote

1

I pneumatici costituiscono l’unico
mezzo di contatto tra la vettura e il
suolo, ed è quindi essenziale mantenerli in buono stato. Dovete obbligatoriamente rispettare le norme locali previste dal codice della strada.
Per la sicurezza e il rispetto
delle normative in vigore.
Quando si rende necessaria la sostituzione, bisogna montare sullo stesso asse del
veicolo soltanto pneumatici della
stessa marca, dimensioni, tipo e
struttura.
I penumatici devono avere una
capacità di carico e una capacità di velocità almeno identica
ai pneumatici di origine o corrispondere a quelli consigliati dalla
rete del marchio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può mettere a rischio la sicurezza e invalidare la conformità del
veicolo.
Rischio di perdita di controllo del
veicolo.

2

Quando il rilievo delle scolpiture è stato
eroso fino al livello delle protuberanzespia, queste diventano visibili 2: è
quindi necessario sostituire i pneumatici perché la profondità delle scolpiture
è al massimo di 1,6 mm e ciò comporta una scarsa aderenza su strade
bagnate.
Un veicolo troppo carico, tragitti lunghi
in autostrada, magari in condizioni di
grande caldo, una guida su strade accidentate, contribuiscono a deteriorare
più rapidamente i pneumatici e sregolare l’avantreno.

Manutenzione dei pneumatici
I pneumatici devono essere in buono
stato e le scolpiture del battistrada
devono presentare uno spessore sufficiente; i pneumatici approvati dai nostri
servizi tecnici presentano delle spie di
usura 1 che sono costituite da protuberanze-spia incorporate nello spessore del battistrada.

Inconvenienti, come gli «urti
contro il marciapiede», rischiano di danneggiare
i pneumatici e i cerchi,
nonché di causare sregolazioni
dell’avantreno o del retrotreno. In
questo caso fate verificare le loro
condizioni dalla Rete del marchio.

5.13

PNEUMATICI (2/4)
Pressioni di gonfiaggio
Rispettate la pressione di gonfiaggio
(compresa la ruota di scorta), controllatela almeno una volta al mese e prima
di effettuare lunghi viaggi (consultate
l’etichetta incollata sul lato interno della
porta del conducente).

Le pressioni devono essere controllate
a freddo: non calcolate le pressioni superiori che verrebbero raggiunte nei
mesi caldi o dopo un percorso a forte
andatura.
Se la verifica della pressione non può
essere effettuata su pneumatici freddi,
occorre tener conto di un aumento della
pressione di 0,2 – 0,3 bar.
Non bisogna mai sgonfiare un pneumatico caldo.

Pressioni insufficienti provocano l’usura precoce ed
il riscaldamento anormale
dei pneumatici, con evidenti
conseguenze per la sicurezza:

Particolarità
A seconda della versione del veicolo,
disponete di un adattattore da posizionare sulla valvola prima di effettuare il
rigonfiaggio.

– scarsa tenuta di strada;
– rischi di scoppio o di scollamento
del battistrada.
La pressione di gonfiaggio dipende
dal carico e dalla velocità di utilizzo:
regolate le pressioni in funzione
delle condizioni di utilizzo (consultate il paragrafo «Pressione dei
pneumatici» nel capitolo 4).
Il vostro veicolo è equipaggiato con
ruote di grandi dimensioni. Queste
ultime sono più sensibili a un’anomalia di equilibratura. In caso di vibrazioni durante la guida, consultate la Rete del marchio.
5.14

Attenzione il tappo di una
valvola mancante o non
avvitato correttamente può
nuocere alla tenuta degli
pneumatici e provocare delle perdite di pressione.
Procuratevi sempre tappi delle valvole identici a quelli originali completamente avvitati.

PNEUMATICI (3/4)
Veicolo dotato di un avvisatore di
perdita di pressione degli pneumatici

Sostituzione dei pneumatici

In caso di gonfiaggio insufficiente (foratura, bassa pressione e così via),
sul quadro della strumentazione si ac-

cende la spia
. Consultare il paragrafo “Avviso di perdita di pressione
degli pneumatici” nel capitolo 2.

Ruota di scorta
Consultate i paragrafi «Foratura» e
«Sostituzione della ruota» del capitolo 5.

Rotazione dei pneumatici
4×4 versione
Per ragioni di sicurezza,
questa operazione va effettuata solamente da un tecnico specializzato.

Sostituzione della ruota
Poiché il sistema di avviso
della perdita di pressione
degli pneumatici può richiedere diversi minuti per rilevare correttamente la posizione delle ruote
e la relativa pressione, controllare
la pressione degli pneumatici dopo
qualsiasi intervento.

Il montaggio di un tipo diverso di
pneumatici può modificare:
– la conformità del vostro veicolo
alle norme in vigore;
– il comportamento in curva;
– la maneggevolezza dello sterzo;

Si raccomanda di invertire le ruote regolarmente, in modo da uniformare l’usura dei pneumatici.
Invertitele secondo lo schema sottostante, consultate il documento di manutenzione del vostro veicolo per conoscere la periodicità.
4×2 versione
Si sconsiglia questo tipo di intervento.

– il montaggio delle catene.

5.15

PNEUMATICI (4/4)
Utilizzo invernale
Catene
Versione 2 ruote motrici (2WD)
Montate le catene da neve sulle
ruote anteriori.
Versione 4 ruote motrici (4WD)
Montate le catene da neve sulle
ruote anteriori, o su tutte e quattro
le ruote.
L’uso di pneumatici di dimensioni superiori a quelle originarie può rendere impossibile il montaggio delle catene.

Pneumatici da «neve» o
«termogomme»
Vi consigliamo di montarli su tutte le
quattro ruote in modo da garantire il
più possibile l’aderenza del vostro veicolo.
Attenzione questi pneumatici comportano talvolta un senso di marcia ed un
indice di velocità massima che possono
essere inferiori alla velocità massima
del vostro veicolo.
Pneumatici chiodati
Questo tipo di pneumatico è utilizzabile
solamente per un periodo di tempo limitato e determinato dalla normativa
locale.
È necessario rispettare i limiti di velocità imposti dalla normativa in vigore.
Questi pneumatici devono essere
montati almeno su entrambe le ruote
dell’asse anteriore o, a seconda del
Paese, su tutte le ruote del veicolo.

Il montaggio delle catene è
possibile solo con pneumatici di dimensione identica a
quelli presenti in origine sul
vostro veicolo.
5.16

In ogni caso, vi consigliamo di rivolgervi alla Rete del marchio che
saprà suggerirvi l’equipaggiamento
più adatto al vostro veicolo.

FARI ANTERIORI: sostituzione delle lampadine (1/3)
Luce abbagliante
Staccate la protezione B.

1

Spostate il portalampada 1 per sganciarlo e sostituite la lampadina.
Tipo di lampadina: H1.

A

Non toccate il vetro della lampadina.
Tenetela per le estremità.
Utilizzate tassativamente lampadine
anti-U.V. 55W per non danneggiare il
vetro in plastica dei fari.

B

3

Luce anabbagliante
Staccate la protezione A.
Spostate il portalampada 3 per sganciarlo e sostituite la lampadina.
Tipo di lampadina: H7.
Dopo aver sostituito la lampadina, assicurarsi che le luci sono regolate da un
professionista.

2

Prima di sostituire la lampadina del
faro abbagliante o anabbagliante, prendere nota della sua posizione originale
nel relativo alloggiamento. Dopo la sostituzione, controllare che la nuova
lampadina sia esattamente nella stessa
posizione all’interno dell’alloggiamento.
Agganciate la protezione.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.

Rischio di lesioni.

Rischio di lesioni.
5.17

FARI ANTERIORI: sostituzione delle lampadine (2/3)

4

Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

2

Luce di direzione
Ruotate di un quarto di giro il portalampada 2 per raggiungere la lampadina.

Luce diurna, LED di
posizione anteriore 4
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Tipo di lampadina: PY21W.

A seconda della normativa locale o
per precauzione, procuratevi presso
la Rete del marchio una scatola di
emergenza contenente una serie di
lampadine e di fusibili.
5.18

Qualsiasi intervento (o modifica) sul circuito elettrico
deve essere effettuato da
un Rappresentante del
marchio che dispone dei pezzi necessari alla modifica, in quanto un
collegamento scorretto potrebbe
provocare il deterioramento dell’impianto elettrico (cablaggi, componenti, e in particolare l’alternatore).

FARI ANTERIORI: sostituzione delle lampadine (3/3)

8
7

6

5
C

Luce abbagliante 5

Luce anabbagliante a LED 6

Staccate la protezione C.

Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Sganciate il connettore 9, estraete il
gruppo dalla propria sede, quindi staccate la lampadina.

Luce diurna/di posizione a
LED 7

(a seconda del veicolo)

Tipo di lampadina: H1.
Prima di sostituire la lampadina,
prendere nota della sua posizione nel
relativo alloggiamento. Dopo la sostituzione, controllare che la nuova lampadina sia esattamente nella stessa posizione all’interno dell’alloggiamento.
Agganciate la protezione.

9

(a seconda del veicolo)

Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

Indicatore di direzione a
LED 8

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.

(a seconda del veicolo)

(a seconda del veicolo)

Rischio di lesioni.

Rivolgetevi alla Rete del marchio.

5.19

RETRONEBBIA: sostituzione delle lampadine (1/2)
2

1

Luci antinebbia anteriori 1

Rimontaggio

– Per accedere al portalampada sganciare lo sportellino 2;
– ruotare di un quarto di giro il portalampada;
– estraete la lampadina.

Per il rimontaggio, procedete nell’ordine inverso avendo cura di non danneggiare il cablaggio.

Tipo di lampadina: H16

Tuttavia, consigliamo di far sostituire
le lampadine da un rappresentante
del marchio.

o H11 (a seconda del veicolo).

Dopo aver rimontato la lampadina, accertatevi del corretto fissaggio.

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.20

A seconda della normativa locale o
per precauzione, procuratevi presso
la Rete del marchio una scatola di
emergenza contenente una serie di
lampadine e di fusibili.

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

RETRONEBBIA: sostituzione delle lampadine (2/2)
Rimontaggio
Per il rimontaggio, procedete nell’ordine inverso avendo cura di non danneggiare il cablaggio.
Dopo aver rimontato la lampadina, accertatevi del corretto fissaggio.

3

Tuttavia, a causa delle difficoltà di accesso, si consiglia di far sostituire le
lampadine dalla Rete del marchio.

Luce antinebbia posteriore 3
(a seconda del veicolo)

Accedere al portalampada situato sotto
il paraurti posteriore, quindi svitarlo
ruotando verso il centro del veicolo e rimuovere la lampadina.
Tipo di lampadina: P21W.

Non toccare lo scarico.
Rischio di ustioni.

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.

Qualsiasi intervento (o modifica) sul circuito elettrico
deve essere effettuato dalla
Rete del marchio che dispone dei pezzi necessari alla modifica, in quanto un collegamento
scorretto potrebbe provocare il deterioramento dell’impianto elettrico
(cablaggi, componenti, e in particolare l’alternatore).

Rischio di lesioni.

5.21

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine (1/6)

1

2

A
3

4

Indicatori di direzione/luci di
posizione e stop
Aprire lo sportello del bagagliaio e rimuovere la protezione A. Svitare i
dadi 1 e sganciare le fascette 2, quindi
estrarre il gruppo luci 3.
Staccare il connettore 4 e sganciare i
fermagli 5 per rimuovere il portalampada 6.

A seconda della normativa locale o
per precauzione, procuratevi presso
la Rete del marchio una scatola di
emergenza contenente una serie di
lampadine e di fusibili.
5.22

6

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.

5

5

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine (2/6)
6

7

9

8

7 Indicatori di direzione
Tipo di lampadina: WY16W.
8 Luce di posizione
Lampadina a forma di pera con
perni, a doppio filamento P21/5W.

7
10

10 Luce di stop (a seconda del veicolo)
Tipo di lampadina: P21W.

11

Luce di posizione a LED 11
(a seconda della versione del veicolo)
Rivolgetevi al Rappresentante del marchio.

9 Luce di posizione e di stop
Lampadina a forma di pera con
perni, a doppio filamento P21/5W.

Non toccare lo scarico.
Pericolo di ustioni.

5.23

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine (3/6)
16

13
15
12
19
14

13

16

Luci indicatrici di direzione/di
posizione e di stop

Luce di stop 17
Tipo di lampadina: P21W.

(a seconda della versione del veicolo)

Luci di direzione 18

Aprire lo sportello del bagagliaio e rimuovere la protezione A. Svitare i
dadi 1 e sganciare le fascette 2, quindi
estrarre il gruppo luci 15.

Tipo di lampadina: PY21W.
Luce di posizione a LED 19
Rivolgetevi al Rappresentante del marchio.

Staccare il connettore 12 e sganciare i
fermagli 13 per rimuovere il portalampada 14. Rilasciare il connettore di posizione 16.

17
18
5.24

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine (4/6)
Rimontaggio

20

Per il rimontaggio, procedete nell’ordine inverso avendo cura di non danneggiare il cablaggio. Dopo aver rimontato la lampadina, accertatevi del
corretto fissaggio.

21

Tuttavia, a causa delle difficoltà di accesso, si consiglia di far sostituire le
lampadine dalla Rete del marchio.

22

Rimontaggio
Per rimontare, procedere nell’ordine inverso avendo cura di non danneggiare
il cablaggio, riavvitare prima il dado 20
e poi il dado 21.

Luce di Retromarcia 22
(a seconda del veicolo)
Accedere al portalampada situato sotto
il paraurti posteriore, quindi svitarlo
ruotando verso il centro del veicolo e rimuovere la lampadina.
Tipo di lampadina: P21W.

5.25

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine (5/6)

17

23

24

Lampadina della terza LED luce di
stop 23

Luce targa a LED 24
(a seconda del veicolo)

Rivolgetevi al Rappresentante del marchio.

Rivolgetevi al Rappresentante del marchio.

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.26

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine (6/6)

28

27
25
26
Luce targa 25
Sganciate la luce 25 premendo la linguetta 26 usando un attrezzo tipo cacciavite piatto.
Sganciate il diffusore 27 ed estraete la
lampadina 28.
Tipo di lampadina28: W5W.
Tuttavia, a causa delle difficoltà di accesso, si consiglia di far sostituire le
lampadine dalla Rete del marchio.
Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.27

FRECCE LATERALI: sostituzione delle lampadine

1

B
C

A

2
3

Sganciate la freccia 1 usando un cacciavite a lama piatta o un attrezzo
simile, sistemato nella posizione A
per far fuoriuscire la freccia portandola
verso l’esterno del veicolo.
Ruotate di un quarto di giro (movimento B) il portalampada 2 ed estraete
la lampadina 3 (movimento C).
Tipo di lampadina: WY5W oppure, a
seconda del veicolo, W5W.

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.28

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine (1/4)
3
1
A
4

2

Plafoniera anteriore 1

Rimontaggio

– Sganciare con un attrezzo tipo cacciavite piatto il diffusore 2 situato in
posizione A;

– Agganciare il diffusore 2 sul portalampada 3;

– sganciare e disimpegnare il portalampada 3 premendo le linguette 4;
– rimuovere la lampadina interessata.

3

5

– agganciare le luci interne 1 e premere fino a udire lo scatto;
– verificare che le luci interne siano
posizionate e fissate correttamente.

Tipo di lampadina 5: W5W.

1

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.29

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine (2/4)
B

6
7

B
B

8

B

9

8
10

Spot di lettura anteriore 6

(a seconda della versione del veicolo)
– Sganciare con un attrezzo tipo cacciavite piatto il diffusore 7 situato in
posizione B;
– sganciare e disimpegnare il portalampada 8 premendo le linguette 9;
– rimuovere la lampadina interessata.
Tipo di lampadina 10: W5W.

5.30

Rimontaggio
– Agganciare il diffusore 7 sul portalampada 8;
– agganciare il blocco delle luci di
lettura 6 e premere fino a udire lo
scatto;
– verificare che il blocco delle luci di
lettura sia posizionato e fissato correttamente.

6

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine (3/4)
13
11
13

C

14
12

Luce di lettura posteriore 11

(a seconda della versione del veicolo)
– Sganciare con un attrezzo tipo cacciavite piatto il diffusore 12 situato in
posizione C;
– sganciare e disimpegnare il portalampada 13 premendo le linguette 14;
– rimuovere la lampadina interessata.

15

Rimontaggio
– Agganciare il diffusore 12 sul portalampada 13;
– agganciare il blocco delle luci di
lettura 11 e premere fino a udire lo
scatto;
– verificare che il blocco delle luci di
lettura sia posizionato e fissato correttamente.

Tipo di lampadina 15: W5W.

11
Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.31

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine (4/4)
20
16

21

18
19
17

Luci del vano portaoggetti 16
(a seconda della versione del veicolo)

Sganciare la luce 16 premendo la linguetta 17 con l’ausilio di un cacciavite a
lama piatta o di un attrezzo simile, così
da spostare la luce verso l’interno del
gruppo.
Scollegate la luce.

Luce del bagagliaio 18
Sganciate la luce 18 usando un attrezzo tipo cacciavite piatto, premendo
la linguetta 19 per spostare la luce
verso l’interno del bagagliaio.

Rilasciare il diffusore 20 e raggiungere
la lampadina 21.
Tipo di lampadina 21: W5W.

Scollegate la luce.
Tipo di lampadina: W5W.

Tipo di lampadina: W5W.

Le lampadine sono sotto
pressione e possono scoppiare al momento della sostituzione.
Rischio di lesioni.
5.32

FUSIBILI (1/4)
B

A

5
1

3

4

2

Scatola dei fusibili

Pinza 5

In caso di mancato funzionamento di
un apparecchio elettrico, verificate lo
stato dei fusibili.

Estrarre il fusibile con la pinza 5 situata
sul retro dello sportellino 1 o 3.

Sganciare lo 1 sportellino utilizzando la
scanalatura 2 oppure, a seconda della
versione del veicolo, sganciare lo 3
sportellino utilizzando la scanalatura 4.
A seconda del veicolo, per individuare
i fusibili, fare riferimento alla griglia di
posizionamento dei fusibili situata sul
retro dello sportellino 1 o 3 e illustrata
nelle pagine seguenti.

Per staccarlo dalla pinza, fatelo scivolare lateralmente.
Si raccomanda di non utilizzare le posizioni libere dei fusibili.

A seconda della normativa locale o
per precauzione, procuratevi presso
la Rete del marchio una scatola di
emergenza contenente una serie di
lampadine e di fusibili.

Verificate il fusibile interessato e sostituitelo, se
necessario, con un fusibile assolutamente dello
stesso amperaggio di quello
d’origine.
Un fusibile con un amperaggio
troppo elevato può causare un surriscaldamento eccessivo del circuito elettrico (rischio d’incendio) nel
caso di consumo anormale di un
equipaggiamento.

5.33

FUSIBILI (2/4)
Destinazione dei fusibili
(la presenza e l’ubicazione dei fusibili dipende dall’equipaggiamento del veicolo)
Simbolo

Destinazione

Simbolo

Destinazione

Ì

Avvisatore acustico, unità centrale d’allarme

Chiusura automatica delle porte

Alzavetro anteriore, vetri elettrici anteriori

Luce abbagliante sinistra, luce anabbagliante
destra, luci diurne di sinistra, luci retronebbia, luci
di posizione

Alzavetri elettrici posteriori

Presa sistema di traino

E

Pompa Tergivetro/lavavetro posteriore

Presa accessori posteriore

Plafoniera, luci del bagagliaio, luci del vano portaoggetti

n

ABS- ESC, interruttore dei freni, interruttore della
frizione, sistema antiavviamento

U

Centralina di gestione energia, chiusura elettrica, luci di stop, abbaglianti, anabbaglianti, luci di
marcia diurna, fendinebbia, luci di posizione

Ä

Iniezione, quadro della strumentazione, unità
centrale abitacolo

Multimediale, sedile termico

Unità di accesso facilitato

Trasmissione a 4 ruote motrici (4WD), cambio
automatico

Å

Airbag

Indicatori di direzione

Sensore crepuscolare, sicurezza bambini

GPL

Motorino di avviamento

D

5.34

FUSIBILI (3/4)
Destinazione dei fusibili
(la presenza e l’ubicazione dei fusibili dipende dall’equipaggiamento del veicolo)
Simbolo

Destinazione

f

Tergivetro anteriore

y

Ventilazione abitacolo

Servosterzo


Quadro della strumentazione
Lunotto termico, allarme cintura di sicurezza,
parcheggio assistito, riscaldamento supplementare dell’abitacolo, regolatore/limitatore di velocità

Autoradio, quadro comando climatizzazione,
ventilazione abitacolo, presa accessori posteriore

Accendisigari

Retrovisore autosbrinante

Comando dei retrovisori elettrici esterni

Á
K

Luci abbaglianti di destra, di sinistra
luci anabbaglianti, luce diurna destra, luci antinebbia anteriori, luci di posizione

Per individuare i fusibili, aiutatevi
con l’etichetta di identificazione dei
fusibili situata nel vano portaoggetti.
Abitacolo A: l’etichetta di assegnazione dei fusibili si trova sul lato posteriore dello sportellino 1.
Abitacolo B: l’etichetta di assegnazione dei fusibili si trova dietro il
vano portaoggetti 3.
Alcuni fusibili devono essere sostituiti solo da un professionista qualificato. Questi fusibili non sono riportati sull’etichetta.
Intervenite unicamente sui fusibili
raffigurati sull’etichetta.

5.35

FUSIBILI (4/4)
C

C

D
Fusibili nel vano motore C e D
Alcune funzioni sono protette da fusibili
situati nel vano motore nelle scatole C
e D.
Tuttavia, a causa delle difficoltà di accesso, vi consigliamo di far sostituire questi fusibili dalla Rete del marchio.

6

Disattivare la funzione Stop
and Start per qualsiasi intervento nel vano motore.

Fusibile GPL nel vano motore C
Fusibile GPL 6: interruzione del circuito
del GPL o interruzione del circuito del
GPL e della benzina.
Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

Quando si interviene nel
cofano motore, assicuratevi
che la levetta dei tergivetri
sia in posizione di arresto.
Rischio di lesioni.

5.36

Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.
Rischio di lesioni.

BATTERIA: riparazione (1/3)
Per evitare il rischio di
scintille

Collegamento di un
caricabatteria

– Verificare che le utenze elettriche
(luci di cortesia, ecc.) siano spente
prima di scollegare o ricollegare la
batteria;

Il caricabatteria deve essere compatibile con una batteria di tensione
nominale da 12 volt.

– se volete ricaricare la batteria, spegnete il caricabatteria prima di collegare o scollegare la batteria;

Non scollegate la batteria quando il
motore è acceso. Attenetevi alle istruzioni del costruttore del caricabatteria che intendete usare.

– non appoggiate oggetti metallici
sulla batteria, per evitare di provocare un cortocircuito tra i morsetti;

Nel caso in cui vengano installati molti
accessori sulla vettura, farli collegare al

  • dopo contatto.

– Attendete almeno un minuto dopo lo
spegnimento del motore per scollegare la batteria;

Maneggiate con cura la batteria, in quanto contiene
acido solforico che non
deve entrare in contatto con
gli occhi o la pelle. Nel caso in cui
ciò avvenga, sciacquate abbondantemente con acqua. Se necessario,
consultate un medico.

– verificate di aver ricollegato correttamente i morsetti della batteria dopo il
rimontaggio.

Mantenete fiamme vive, corpi incandescenti e sorgenti di scintille
lontani dagli elementi della batteria:

Alcune batterie possono
presentare delle specificità
per la loro carica, richiedete
informazioni presso il vostro
Rappresentante del marchio.
Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disinserite tassativamente il
contatto (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del
motore» del capitolo 2).

Evitate i rischi di scintille che potrebbero provocare un’immediata esplosione e procedete alla carica in un
locale ben aerato.

Quando si interviene in prossimità
del motore, quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni momento.

La
spia nel vano motore ha
la funzione di ricordare tale condizione.
Rischio di lesioni.

Pericolo di gravi lesioni.

5.37

BATTERIA: riparazione (2/3)
Avviamento con la batteria di
un altro veicolo
Per l’avviamento, se dovete utilizzare la
batteria di un altro veicolo, procuratevi
dei cavi elettrici appropriati (di grande
sezione) presso un Rappresentante del
marchio, oppure se già li possedete,
assicuratevi che siano in perfetto stato.
Le due batterie devono avere una
tensione nominale identica: 12 volt.
La batteria che fornisce la corrente
deve avere una capacità (ampere-ora,
Ah) almeno identica alla batteria scarica.
Assicuratevi che non ci sia contatto tra
i due veicoli (rischio di cortocircuito al
momento del contatto dei poli positivi)
e che la batteria scarica sia ben collegata. Disinserite il contatto del vostro
veicolo.
Avviate il motore della vettura che fornisce la corrente e tenetelo a medio
regime.

5.38

In caso di guasto della batteria (scollegamento, scaricamento e così via), è
necessario reimpostare il servosterzo:
consultare il paragrafo “Volante e servosterzo” nella sezione 1).

BATTERIA: riparazione (3/3)
5

B

Quando si interviene in
prossimità del motore,
quest’ultimo potrebbe
essere caldo. Inoltre, l’elettroventola può azionarsi in ogni

3

momento. La
spia nel vano
motore ha la funzione di ricordare
tale condizione.

4

1
1
A
2

Rischio di lesioni.

Sollevare il coperchio rosso 5 del morsetto (+) 1.
Fissare il cavo positivo (+) A sul morsetto (+) 1 della batteria scarica, poi
sul morsetto (+) 2 della batteria che alimenta corrente.
Collegare il cavo negativo (–) B al morsetto (–) 3 della batteria che alimenta
corrente, quindi al morsetto (–) 4 della
batteria scarica.
Avviate il motore normalmente. Appena
si accende, scollegate i cavi A e B
nell’ordine inverso (4-3-2-1).

Controllate che i cavi non
si tocchino A e B, e che il
cavo positivo A non tocchi
alcun elemento metallico
del veicolo che fornisce la corrente.
Rischio di lesioni e/o di danni al
veicolo.

5.39

TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: batterie (1/2)
Anomalie di funzionamento
Se la batteria è troppo scarica per assicurare il corretto funzionamento, potete
comunque avviare e bloccare/sbloccare il veicolo (consultate il paragrafo
“Bloccaggio e sbloccaggio delle parti
apribili” del capitolo 1).

2
Le pile sono disponibili presso la
Rete del marchio, la loro durata è di
circa due anni.
Abbiate cura di verificare che non vi
siano tracce d’inchiostro sulla pila:
rischio di contatto elettrico non corretto.

1

Sostituzione della pila
Aprire la scatola dalla fenditura 1 utilizzando un attrezzo tipo cacciavite piatto
e sostituire la pila 2 rispettando il tipo
e la polarità incisa sul fondo del coperchio.
Assicuratevi che il fissaggio del coperchio e il serraggio della vite siano stati
eseguiti correttamente.

Se devono essere sostituite, assicuratevi di utilizzare
batterie dello stesso tipo o
equivalenti (consultate un
rappresentante del marchio).

5.40

Nota: quando si sostituisce la pila, si
raccomanda di non toccare il circuito
elettronico situato nel coperchio della
chiave.

In caso di sostituzione:
– assicuratevi che le batterie siano inserite correttamente.
Rischio di esplosione.
– Se lo sportello non si chiude correttamente, non utilizzatele e tenetele lontano dalla portata dei
bambini.

TELECOMANDO A RADIOFREQUENZA: batterie (2/2)

2
1

Precauzioni relative alle
batterie:
– Tenere le batterie (nuove
o usate) lontane dalla portata dei bambini;
– non ingerire le batterie;
Rischio di ustioni che possono
provocare conseguenze anche
mortali.
– In caso di ingestione anche
solo di un pezzo, consultate un
medico il più rapidamente possibile.

Non disperdete le pile usate nell’ambiente, consegnatele ai consorzi incaricati della raccolta dei rifiuti e del
riciclaggio delle pile.
5.41

CARTA «ACCESSO FACILITATO»: batteria (1/2)
Anomalia di funzionamento
Se la batteria è troppo scarica per assicurare il corretto funzionamento, potete
comunque avviare e bloccare/sbloccare il veicolo (consultate il paragrafo
“Bloccaggio e sbloccaggio delle parti
apribili” del capitolo 1).

1
A

Se devono essere sostituite, assicuratevi di utilizzare
batterie dello stesso tipo o
equivalenti (consultate un
rappresentante del marchio).

2

Sostituzione della pila

In caso di sostituzione:
– assicuratevi che le batterie siano inserite correttamente.
Rischio di esplosione.
– Se lo sportello non si chiude correttamente, non utilizzatele e tenetele lontano dalla portata dei
bambini.
5.42

Quando il messaggio «Pila carta
debole» compare sul quadro della
strumentazione, sostituire la pila della
carta:
– fare scorrere il guscio posteriore 1
verso il basso premendo sulla
zona A;
– togliete la protezione 2 della pila;
– estraete la pila premendo su un lato
e sollevando dall’altro;
– sostituirlo secondo la polarità e il modello indicato all’interno dello sportellino.

Per il rimontaggio, procedete nel senso
inverso, quindi premete quattro volte, in
prossimità del veicolo, uno dei pulsanti
della carta: all’avviamento successivo,
il messaggio scompare.
Verificate che il coperchio sia agganciato correttamente.
Nota: non toccate il circuito elettronico
o i contatti presenti sulla carta durante
la sostituzione della batteria.

CARTA «ACCESSO FACILITATO»: batteria (2/2)
Precauzioni relative alle
batterie:
– Tenere le batterie (nuove
o usate) lontane dalla portata dei bambini;
– non ingerire le batterie;
Rischio di ustioni che possono
provocare conseguenze anche
mortali.
– In caso di ingestione anche
solo di un pezzo, consultate un
medico il più rapidamente possibile.

Le pile sono disponibili presso la
Rete del marchio, la loro durata è di
circa due anni. Abbiate cura di verificare che non vi siano tracce d’inchiostro sulla pila: rischio di contatto
elettrico non corretto.

Non disperdete le pile usate nell’ambiente, consegnatele ai consorzi incaricati della raccolta dei rifiuti e del
riciclaggio delle pile.
5.43

SPAZZOLE DEI TERGIVETRI: sostituzione
1
4
A

B
5

3
2

Spazzola del tergivetro
anteriore 1

Sostituzione della spazzola
del tergivetro posteriore 5

Con contatto disinserito, sollevare il
braccio del tergivetro 3, tirare la linguetta 2 (movimento A) e spingere la
spazzola verso l’alto.

– Con il contatto disinserito, sollevare
il braccio del tergivetro 4;
– far ruotare la spazzola 5 fino a incontrare una resistenza;
– disimpegnare la spazzola tirandola
(movimento B).

Rimontaggio
Fate scorrere la spazzola sul braccio
fino allo scatto. Verificate il corretto
bloccaggio. Il braccio del tergivetro lato
conducente deve essere sempre in
alto.
Prima di sostituire la spazzola del tergivetro, verificate che la levetta sia in posizione off (disattivata).
Rischio di lesioni.
5.44

Sorvegliate lo stato delle spazzole
del tergivetro. La loro durata dipende da voi:
– pulite regolarmente le spazzole,
il parabrezza ed il lunotto con
acqua saponata;
– non utilizzatele quando il parabrezza o il lunotto sono asciutti;
– staccatele dal parabrezza o dal
lunotto se non sono state messe
in funzione da molto tempo.

– In caso di gelo, assicuratevi che le spazzole del tergivetro non siano immobilizzate dalla brina (rischio di
surriscaldamento del motorino).

Rimontaggio

– Verificate lo stato delle spazzole.
È necessario sostituirle non
appena la loro efficacia diminuisce: all’incirca ogni anno.

Per rimontare la spazzola del tergivetro, procedete in senso inverso.
Assicuratevi che la spazzola sia correttamente bloccata.

Nel sostituire la spazzola, una volta
rimossa, abbiate cura di non far
cadere il braccio sul vetro: rischio di
rottura del vetro.

TRAINO: riparazione (1/4)
Prima di effettuare qualsiasi traino,
mettete il cambio in posizione neutra,
sbloccate il piantone dello sterzo, quindi
allentate il freno di stazionamento.
Per i veicoli provvisti di cambio automatico, se non è possibile portare la leva
del cambio in posizione N, rivolgetevi
alla Rete del marchio.

Sbloccaggio del piantone dello
sterzo
Inserire la chiave nel commutatore di
avviamento e ruotarla portandola in posizione «On». A seconda della versione
del veicolo, posizionare la carta sul
simbolo e premere il pulsante di avviamento motore per due secondi.
Riposizionate la leva in posizione
folle (posizione N per i veicoli dotati di
cambio automatico).
Il piantone dello sterzo si sblocca, le
funzioni accessorie del veicolo sono alimentate ed è possibile utilizzare le luci
del veicolo (indicatori di direzione, luci
di stop, ecc.). Di notte le luci del veicolo
devono restare accese.
A seconda del veicolo, al termine del
traino, premete due volte il pulsante di
avviamento del motore (rischio che la
batteria si scarichi).




– Utilizzate una barra di
traino rigida. Qualora si utilizzino una corda o un cavo
(se il codice della strada lo
permette), i freni del veicolo trainato devono essere in grado di
funzionare.
Non si deve trainare un veicolo
non più in grado di circolare a
causa dei danni subiti.
Evitate contraccolpi in fase di accelerazione e frenata che potrebbero danneggiare il veicolo.
In ogni caso, si consiglia di non
superare i 25 km/h.
Non spingete il veicolo se il piantone dello sterzo è bloccato.

5.45

TRAINO: riparazione (2/4)

3

1
2

Punti di aggancio anteriore e
posteriore
Utilizzate esclusivamente i punti di
aggancio anteriori 2 e posteriori 4.

4
Utilizzate tali punti di traino esclusivamente per il traino; in nessun caso
devono servire a sollevare il veicolo, direttamente o indirettamente.

Sganciare la protezione anteriore 1 o
posteriore 3 inserendo la punta di un giravite piatto al di sotto della medesima.

Accertarsi che l’anello di
traino sia imbullonato correttamente.
Rischio di perdita dell’oggetto rimorchiato.

5.46

Con motore spento, il servosterzo e il servofreno non
sono più operativi.

Non lasciate mai gli attrezzi
alla rinfusa nel veicolo: in
caso di frenata potrebbero
sparpagliarsi sul pianale costituendo un pericolo per gli occupanti.

TRAINO: riparazione (3/4)
Soccorso fuoristrada
Se il vostro veicolo si è impantanato
nella sabbia, nella neve, nel fango,
ecc., fissate un equipaggiamento di
traino flessibile (cinghia di traino o altro
dispositivo appositamente progettato
per tale scopo) al punto di traino anteriore o posteriore (consultate il paragrafo «Punti di traino anteriore e posteriore» nella pagina precedente).

Per le condizioni di utilizzo dell’equipaggiamento di traino flessibile,
consultate le istruzioni del fabbricante.

Veicoli a 4 ruote motrici
(4WD)
Indipendentemente dal tipo di cambio,
non dovete trainare un veicolo 4 ruote
motrici se una delle 4 ruote tocca il
suolo.

Durante il traino non togliete la chiave dal commutatore di avviamento.

Se 4×4 (4WD) il veicolo rimane
bloccato, il traino è consentito solo
per un tratto molto breve. Rischio
di danni meccanici.

Non dovete mai trainare il veicolo
a 4 ruote motrici, qualunque sia la
modalità selezionata, se una delle
sue 4 ruote tocca il terreno (eccetto
per il soccorso fuoristrada).

In caso di soccorso fuoristrada, è vietato utilizzare
una barra rigida per trainare
un veicolo impantanato.
Rischio di danni meccanici.

Rischio di danni meccanici.

5.47

TRAINO: riparazione (4/4)
Traino di un veicolo con
cambio automatico
Quando il motore viene spento, il
cambio non è più lubrificato. Pertanto
è preferibile trainare questo tipo di veicolo su un rimorchio oppure con le
ruote posteriori sollevate, ma solo per
i veicoli 4×2 (2WD).
In circostanze eccezionali e solo per i
veicoli 4×2 (2WD), è possibile trainarlo
con tutte e quattro le ruote a terra, unicamente in marcia avanti, con la leva
del cambio in posizione neutra N e per
una distanza massima di 50 km.
Se non è possibile portare la leva del
cambio in posizione N, rivolgetevi alla
rete del marchio.

Nel risistemare gli attrezzi,
abbiate cura di ricollocarli
nel bagagliaio nella stessa
posizione in cui li avete trovati in origine.
Non lasciate mai gli attrezzi alla rinfusa nel veicolo: in caso di frenata
potrebbero sparpagliarsi sul pianale
costituendo un pericolo per gli occupanti.

5.48

5

6

All’attivazione, se la leva è bloccata su
P mentre premete il pedale del freno, è
possibile sbloccarla manualmente.
A tale scopo, sganciare la base della
leva, quindi inserire un attrezzo (asta
rigida) nella fessura 6 e premere contemporaneamente il pulsante 5 per
sbloccare la leva.
Rivolgetevi al più presto alla Rete del
marchio.

PREDISPOSIZIONE AUTORADIO
2

1
3

4

Se il vostro veicolo non è dotato di un
sistema audio, disponete di una predisposizione composta da vani per:
– l’autoradio 1;
– altoparlanti anteriori 2 e 3;
– altoparlanti posteriori 4.
Per l’installazione di un equipaggiamento, rivolgetevi ad un Rappresentante
del marchio.

Sede autoradio 1
Sganciate l’otturatore. L’antenna, i fili di
connessione di alimentazione + e – gli
altoparlanti si trovano sul retro.

– In tutti i casi, è necessario attenersi scrupolosamente alle istruzioni della documentazione fornita nel libretto in dotazione.
– Le caratteristiche dei supporti e dei cablaggi (disponibili presso la rete del
marchio) variano a seconda del livello di equipaggiamento del veicolo e del
modello di autoradio. Per conoscere il loro riferimento, rivolgetevi alla Rete del
marchio.
– Qualsiasi intervento sul circuito elettrico del veicolo o dell’autoradio può essere
eseguito solo dal personale della Rete del marchio: un collegamento scorretto
potrebbe danneggiare l’impianto elettrico e/o gli organi ad esso collegati.
5.49

ACCESSORI

Accessori elettrici ed elettronici
Prima di installare questo tipo di accessorio (in particolare per le trasmittenti/riceventi: banda di frequenza, livello
di potenza, posizione dell’antenna…), assicuratevi che sia compatibile con il vostro veicolo. Chiedete consiglio al
Rappresentante del marchio.
Prima di collegare un accessorio a una presa, assicurati di non superare la potenza massima consentita per la presa: consultare le informazioni su “Equipaggiamenti multimediali” e “Posacenere, accendisigari, prese accessori” nel capitolo 3. Rischio
d’incendio.
Qualsiasi intervento sul circuito elettrico del veicolo può essere eseguito solo dalla Rete del marchio in quanto un collegamento
scorretto potrebbe danneggiare l’impianto elettrico e/o gli organi ad esso collegati.
Nel caso di montaggio di un equipaggiamento elettrico addizionale, assicuratevi che l’impianto sia protetto da un fusibile.
Chiedete informazioni circa l’amperaggio ed il posizionamento di questo fusibile.
Utilizzo della presa diagnostica
L’uso di accessori elettronici sulla presa diagnostica può provocare gravi interferenze ai sistemi elettronici del veicolo. Per la
propria sicurezza, si consiglia di utilizzare solamente accessori elettronici approvati dal costruttore, rivolgersi a un concessionario autorizzato. Rischio di incidente grave.
Montaggio di accessori addizionali
Se desiderate far installare degli accessori sul veicolo: rivolgetevi alla Rete del marchio. Inoltre, per garantire il corretto funzionamento del veicolo ed evitare di mettere a repentaglio la vostra sicurezza, vi consigliamo di utilizzare degli accessori specificati, adatti al veicolo e garantiti dal costruttore.
Se utilizzate un’asta antifurto, fissatela esclusivamente al pedale del freno.
Ostacolo alla guida
Sul lato conducente, utilizzate esclusivamente tappetini adatti al veicolo, in grado di agganciarsi agli elementi preinstallati, e
verificatene periodicamente il fissaggio. Non sovrapponete più tappetini. Rischio di incastro dei pedali.

5.50

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/9)
Utilizzo della carta

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

La carta non riesce a bloccare o
sbloccare la serratura delle porte.

Pila della carta scarica.

Sostituite la pila. Potete sempre chiudere/
aprire ed avviare il vostro veicolo (consultate i paragrafi «Bloccaggio/sbloccaggio
delle porte» del capitolo 1 e «Avviamento/
spegnimento del motore» del capitolo 2).

Utilizzo di apparecchiature che funzionano sulla stessa frequenza della
carta (telefono cellulare…).

Cessate di utilizzare tali apparecchi oppure
ricorrete alla chiave integrata (consultate il
paragrafo «Chiusura/apertura delle porte»
del capitolo 1).

Veicolo situato in una zona caratterizzata da un’elevata presenza di onde
elettromagnetiche.

Utilizzate la chiave integrata nella carta
(consultate il paragrafo «Chiusura/apertura delle porte» del capitolo 1).

Batteria del veicolo scarica.
Sul quadro della strumentazione
compare il messaggio «Scheda su
simbolo + START».

Avvicinare la carta al simbolo di avviamento finché il messaggio non scompare
dal quadro della strumentazione, quindi
premere il pulsante di avviamento entro i
2 secondi successivi alla scomparsa del
messaggio.

Il veicolo è acceso.

A motore acceso, il bloccaggio/lo sbloccaggio della carta è inibito. Disinserite il
contatto.

5.51

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/9)
Utilizzo della carta

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

La carta non riesce a bloccare o
sbloccare la serratura delle porte.

Desincronizzazione della carta.

Sbloccate la portiera del conducente inserendo la chiave integrata nella carta nella
serratura della porta (consultate il paragrafo “Blocco, sblocco delle parti apribili” nella Sezione 1), quindi collocate la
carta sul simbolo 4 (consultate il paragrafo
“Avviamento, arresto del motore: veicolo
con carta” nella Sezione 2) e premete il
pulsante 2 per sincronizzare la carta.

5.52

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/9)
I consigli che seguono vi permettono di rimediare rapidamente e provvisoriamente a vari problemi: per sicurezza, rivolgetevi appena possibile al Rappresentante del marchio.
Utilizzo del telecomando

CAUSE POSSIBILI

Il telecomando non funziona per Pila del telecomando scarica.
sbloccare o bloccare le porte.

COSA FARE
Utilizzate la chiave.

Utilizzo di apparecchiature che funzionano Interrompete l’utilizzo degli attrezzi o utilizsulla stessa frequenza del telecomando (te- zate la chiave.
lefono cellulare…).
Veicolo situato in una zona caratterizzata
da un’elevata presenza di onde elettromagnetiche.
Batteria scarica.

Sostituite la pila. Potete sempre chiudere/
aprire ed avviare il vostro veicolo (consultate i paragrafi «Bloccaggio/sbloccaggio
delle porte» del capitolo 1 e «Avviamento/
spegnimento del motore» del capitolo 2).

Il veicolo è acceso.

A motore acceso, il bloccaggio/lo sbloccaggio con la chiave è inibito. Disinserite
il contatto.

Desincronizzazione del telecomando.

Sbloccare la portiera del conducente utilizzando la chiave nella serratura della
portiera, quindi avviare il motore per sincronizzare il telecomando.

5.53

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (4/9)
Azionate il motorino di avviamento

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

Le spie del quadro della strumentazione Morsetti della batteria allentati, Riserrateli, ricollegateli o puliteli se sono ossidati.
sono fioche o non si accendono, il moto- scollegati o ossidati.
rino di avviamento non gira.

Il motore non si accende.

Batteria scarica o fuori uso.

Collegate un’altra batteria alla batteria difettosa.
Consultate il paragrafo «Batteria: riparazione» del
capitolo 5 o sostituite la batteria se necessario.
Non spingete il veicolo se il piantone dello sterzo è
bloccato.

Circuito difettoso.

Consultate la Rete del marchio.

Condizioni di avviamento non Consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento
soddisfatte.
del motore» del capitolo 2.
La carta «accesso facilitato» non Consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento
funziona.
del motore» del capitolo 2.

A veicolo fermo, motore freddo, il Versione a benzina, non è necesregime minimo del motore è elevato.
sariamente un’anomalia. Ciò può
essere dovuto all’aumento della
temperatura del motore.

5.54

Il regime minimo del motore deve diminuire dopo
circa un minuto. In caso contrario, può essere dovuto
ad altro guasto. Rivolgetevi al Rappresentante del
marchio.

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (5/9)
Azionate il motorino di avviamento

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

Il motore non si spegne.

Carta non identificata.

Esercitate una pressione lunga sul pulsante di avviamento.

Problema elettronico.

Premete cinque volte in rapida successione il pulsante di avviamento.

Volante bloccato.

Girate il volante premendo al tempo stesso il pulsante di avviamento del motore (consultate il paragrafo «Avviamento, spegnimento del motore» del
capitolo 2).

Circuito difettoso.

Consultate la Rete del marchio.

Il piantone dello sterzo resta bloccato.

5.55

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (6/9)
Durante la guida

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

Vibrazioni.

Pneumatici gonfiati male, mal equilibrati o danneggiati.

Controllate la pressione dei pneumatici;
se l’anomalia persiste, fateli controllare
presso la Rete del marchio.

Fumo bianco dal tubo di scappamento.

Nella versione diesel ciò non rappresenta necessariamente un’anomalia:
il fumo può provenire dalla rigenerazione del filtro antiparticolato.

Consultate il paragrafo «Particolarità delle
versioni diesel» del capitolo 2.

Versione a benzina, non è necessariamente un’anomalia. A seconda
delle condizioni climatiche (freddo,
umidità, ecc.), il fumo può essere prodotto da un’accelerazione intensa del
veicolo.

Riducete il regime motore ed evitare accelerazioni improvvisa per far sparire gradualmente il fumo. In caso contrario, può
essere dovuto ad altro guasto. Rivolgetevi
al Rappresentante del marchio.

Cortocircuito o perdite dal circuito di
raffreddamento.

Fermatevi, disinserite il contatto, allontanatevi dal veicolo e rivolgetevi alla Rete del
marchio.

in curva o in frenata

Il livello è troppo basso.

Aggiungete olio motore (consultate il paragrafo «Livello dell’olio motore: rabbocco,
riempimento olio» del capitolo 4).

tarda a spegnersi o rimane accesa
quando si accelera

Mancanza di pressione dell’olio.

Fermatevi: rivolgetevi alla Rete del marchio.

Fumo dal cofano motore.

La spia della pressione dell’olio si accende:

5.56

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (7/9)
Durante la guida

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

Lo sterzo si indurisce.

Surriscaldamento del servosterzo.

Guidare con cautela a velocità ridotta, tenendo conto del livello di sforzo sul volante
necessario per girare le ruote. Rivolgetevi
al Rappresentante del marchio.

Avaria del motore elettrico di assistenza.
Anomalia nel sistema di assistenza.
Il motore si surriscalda. L’indicatore di
temperatura del liquido di raffreddamento si trova nella zona d’allarme e
la spia ® si accende.

Liquido di raffreddamento in ebollizione nel serbatoio.

Elettroventola fuori uso.

Fermatevi, spegnete il motore e rivolgetevi
alla Rete del marchio.

Perdite di liquido di raffreddamento.

Verificate il serbatoio del liquido di raffreddamento: non deve contenere liquido. Se
non ne contiene, rivolgetevi il più presto
possibile ad un Rappresentante del marchio.

Guasto meccanico: guarnizione della
testata danneggiata.

Spegnete il motore.
Rivolgetevi alla Rete del marchio.

Radiatore: In caso di mancanza rilevante del liquido di raffreddamento, ricordare che, quando il motore è molto caldo,
non bisogna mai effettuare il riempimento con del liquido di raffreddamento freddo. Dopo qualsiasi intervento meccanico che comporti una sostituzione, anche parziale, del liquido di raffreddamento, quest’ultimo deve essere di un tipo
ben preciso. Vi ricordiamo che è necessario usare solamente prodotti selezionati dai nostri servizi tecnici.

5.57

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (8/9)
Apparecchiatura elettrica

CAUSE POSSIBILI

COSA FARE

Il tergivetro non funziona.

Spazzole tergivetro bloccate.

Staccate le spazzole prima di azionare il
tergivetro.

Circuito elettrico difettoso.

Consultate la Rete del marchio.

Fusibile danneggiato.

Sostituire o far sostituire il fusibile; consultare il paragrafo «Fusibili» nel capitolo 5.

Il tergivetro non si ferma più.

Comandi elettrici difettosi.

Consultate la Rete del marchio.

Frequenza più rapida delle luci lampeggianti.

Lampadina bruciata.

Consultate i paragrafi «Fari anteriori: sostituzione delle lampadine» nel capitolo 5.

Gli indicatori di direzione non funzionano.

Circuito elettrico o comando difettoso.

Consultate la Rete del marchio.

Fusibile danneggiato.

Sostituire o far sostituire il fusibile; consultare il paragrafo «Fusibili» nel capitolo 5.

Circuito elettrico o comando difettoso.

Consultate la Rete del marchio.

Fusibile danneggiato.

Sostituire o far sostituire il fusibile; consultare il paragrafo «Fusibili» nel capitolo 5.

I fari non si accendono o non si spengono più.

5.58

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (9/9)
Apparecchiatura elettrica

CAUSE POSSIBILI

Tracce di condensa nei fari anteriori
o posteriori.

La presenza di tracce di condensa
può essere un fenomeno naturale
legato alle variazioni di temperatura
e di umidità.

COSA FARE

In questo caso le tracce spariscono
gradualmente quando si accendono
i fari.

L’accensione della spia di mancato
allacciamento delle cinture anteriori
è incoerente con lo stato di allacciamento delle cinture.

Un oggetto è inserito tra il pianale e
il sedile e ostacola il funzionamento
del sensore.

Togliete ogni oggetto presente sotto i sedili
anteriori.

5.59

5.60

Capitolo 6: Caratteristiche tecniche

Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni tecniche per i servizi di emergenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masse/Carico rimorchiabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pezzi di ricambio e riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Giustificativi di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo anticorrosione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2
6.3
6.4
6.6
6.7
6.9
6.10
6.11
6.17
6.1

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO

A

10
9
8

A

Le indicazioni riportate sulla targhetta costruttore A devono essere
riportate in ogni comunicazione
scritta.
La presenza e la collocazione delle
informazioni dipendono dal veicolo.

B

6.2

1
2
3
4
5
6
7

Targhetta costruttore A
1 Nome del costruttore.
2 Numero di progettazione comunitario o numero di omologazione.
3 Numero di identificazione.
A seconda del veicolo, questa
informazione viene fornita
anche sulla stampigliatura B.
4 MMAC (Massa Max. Ammessa a
pieno Carico).

5 MTR (Massa Totale in Ordine di
Marcia – veicolo carico con rimorchio).
6 MMTA (Massa Max. Totale
Ammessa) asse anteriore.
7 MMTA asse posteriore.
8 Riservato alle iscrizioni di partenariato o complementari.
9 Emissioni di scarico diesel.
A seconda del veicolo, queste
informazioni non sono riportate sulla targhetta del costruttore, ma sull’etichetta di opacità
del fumo motore (consultare
“Particolarità delle versioni
diesel” nel capitolo 2).
10 Codice vernice (codice colore).

INFORMAZIONI TECNICHE PER I SERVIZI DI EMERGENZA
A

A

Il QR code sull’etichetta A consente
ai soccorritori di accedere immediatamente tramite tablet o smartphone alle
informazioni tecniche utili per intervenire sul veicolo in caso di incidente.
Assicurarsi che l’etichetta A sia sempre
visibile e presente sia sul parabrezza
che sul lunotto.
Eventuali modifiche o danni impedirebbero l’accesso alle informazioni.

6.3

IDENTIFICAZIONE MOTORE (1/2)
A
1

1

3
A
A

Le informazioni relative all’identificazione del motore nell’area A devono
essere riportate in tutte le comunicazioni e in tutti gli ordini.
(collocazione diversa a seconda del
motore)
1 Tipo di motore.
2 Indice del motore.
3 Numero di serie del motore.

A

6.4

A

IDENTIFICAZIONE MOTORE (2/2)
A
1

A
2

3
A

A

A

Le informazioni relative all’identificazione del motore nell’area A devono
essere riportate in tutte le comunicazioni e in tutti gli ordini.
(collocazione diversa a seconda del
motore)
1 Tipo di motore.
2 Indice del motore.
3 Numero di serie del motore.

6.5

DIMENSIONI (in metri)

0,842

1,563
2,673

0,826

4,341

1,633 (1)
1,693 (2)

1,580
(1) a vuoto, senza barre portapacchi del
tetto
(2) a vuoto, con barre portapacchi del tetto
** con gli specchietti retrovisori aperti
*** con gli specchietti retrovisori ripiegati

6.6

2,052** à 1,891***

CARATTERISTICHE DEL MOTORE (1/2)
Versioni
Tipo di motore
(indicato sulla targhetta
motore)
Cilindrata (cm³)

1.0 TCe

1.2 TCe

1.3 TCe

1.6 16V

2.0 16V

1.5 dCi

H4Dt

H5Ft

H5H Turbo

H4M

F4R

K9K

999

1 198

1332

1598

1 998

1 461

Tipo di carburante
Indice di ottani

Benzina

Candele

Utilizzate unicamente candele specifiche per il motore del
vostro veicolo.

Gasolio

Benzina senza piombo tassativamente, con Indice di L’etichetta posta sullo sportellino
Ottani indicato sull’etichetta incollata sullo sportellino del del serbatoio carburante vi indica i
carburante.
carburanti autorizzati.

Il tipo di candele deve essere indicato su un’etichetta presente nel vano motore, altrimenti rivolgetevi alla Rete del
marchio.
Il montaggio di candele non adatte può causare il deterioramento del motore.

6.7

CARATTERISTICHE DEL MOTORE (2/2)
Versioni
Tipo di motore
(indicato sulla targhetta
motore)
Cilindrata (cm³)
Carburanti conformi alla
normativa europea e compatibili con i motori dei veicoli distribuiti in Europa (in
caso contrario, rivolgersi ad
un Concessionario autorizzato).

1.0 TCe

1.2 TCe

1.3 TCe

1.6 16V

2.0 16V

1.5 dCi

H4Dt

H5Ft

H5H
Turbo

H4M

F4R

K9K

999

1 198

1332

1598

1 998

1 461

La benzina senza piombo, in
base allo standard EN 228,
contiene fino al 5% di etanolo in
volume.

Il gasolio, in base allo standard EN 590, contiene fino
al 7% di estere metilico di
acidi grassi in volume.

La benzina senza piombo, in
base allo standard EN 228,
contiene fino al 10% di etanolo
in volume.

Il gasolio, in base allo
standard EN 16734, contiene fino al 10% di estere
metilico di acidi grassi in
volume.

Il gasolio, in base allo standard EN 15940, contiene
fino al 7% di estere metilico
in volume.

6.8

MASSE (in kg)
Le masse indicate sono quelle di un veicolo di base e senza opzioni: variano in funzione dell’equipaggiamento del veicolo. Rivolgetevi alla Rete del marchio.
Versioni
Massa Max. Autorizzata a Pieno Carico (MMAC)
Massa Totale Circolante (MTR)
Massa rimorchio con freni*
Massa rimorchio senza freni*
Carico consentito sul punto di traino*
Carico ammesso sul tetto con un dispositivo di
trasporto

4×2

4×4

Masse indicate sulla targhetta costruttore (consultate il
paragrafo “Targhetta di identificazione” al capitolo 6)
si ottiene calcolando: MTR – MMAC
625

675
75

80 (compreso il dispositivo di carico)

*Carico rimorchiabile (traino di roulotte, barca, …).
Il rimorchio è vietato quando il calcolo MTR – MMAC è uguale a zero o quando la MTR è uguale a zero o non è indicata sulla targhetta costruttore.
– È importante rispettare le limitazioni relative ai carichi trainabili stabilite dalla normativa locale, e soprattutto quelle stabilite dal
codice della strada. Per qualsiasi adattamento del sistema di traino, rivolgetevi al Rappresentante del marchio.
– Nel caso di un veicolo trainato, la massa totale circolante (veicolo + rimorchio) non deve mai essere superata. Tuttavia,
si tollera:
– il superamento dell’MMTA posteriore entro il limite del 15 %,
– il superamento dell’MMAC entro il limite del 10% o 100 kg (il primo tra questi due limiti raggiunti).
Nei due casi, la velocità massima del veicolo con rimorchio non deve superare 80 km/h e la pressione degli pneumatici deve
essere aumentata di 0,2 bar (3 psi).
– Dato che il rendimento del motore e il comportamento in salita subiscono una flessione in altura, consigliamo di ridurre il carico
massimo del 10% ad un’altitudine di 1 000 metri, e del 10% ogni 1 000 metri supplementari.
Trasferimento di carico (4×2 solo per le versioni)
A seconda della legislazione locale, se la Massa max. ammessa a pieno carico del veicolo non è raggiunta, è possibile trasferire
fino a 300 kg sul rimorchio con freni senza superare il limite della Massa totale circolante del veicolo.
6.9

PEZZI DI RICAMBIO E RIPARAZIONI
I ricambi originali sono prodotti sulla base di criteri molto severi e sono oggetto di test specifici. Pertanto presentano un livello qualitativo almeno pari ai pezzi montati sui veicoli nuovi.
Utilizzando sempre ricambi originali, avete la certezza di mantenere invariate le prestazioni del vostro veicolo. Inoltre, le riparazioni effettuate dalla Rete del marchio utilizzando dei pezzi di ricambio originali sono garantite come indicato dalle condizioni riportate a tergo dell’ordine di riparazione.

6.10

GIUSTIFICATIVI DI MANUTENZIONE (1/6)
VIN: ……………………………………………………………………….
Data:
Tipo di intervento:

Km:

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

Timbro

Manutenzione

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:
Timbro

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:

…………………………………

Timbro

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

6.11

GIUSTIFICATIVI DI MANUTENZIONE (2/6)
VIN: ……………………………………………………………………….
Data:
Tipo di intervento:

Km:

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

Timbro

Manutenzione

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:
Timbro

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:

…………………………………
Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

6.12

Timbro

GIUSTIFICATIVI DI MANUTENZIONE (3/6)
VIN: ……………………………………………………………………….
Data:
Tipo di intervento:

Km:

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

Timbro

Manutenzione

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:
Timbro

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:

…………………………………

Timbro

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

6.13

GIUSTIFICATIVI DI MANUTENZIONE (4/6)
VIN: ……………………………………………………………………….
Data:
Tipo di intervento:

Km:

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

Timbro

Manutenzione

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:
Timbro

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:

…………………………………
Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

6.14

Timbro

GIUSTIFICATIVI DI MANUTENZIONE (5/6)
VIN: ……………………………………………………………………….
Data:
Tipo di intervento:

Km:

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

Timbro

Manutenzione

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:
Timbro

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:

…………………………………

Timbro

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

6.15

GIUSTIFICATIVI DI MANUTENZIONE (6/6)
VIN: ……………………………………………………………………….
Data:
Tipo di intervento:

Km:

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

N. fattura:

Commenti/varie

Timbro

Manutenzione

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:
Timbro

…………………………………

Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

Data:
Tipo di intervento:
Manutenzione

Km:

…………………………………
Controllo anticorrosione:
OK □

Non OK* □

*Vedere la pagina specifica

6.16

Timbro

CONTROLLO ANTICORROSIONE (1/5)
Nel caso in cui il proseguimento della garanzia sia condizionata da una riparazione, quest’ultima è indicata di seguito.
VIN: ………………………………………………….
Riparazione per corrosione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
6.17

CONTROLLO ANTICORROSIONE (2/5)
Nel caso in cui il proseguimento della garanzia sia condizionata da una riparazione, quest’ultima è indicata di seguito.
VIN: ………………………………………………….
Riparazione per corrosione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Data della riparazione:
6.18

Tampone

CONTROLLO ANTICORROSIONE (3/5)
Nel caso in cui il proseguimento della garanzia sia condizionata da una riparazione, quest’ultima è indicata di seguito.
VIN : ………………………………………………….
Riparazione per corrosione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
6.19

CONTROLLO ANTICORROSIONE (4/5)
Nel caso in cui il proseguimento della garanzia sia condizionata da una riparazione, quest’ultima è indicata di seguito.
VIN: ………………………………………………….
Riparazione per corrosione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Data della riparazione:
6.20

Tampone

CONTROLLO ANTICORROSIONE (5/5)
Nel caso in cui il proseguimento della garanzia sia condizionata da una riparazione, quest’ultima è indicata di seguito.
VIN : ………………………………………………….
Riparazione per corrosione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
Riparazione da effettuare:

Tampone

Data della riparazione:
6.21

6.22

INDICE ALFABETICO (1/6)
A
ABS ……………………………………………………………..2.42 → 2.46
accendisigari………………………………………………….. 3.21 – 3.22
accessori ………………………………………………………………… 5.50
additivo (reagente)……………………………………… 1.114 → 1.118
aeratori …………………………………………………………….3.2 → 3.4
airbag
disattivazione dell’airbag passeggero anteriore ……….. 1.51
airbag……………………………………………………………1.28 → 1.34
aletta parasole …………………………………………………………. 3.20
allarme acustico……………………………………………………….. 1.99
allarme acustico velocità eccessiva…………………… 1.76 – 1.77
altoparlanti
sede ………………………………………………………………….. 5.49
alzavetri ………………………………………………………..3.15 → 3.17
ambiente …………………………………………………………………. 2.31
anelli di fissaggio ……………………………………………. 3.34 – 3.35
anelli di traino ………………………………………………..5.45 → 5.48
angolo cieco: segnalatore………………………………..2.69 → 2.72
anomalie di funzionamento………………………………5.51 → 5.59
antifurto (contattore) …………………………………………………… 2.2
antinebbia ……………………………………………………………….. 1.99
antinquinamento
consigli ………………………………………………………………. 2.30
apertura delle porte ………………………1.12 → 1.14, 1.16 – 1.17
apparecchi di controllo …………………1.70 → 1.79, 1.95 – 1.96,
1.98 → 1.101
appoggiatesta ………………………………………… 1.18, 3.23 – 3.24
aria condizionata ……………………………………………..3.2 → 3.14
assistenza alla guida ………………………………………2.73 → 2.78
assistenza alla partenza in salita ………………………2.42 → 2.46
asta dell’olio motore……………………………………………. 4.4 – 4.5
autoradio
predisposizione …………………………………………………… 5.49
autoradio……………………………………………………….3.42 → 3.44
avviamento ……………………………………………………….2.3 → 2.6

avviamento del motore a distanza ………………………… 1.2 – 1.3
avviamento motore …………………………………………..2.2 → 2.16
avvisatore acustico …………………………………………………… 1.97
avvisatore della perdita di pressione degli pneumatici ………….
2.32 → 2.35
B
bagagliaio ……………………………………………………..3.33 → 3.35
bambini …………………………………. 1.5, 1.10 – 1.11, 1.16 – 1.17
bambini (sicurezza) ……………………………1.5, 1.9, 3.15 → 3.17
barre del tetto ………………………………………………..3.38 → 3.41
batteria………………………………………………………….. 4.16 – 4.17
bloccaggio automatico delle parti apribili durante la guida ……
1.15
bloccaggio delle porte……………………………………….1.4 → 1.14
bracciolo
parte anteriore ………………………………………….1.19 → 1.21
bracciolo …………………………………………………………………. 3.29
C
cambio automatico (utilizzo) …………………….2.58 → 2.61, 5.48
cambio marce ………………………………………..2.36, 2.58 → 2.61
capacità del serbatoio additivo …………………….. 1.114 → 1.118
capacità del serbatoio del carburante…………….1.108 → 1.113
capacità del serbatoio del reagente………………. 1.114 → 1.118
capacità organi meccanici …………………………………… 4.4, 4.16
caratteristiche dei motori …………………………………….. 6.7 – 6.8
caratteristiche tecniche ……………………………….6.2, 6.7 → 6.10
caravanning ………………………………………………………………. 6.9
carburante
avviso per il carburante ………………………………2.25 → 2.29
consumo ………………………………………………….2.25 → 2.29
qualità ……………………………………1.108 → 1.113, 6.7 – 6.8
riempimento ………………………………………….1.108 → 1.113
carichi rimorchiabili …………………………………………………….. 6.9
carta «accesso facilitato»: batteria ……………………. 5.42 – 5.43
7.1

INDICE ALFABETICO (2/6)
carta «accesso facilitato»: utilizzo ………………………1.8 → 1.11
carta: batteria…………………………………………………. 5.42 – 5.43
carta: utilizzo……………………………………………………1.5 → 1.11
catalizzatore ………………………………………………….. 2.17 – 2.18
chiamata urgente ……………………………………………2.79 → 2.81
chiave della ruota ………………………………………………………. 5.2
chiave di emergenza ………………………………………….1.5 → 1.7
chiave per copparuota ………………………………………………… 5.2
chiave/telecomando a radiofrequenza
utilizzo …………………………………………………………………. 1.2
chiavi ……………………………………………………………….. 1.2 – 1.3
chiusura delle porte ………………………1.12 → 1.14, 1.16 – 1.17
cinture di sicurezza …………………………………………1.22 → 1.34
climatizzazione ………………………………………………..3.2 → 3.13
Codice QR ……………………………………………………………….. 6.3
cofano motore……………………………………………………. 4.2 – 4.3
comandi ………………………………………1.54 → 1.69, 1.68 – 1.69
comando integrato del telefono viva voce ………….3.42 → 3.44
commutatore di avviamento ………………………………………… 2.2
commutazione del carburante durante la guida ….2.21 → 2.24
computer di bordo…………………………………………..1.78 → 1.90
consigli antinquinamento …………………………………………… 2.30
consigli di guida ……………………………………………..2.25 → 2.29
consigli pratici …………….. 1.111, 3.36, 5.2 → 5.5, 5.10 → 5.39,
5.44 → 5.49
consumo di carburante ……………………………………………… 3.13
controllo anticorrosione …………………………………..6.17 → 6.21
controllo della trazione…………………………………….2.42 → 2.46
controllo dinamico della stabilità: ESC ………………2.42 → 2.46
controllo livelli:
liquido di raffreddamento ……………………………………… 4.11
coppe ruota……………………………………………………………… 5.10
cric …………………………………………………………. 5.2, 5.11 – 5.12
cruscotto ……………………………………..1.54 → 1.69, 1.68 – 1.69

7.2

D
dimensioni ………………………………………………………………… 6.6
disappannamento
parabrezza …………………………………………………3.9 → 3.12
vetro posteriore …………………………………………..3.9 → 3.12
disattivazione airbag passeggero anteriore ………………….. 1.51
dispositivi di sicurezza bambini ………………………..1.35 → 1.42
dispositivi di sicurezza complementari alla cintura anteriore ….
1.28 → 1.32, 1.34
dispositivo complementare alle cinture………………1.28 → 1.32
E
Eco guida………………………………….. 1.70 → 1.75, 2.25 → 2.29
equipaggiamenti multimediali …………………………..3.42 → 3.44
ESC: Controllo dinamico della stabilità………………2.42 → 2.46
F
fari

aggiuntivi ………………………………………………….. 5.20 – 5.21
regolazione …………………………………………… 1.102 – 1.103
fari………………………………………………………………1.98 → 1.103
filtro
abitacolo ……………………………………………………………. 4.13
antiparticolato …………………………………………….. 2.18, 2.20
del gasolio ………………………………………………….1.111, 4.13
dell’aria ……………………………………………………………… 4.13
filtro ………………………………………………………………………… 4.13
foratura …………………………………………..5.3 → 5.5, 5.11 – 5.12
frecce laterali …………………………………………………………… 5.28
frenata d’emergenza……………………………………….2.42 → 2.46
freno a mano …………………………………………………………… 2.36
funzione Stop and Start …………………………………..2.13 → 2.16
fusibili……………………………………………………………5.33 → 5.36

INDICE ALFABETICO (3/6)
G
giustificativi di manutenzione ……………………………6.11 → 6.16
gonfiaggio dei pneumatici ………………………………… 4.14 – 4.15
GPL ………. 1.78 – 1.79, 1.82 – 1.83, 1.112 – 1.113, 2.4 → 2.7,
2.21 → 2.24, 5.34 → 5.36
guida ……2.2 → 2.12, 2.17 → 2.20, 2.25 → 2.29, 2.36 → 2.65,
2.73 → 2.78
guida assistita ………………………………………………..2.73 → 2.78
I
identificazione del veicolo ……………………………………………. 6.2
illuminazione. …………………………………………………. 3.18 – 3.19
illuminazione:
esterna ………………………… 1.6, 1.98 → 1.101, 5.17 → 5.28
interna ……………………………………3.18 – 3.19, 5.29 → 5.32
inconvenienti
anomalie di funzionamento …………………………5.51 → 5.59
indicatori:
del quadro della strumentazione ………………….. 1.78 – 1.79
di direzione ………………………………………………………… 1.97
inserimento del contatto del veicolo ……………………………… 2.9
Isofix …………………………………………………………….. 1.49 – 1.50
K
kit di gonfiaggio dei pneumatici ……………………………5.6 → 5.9
L
lampadine
sostituzione ………………………………………………5.17 → 5.32
lampeggianti …………………………………….1.97, 5.17 → 5.19
lavaggio ………………………………………………………..4.18 → 4.20
lavavetro ……………………………………………………1.104 → 1.107
leva del cambio………………………………………………………… 2.36
leva del cambio automatico ……………………………..2.58 → 2.61
limitatore di velocità ………………………………………..2.47 → 2.51

liquido dei freni ………………………………………………………… 4.10
liquido di raffreddamento motore ………………………………… 4.11
livelli ……………………………………………….4.4 – 4.5, 4.10 → 4.12
livello olio motore ……………………………………………….4.6 → 4.9
luci:
abbaglianti ……………………………………….1.98, 5.17 → 5.19
anabbaglianti ……………………………………1.98, 5.17 → 5.19
antinebbia ………………………………………… 1.99, 5.20 – 5.21
di direzione ………………………………………1.97, 5.17 → 5.19
di posizione ………………………………………1.98, 5.17 → 5.19
di retromarcia ……………………………………………………… 5.22
di stop ……………………………………………………………….. 5.22
diurne ………………………………………………………………… 5.17
regolazione …………………………………………… 1.102 – 1.103
segnalazione pericolo ………………………………………….. 1.97
M
maniglia di ritegno ……………………………………………………. 3.20
manutenzione ………………………………………………………….. 2.30
manutenzione:
carrozzeria ……………………………………………….4.18 → 4.20
meccanica ………………….4.4 – 4.5, 4.10, 4.16, 6.11 → 6.16
rivestimenti interni ……………………………………… 4.21 – 4.22
marmitta catalitica…………………………………………… 2.17 – 2.18
masse ………………………………………………………………………. 6.9
messa in stand-by del motore ………………………….2.13 → 2.16
messaggi sul quadro della strumentazione ………..1.78 → 1.90
modalità ECO ………………………………………………..2.25 → 2.29
montaggio autoradio …………………………………………………. 5.49
motore
caratteristiche ………………………………………………. 6.7 – 6.8
N
navigazione …………………………………………………..3.42 → 3.44

7.3

INDICE ALFABETICO (4/6)
O
olio motore ………………………………………………………… 4.4 – 4.5
ora ……………………………………………………………….. 1.95 – 1.96
orologio …………………………………………………………. 1.95 – 1.96
P
parabrezza termico …………………………………………..3.9 → 3.12
parcheggio assistito ………………………………………..2.62 → 2.68
particolarità dei veicoli a benzina………………………. 2.17 – 2.18
particolarità dei veicoli diesel ……………………………. 2.19 – 2.20
particolarità delle versioni a GPL ………………………2.21 → 2.24
per la sicurezza dei bambini …………………………….3.15 → 3.17
pezzi di ricambio ………………………………………………………. 6.10
pila
riparazione ……………………………………………….5.37 → 5.39
pile …………………………………………………………………………. 5.42
pile (telecomando) ………………………………………….. 5.40 – 5.41
plafoniera ………………………………………………………. 3.18 – 3.19
pneumatici ………………. 2.32 → 2.35, 4.14 – 4.15, 5.13 → 5.16
pompa manuale d’innesco carburante ………………………..1.111
portapacchi
barre del tetto ……………………………………………3.38 → 3.41
porte …………………………………………………………….1.15 → 1.17
porte/sportello del bagagliaio……………………………….1.5 → 1.7
posaceneri …………………………………………………….. 3.21 – 3.22
posizione di guida
regolazioni ……………………………………………….1.22 → 1.27
posto di guida ………………………………1.54 → 1.69, 1.68 – 1.69
predisposizione autoradio………………………………………….. 5.49
presa
prese multimediali ……………………………………..3.42 → 3.44
presa accessori ……………………………………………… 3.21 – 3.22
pressione dei pneumatici ……….2.32 → 2.35, 4.14 – 4.15, 5.14
pretensionatori ……………………………………………….1.28 → 1.32
protezione anticorrosione ………………………………………….. 4.18
7.4

pulizia:
interno del veicolo ……………………………………… 4.21 – 4.22
pulsante di avviamento/spegnimento del motore ….2.7 → 2.12
Q
quadro della strumentazione ……………………………1.70 → 1.90
qualità
carburante …………………………………………….1.108 → 1.113
qualità del reagente ……………………………………. 1.114 → 1.118
qualità dell’olio motore ………………………………………..4.6 → 4.9
quattro ruote motrici (4WD) ……………………………..2.37 → 2.41
R
reagente (serbatoio) …………………………………… 1.114 → 1.118
regolatore di velocità ………………………………………2.52 → 2.57
regolatore-limitatore di velocità…………………………2.47 → 2.57
regolazione dei fari ……………………………………… 1.102 – 1.103
regolazione dei sedili anteriori ………………………….1.19 → 1.21
regolazione della posizione di guida………………….1.22 → 1.27
regolazione della temperatura ……………………………3.9 → 3.14
regolazione elettrica dell’altezza dei fari …………. 1.102 – 1.103
regolazione posizione di guida …………………………1.22 → 1.27
retromarcia
passaggio ………………………………………………………….. 2.36
retrovisori ………………………………………………………. 1.93 – 1.94
rialzo seggiolino per bambini ……………………………1.35 → 1.37
rifornimento di reagente………………………………. 1.114 → 1.118
ripiano posteriore ……………………………………………………… 3.37
riscaldamento ………………………………………………….3.2 → 3.14
risparmi di carburante ……………………………………..2.25 → 2.29
rivestimenti interni
manutenzione …………………………………………… 4.21 – 4.22
rodaggio……………………………………………………………………. 2.2
ruota di scorta ……………………………….. 5.3 → 5.5, 5.13 → 5.16

INDICE ALFABETICO (5/6)
S
sbloccaggio delle porte ……………………………………1.12 → 1.14
sbrinamento/disappannamento
parabrezza …………………………………………………..3.5 → 3.8
sbrinamento/disappannamento del lunotto…………….3.5 → 3.8
sbrinamento/disappannamento del parabrezza ……3.9 → 3.12
schermate
schermo multimediale ………………………………..2.73 → 2.78
SCR: riduzione catalitica selettiva ………………… 1.114 → 1.118
sedile unico posteriore…………………………………….3.30 → 3.32
sedili
sedile termico ……………………………………………3.30 → 3.32
sedili anteriori
regolazione ………………………………………………1.18 → 1.21
sedili posteriori
funzionalità ……………………………………………….3.30 → 3.32
sedili termici …………………………………………………..1.19 → 1.21
seggiolini per bambini ….1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
segnalatore angolo cieco…………………………………2.69 → 2.72
segnalazione illuminazione…………………………….1.98 → 1.101
segnale pericolo ………………………………………………………. 1.97
segnali luminosi ……………………………………………………….. 1.97
sensore di retromarcia …………………………………….2.62 → 2.65
serbatoio
liquido dei freni ……………………………………………………. 4.10
liquido di raffreddamento ……………………………………… 4.11
serbatoio carburante……………………………………1.108 → 1.113
serbatoio del reagente ………………………………… 1.114 → 1.118
servofreno di emergenza …………………………………2.42 → 2.46
servosterzo ……………………………………………………………… 1.91
servosterzo variabile…………………………………………………. 1.91
sicurezza bambini ……….1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
sicurezza dei bambini ………………1.2, 1.9 → 1.11, 1.16 – 1.17,
1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
sistema antibloccaggio delle ruote: ABS ……………2.42 → 2.46
sistema di navigazione ……………………………………3.42 → 3.44

sistema di ritegno bambini …………….1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46,
1.49 – 1.50
sollevamento del veicolo
sostituzione della ruota ……………… 5.2 → 5.5, 5.10 → 5.12
sostituzione della ruota ………………………………. 5.11 – 5.12
sostituzione delle lampadine ……………………………5.17 → 5.32
sostituzione olio …………………………………………………4.6 → 4.9
spazzole dei tergivetri ………………………….1.104 → 1.107, 5.44
specchietti……………………………………………………………….. 3.20
spia di controllo………………………………………………1.70 → 1.90
spoiler …………………………………………………………………….. 3.41
sportellino
sportellino del carburante ……………………….1.108 → 1.113
spruzzatori …………………………………………………………….. 1.106
Stop and Start………………………………………………..2.13 → 2.16
T
tappo del serbatoio del reagente ………………….. 1.114 → 1.118
tappo serbatoio carburante…………………………..1.108 → 1.113
targhette di identificazione …………………………………………… 6.2
targhette di identificazione motore………………………… 6.4 – 6.5
telecamera multivista ………………………………………2.73 → 2.78
telecamera per la retromarcia…………………………..2.66 → 2.68
telecomando di bloccaggio delle porte
pile ………………………………………………………….. 5.40 – 5.41
telecomando di chiusura……………………………………..1.2 → 1.4
telefono …………………………………………………………3.42 → 3.44
temperatura esterna …………………………………………………. 1.96
tergivetro
spazzole …………………………………………………………….. 5.44
tergivetro……………………………………………………1.104 → 1.107
traino
riparazione ……………………………………………….5.45 → 5.48
sistema di traino ………………………………………………….. 3.36
traino………………………………………………………………………… 6.9
trasporto bambini ………..1.35 → 1.42, 1.45 – 1.46, 1.49 – 1.50
7.5

INDICE ALFABETICO (6/6)
trasporto di oggetti
nel bagagliaio ……………………………………………. 3.34 – 3.35
V
vani di riordino ……………………………………………….3.25 → 3.29
vani portaoggetti …………………………………………….3.25 → 3.29
vano portaoggetti ……………………………………3.25 → 3.29, 3.28
ventilazione
aria condizionata …………………………………………..3.2 → 3.4
climatizzazione …………………………………………….3.5 → 3.8
ventilazione……………………………………………………..3.9 → 3.14
vernice
manutenzione …………………………………………..4.18 → 4.20
riferimento ……………………………………………………………. 6.2
vetri ………………………………………………………………3.15 → 3.17
volante
regolazione ………………………………………………. 1.91 – 1.92
volante termico ………………………………………………………… 1.91
W
warning …………………………………………………………………… 1.97

7.6

One Reply to “Manuale Nuova Dacia Duster”

  1. Quasi perfetto: nel senso che la cosa veramente utile di un manuale digitale sarebbe poter avere la funzione cerca una parola nel pdf, perchè altrimenti quando si cerca un arogmento tocca andare sul glossario al fondo e cercare di indovinare il termine che usano loro e non è sempre facile.

    (p.s. suggerimento per un futuro articolo, passando l’aspirapolvere l’altro giorno ho notato che i sedili (almeno quelli anteriori) sono sfoderabili e addirittura sul retro di questi ci sono delle cerniere lampo per facilitare l’operazione mai letto a proposito del Duster ne mai sentito in anni e anni di una furbata simile)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Leggi la pagina della privacy policy per sapere come proteggiamo i dati che inserisci per commentare. I commenti sono protetti da spam da Akismet. Leggi la privacy policy di Akismet per sapere come trattano i tuoi dati.